PASS LAJOS
TABÁK ANDRÁS
BOTÁR ATTILA
KASSAI FRANCISKA
ANDRÁS GÁBOR
KOHÁRI CSABA
SIMON LAJOS DIENES ESZTER
MIKES TAMÁS
SZARKA ISTVÁN
GYÖRE IMRE
NAGY ENDRE
BARANYI FERENC GIUSEPPE
PARINI
MIHAIL LERMONTOV SZEPES ERIKA CSALA KÁROLY
| WIENER GYÖRGY H. VARRÓ RÓZSA
SZERDAHELYI ISTVÁN
FEKETE SÁNDOR
ALFÖLDY JENÕ
MOLNÁR GÉZA SZERDAHELYI ISTVÁN
|
Mozaik
A gyöngyfüggönyös belsõ terem Keleti vignetták Rendhagyó tavaszi dal Nincs tovább Nagyanya, nagyapa és mese a régi, napfényes idõkrõl Ó, ez a szív Nem hiszek, nem hiszel Rokonok Vár, hogy visszatalálj Lét KOSZORÚ ABLAK Legújabb
mûfordításaimból
MÛHELY Fent és
lent: csillagok és hétköznapok
FILMMÛVÉSZET MÉRLEG A "Kiáltvány"
és a társadalmi
A baloldaliság és az õ egysége MORFONDÍROZÁS Az árulás
pszichológiája
OLVASÓLÁMPA Egy mai demokrata
|
Mozaik
Botond Ágnes
I.
Mi mindenen mentünk keresztül,
s mennyi minden
Mehetett volna rajtunk keresztül...
Hogy a sínpár volt-e
hideg, avagy a látvány: a hasas Hold
Még fénye csak, nem jajongása,
esetleg egy mozdony
Félszemûnek vélt
kacsintgatása, sípszava a vélt-várt
Jajongás, aztán a fölsírás!
Ily, talán csak magunkat vélt
állapotban
Köldökzsinór a sínpár?
II.
Nem lehet egy színpadon, egy
szerepet egyképp eljátszani,
Ha sokadszor is:
Cukorkászacskók röcögtetése,
netán te, a Címszereplõ,
Maga alá pisilése...
a Függöny akkor is föl-le
Húzatik
Élni, csókolózni?
Párnahuzatot tépdesni titkos pelenkának;
Kinek-kinek lélekharang a karácsonyfai
csöngettyû is.
Áh! Az elsõ villamos
még Napfelkeltekori csilingelése...
Élni! Csókolózni!
Mi mindenen mentünk keresztül
III.
Ahogy egyik válásom idejekori
éjszakáin át
Barangoltattál - és nem
is a hol volt, hol nem volt
Helyszínekre! Egyszerûen
szarban voltunk;
S jó volt - évtizedek
után, egymás kezéhez is alig érve.
A tapintatos esõcske
Nedvesítette ajkunkat egymáséivá,
mindketten
Máséra gondolva
IV.
Mint ha én, repülõgép-mániás,
iksz ország
Belföldi járatán,
az úgynevezett WC zörgõ ablakát
Piciképp megpöccinteném:
na, nulla:
tvennéhány ember, hite
szerinti csillagra, bolygó fövenyére,
Homokba, lávacsobogásba
térne... Landolna? Pöccintés; nulla!
Március hatodika, csók:
nulla! Pöccintés: habár,
Egy gombfocipályán (most
másnak nevezni nincs Isten-áldotta
Türelmem) aligha maradhatnánk
a
Húzott vonalak között
V.
Sírni? Igen, addig jó.
A beretválkozáskor kiserkenõ vér.
Igen, addig jó. Hogy néked
kell-e vatta, tampon, miegyéb:
Nem tudom, s bár nincs köztünk
“vérszerzõdés"
Olykor a pengét nem bánom
arrébb csusszanni.
S egy be nem következett perc,
egy japán zászlószerû
Hacuka jut eszembe. Eszembe?
VI.
Lámpácska kutakodik barlangjáratban-szûkületbe.
Iszamos a talaj. A lámpa téveteg.
Olykor valami csillan,
Egykor majd cseppkõ válik
belõle. E csillanás bíztató, bár
Mit is, kit is keres e tévelygõ
lámpa? Tükrös a sziklafal.
Tükrös? Kit is keresek valójában?
Egy kijárathoz visszatalálni?
E csöppecskét
Nem hagyhatom magára. Turisták
gyönyörûségére
Kõként itt meglelnek
engem is. Addig meg: évmilliók ide-oda!
Egy kijárathoz visszatalálni?
Az Elvarázsolt Kastély tükreihez?
A gyöngyfüggönyös belsõterem
Részlet “A Verõember" címû készülõ regénybõl
Szokás szerint én érkeztem
elõbb a találkára. A kávézó belsõ
helyisége e kora délutáni órán is éppoly
üres volt, mint ahogy délelõttönként már
megszoktam, most sem kellett hát attól tartanom, hogy megbízóm
esetleg sétára invitál, és úgy adja
elõ újabb óhaját, habár erre a fordulatra
is fel voltam készítve.
Rendeltem egy sört, aztán
kinéztem a hõségtõl már-már gõzölgõ
utcára. Egy homokszínû, kis Peugeot-t keresgéltem
a járdán rézsútosan parkoló kocsik között,
és amikor két háznyival odébb, a túloldalon
felfedeztem, a jelenléte nagyon is megnyugtatott. Szerényen
húzódott meg a jókora Audik, Hondák, FIAT-ok
mellett, amelyek majdnem mind palackzöldek voltak, mert az esztendõ
divatszíne a palackzöld volt a kocsiknál.
Valami furcsa érzés bizsergetett
belül. Végül rájöttem, ez bizony lámpaláz,
és igyekeztem összeszedni s ahhoz tartani magam, amit Agár
a lelkemre kötött: “Csak elfogulatlanul! Minél természetesebben...
semmit sem szabad észrevennie rajtad."
Meghúztam a sörömet,
csak úgy az üvegbõl, ahogy legjobban szerettem, és
vártam a mentoromra.
Mihelyt elõtûnt a külsõ
és belsõ helyiséget elválasztó gyöngyfüggöny
mögül, azt tettem, amire kioktattak. Kihúztam a golyóstollat
a felsõ zsebembõl, és firkálgatni kezdtem az
elõttem fekvõ noteszba.
- Mit jegyezget? - kérdezte,
amint leült az asztalhoz.
- Beosztással él a munkanélküli
- mutattam meg neki. - A heti kiadásaim és bevételeim.
Remélem, szép summát vezethetek be ma.
Megvárta, amíg elõkerül
a kisasszony, rendelt tõle, és csak a távozása
után adta át a borítékot a járandóságommal.
Amúgy tapintásra nem lehetett egy szavam se.
És azután sem, hogy szép
komótosan megolvastam.
- Akar számlát róla?
- kérdeztem, miután a borítékot eltüntettem
a zsebemben. - ÁFÁ-sat persze...
- Mondtam már, hogy nem mindig
díjazom a humorát?
- Mondta.
- Nem biztos, hogy erre az összegre
rászolgált - folytatta morózusan, és most már
feltûnt, hogy szokásos kedélyességének
és jovialitásának nyoma sincsen.
- Undok kedvében van, ahogy
látom.
-Eltalálta - biccentett -, undok
kedvemben vagyok. A legutóbb mintha túlzásba vitte
volna azzal a nõvel.
- Elvégeztem a munkát,
nem? A többi részletkérdés. Ha óhajtja,
bizonyítékkal is szolgálhatok persze.
- Szükségtelen. Az összes
újság ezen csámcsog. Alaposan túllõtt
a célon, ha tudni akarja.
- Ez a Vezér véleménye,
vagy a magáé?
Nem válaszolt, mert jött
a felszolgálónõ a kávéjával.
- Gyûlölöm a brutalitást
- mondta aztán.
- Maga viszont, úgy látom,
túlságosan is az élvezetét leli benne, és
ez nem tetszik nekem. Arról volt szó, hogy móresre
tanít egy-két embert, nem pedig arról, hogy feleslegesen
nyomorékká ver egy nõt, és ezzel visszájára
fordítja az egész elképzelésünket.
- Bátorkodnám megmagyarázni,
ha szóhoz engedne jutni végre.
- Kíváncsivá tesz
- kavargatta indulatosan a kávéját.
Szótlanul a táskámért
nyúltam, és a székrõl az asztalra helyeztem.
Úgy nyitottam fel, hogy beleláthasson: semmi más nem
volt benne csak a 7.62-es TT-pisztoly, egy kendõbe bugyolálva.
Elõvettem, kigöngyöltem
és odatoltam elé.
Falfehéren hõkölt
hátra.
- Elment az esze? - sziszegte, s közben
úgy pörgött a szeme, mintha begolyózott volna,
ahogy villámsebesen körülnézett a teremben.
- Azonnal tüntesse el!
Nem tüntettem el.
- Hajszál híján
ráfaragtam - mondtam lassan. - Tudniillik a hölgy volt olyan
barátságtalan, hogy rám lõjön ezzel a
mordállyal. Szagolja csak meg a csövét...
- Gyanakodva a kezébe vette,
megszagolta, aztán még gyanakvóbban visszalökte
elém.
- Ebbõl mostanában nem
adtak le lövést. Nem érzek füstszagot.
Hát ez az – bólintottam
-, ez az a bizonyos hajszál s bár még nem tudtam,
rögtönzött ötletem mire lesz jó, röhögtem
magamban, hogy ilyen madár módra lépre ment.
- Elfelejtette ugyanis kibiztosítani.
Vagy ami még valószínûbb: bizonyára nem
tudta, hogy ennek a stukkernek más a biztonsági berendezése,
mint a többié. Ennél a kakas biztonsági nyugaszát
kell kioldani, látja?
- És megmutattam neki.
- Honnan tudja maga mindezt?
- Annak idején a seregben
még ezzel a típussal lõttünk a pisztolygyakorlaton.
Visszagöngyöltem a
kendõbe, nagy óvatosan, hogy az ujjlenyomatait el ne töröljem,
azzal becsúsztattam a táskába.
- Ezek után pedig hadd kérdezzem
meg, kedves uram: még mindig csodálkozik, hogy bepipultam?
- Akkor is pancsermunka volt - vakkantotta.
- Fogalma sincs, mekkora kárt okozott.
- A Vezér véleménye
ez, vagy a magáé? - kérdeztem meg másodszor
is.
Kiitta a kávéját,
és kelletlenül elismerte, hogy az övé. S még
kelletlenebbül azt, hogy a Vezér ezúttal is elégedett
volt; a végrehajtás keménységét ugyan
õ is kifogásolta, de a személye iránti feltétlen
odaadásnak tudta be. Mindazonáltal az a döntés
született, hogy a ráncbaszedéseket egyelõre abba
kell hagyni. Most már rossz vért szülnének, mert
a lúdtalpas libsi sajtó a kelleténél jobban
felkapta, és túlságosan rámászott a
Vezérre meg a pártra.
- És õszintén
szólva - fejezte be epésen -, maga se az a fõnyeremény,
barátom, akinek eleinte hittem.
- Ez megint csak a maga privát
véleménye - tiltakoztam.
- A Vezérnek pontosan olyan
odaadó, kemény faszikra van szüksége, amilyen
én vagyok.
Hirtelen elõrehajolt, és
fojtottan rám förmedt.
- Elég az óhéber
dumából! Ha azt képzeli, hogy beveszem az ilyen alamuszi,
álszent szövegelést, akkor rossz helyen kereskedik.
Ismétlem - vette még halkabbra a hangját, mindent
elrontott! Az óvatlansága és a könnyelmûsége
meg egyenesen hajmeresztõ. Hogy egyebet ne mondjak: körözik,
minden újságban ott a mozaikképe, de maga fegyverrel
mászkál a városban, méghozzá azzal a
fegyverrel, amit attól az átkozott nõtõl szedett
el. Arról most nem is szólok, hogy a múltkor, ugyebár,
nem jött el a kitûzött találkozónkra.
- Talán érthetõ,
hogy ki voltam borulva...
- Nem érthetõ. Magyarázatnak
pedig elfogadhatatlan. A mi kettõnk kapcsolata olyan természetû,
amelyben a legcsekélyebb fegyelmezetlenség sem tûrhetõ
el. Ha tetszik, ha nem: egy idõre fel kell hogy függesszük
ezt a kapcsolatot.
Hitetlenkedve meredtem rá. Ez
túl szép volt ahhoz, hogy igaz legyen.
- Mit bámul úgy rám?
- horkant fel.
- Min csodálkozik? Nem engedhetjük
meg, hogy a gyanúnak csak az árnyéka is ránk
vetüljön. Ez most már politikai kérdés,
egyaránt érinti a Vezért is, a pártot is.
Kis szünetet tartott, hogy kellõ
horderejében foghassam fel a szavait, én meg elkövettem
mindent, ami csak tõlem telt, hogy az lássék rajtam,
amit elvár.
- Új megvilágításba
fogjuk helyezni a dolgot - folytatta enyhültebben. - Maga pedig lehetõséget
kap, hogy kiköszörülje a csorbát, és visszaszerezze
a bizalmunkat, a jövõt illetõen is. Ez lesz tehát
a következõ, és legalábbis egy idõre -
az utolsó feladata.
No igen, gondoltam lelombozódva,
valóban túl szép lett volna... És minden lelkesedés
nélkül mondtam neki, hogy oké, kezdje csak, hadd halljam,
mi lesz a dolgom.
Nem vágott bele azonnal.
- Elõbb felelnie kell egy kérdésemre
- pillantott rám élesen. - Mit keresett ma délelõtt
a Mercurius Plazában? És épp a hetedik emeleten?
- Honnan tudja, hogy... - adtam a meglepettet.
– Aha - dõltem hátra a székemen -, tehát figyeltet!
- és áldottam magamban Agárt az elõrelátásáért.
- Várom a válaszát!
Szép komótosan kortyintottam
a sörömbõl. Azután elõvettem a brifkómat,
abból meg a forgalmimat, és odacsaptam az orra alá.
- Tessék, nézze meg -
követeltem. - Nézze meg a zöldkártyán a
dátumot! És ami a hetedik emeletet illeti, ott van a biztosítóm.
Nem nyúlt az igazolvány
után, egy pillantást se vetett rá. Fagyott kis malacszemével
az arcomat kutatta. Magabiztosan álltam a tekintetét. Mivel
egyedül tartózkodtam a liftben, a kukkoló csupán
azt tudhatta a kijelzõrõl, hogy a hetedikre mentem fel, de
azt nem, hogy hová. Ez adta Agárnak az ötletet, hogy
beszélgetésünk után ballagjak át a szomszédban
levõ biztosítóhoz, és állíttassak
ki magamnak egy friss zöldkártyát, mert az ördög
- úgymond -, ha vénülõ fejjel még mindig
nem tudnám, sohasem alszik.
Valóban nem aludt. Éberen
ült velem szemben, és éles tekintettel vizslatott.
- A hetediken - mondta, van egy magánnyomozó
ügynökség is...
- Maga megbuggyant, öregem - sajnálkoztam.
- Elárulná, hogy mi a fészkest akarnék én
egy magándekástól? Vagy azt gondolja, meghibbantam,
és ki óhajtom nyomoztatni magam? Ember, hiszen képtelenséget
beszél, ennek semmi értelme sincs. Mellesleg, honnan volna
nekem lóvém az ottani árakra?
- Én semmit se gondolok, és
semmit se beszélek - felelte nyugodtan. - Én csak feltettem
egy kérdést. Mellesleg... honnan ismeri az áraikat?
- Na most már elmehet a búsba!
- mondtam neki keresetlenül.
- Egy olyan helyen, ahol egyórai
parkolás öt kilóba kerül, talán még
egy magamfajta csóró is meg tudja saccolni az árakat.
Hallgattunk egy sort, és láttam
a szemén, hogy enged a bizalmatlanságából.
Logikusan gondolva végig a dolgot, valóban nem lehetett oka
gyanakvásra - feltéve, hogy nem tudott Agárhoz fûzõdõ
kapcsolatomról. És arról nem tudhatott.
- Rendben van - biccentett végül
-, hiszek magának - és egyebet nem is tehetett, ha még
volt velem bármi célja.
Márpedig volt. Rá is
akart térni éppen, amikor zizzent-lebbent a gyöngyfüggöny,
és benyomakodott egy nehézsúlyú body-gyerek.
Nem volt éppen akkora, mint egy buldózer, de két dömper
kitelt volna belõle. Zöld baseballsapkát viselt, terepszínû
katonai overallt és Martens surranót, azt a fajta vastagtalpú
bakancsot, amely az efféle izomagyúak rendes szereléséhez
tartozik, mert különösen alkalmas cigányok, niggerek
és mindenfajta egyéb büdös idegenek rugdosására.
Súlyos léptekkel odahimbálta magát az egyik
sarokasztalhoz, ledobta magát a székre, és unott pofával
kibámult az ablakon. Még véletlenül se nézett
volna felénk, s mivel a mentorom sem õfelé, mindjárt
tudtam, hányadán vagyunk.
- Na, halljam! - pillantottam a kis
malacszemekbe. - Ki ez a fazon, és mi dolga itt?
Elõször mosolyodott el
aznap, de annál mézesebben.
- Ó, nevezze talán Joe-nak.
Õ legalábbis úgy szereti, ha Joe-nak szólítják.
- Halló, Joe - szóltam
át neki. - Most már megjegyeztelek ám magamnak!
A srác füle botját
se mozdította. Egy gyors, finom mozdulatot tett, amit mázsányi
súlya és ötvenes bicepsze láttán aligha
várt volna tõle az ember, s máris egy rugóskés
elõpattanó pengéje villant meg a kezében, melyet
a következõ másodpercben már el is tüntetett.
- Lüke a gyerek, vagy valami más
baja is van? - érdeklõdtem.
- Joe aranyos fiú, de cvíder
lesz, ha piszkálják.
- Én meg attól leszek
cvíder, de piszkosul, ha rugósbicskás kunsztokkal
szórakoztatnak. Minek rendelte ide ezt a félkegyelmût?
- Azért, hogy õ is megjegyezze
magát - jött meg a válasz, derûs vihogással.
Meglepõdtem, mert azt hittem,
Joe volt a kukkolóm, de azonnal beláttam, hogy ilyen feladatra
tökéletesen alkalmatlan lenne.
- Tudniillik Joe lesz az, hogy most
már a tárgyra térjek - folytatta elkomolyodva -, akivel
szombaton fel kell majd vennie a kapcsolatot. Tud pótkocsis teherautót
vezetni?
Bólintottam, hogy vezettem már,
bõven volt rá alkalmam a seregben, ahol a harckocsizóknál
szolgáltam, de hozzátettem, hogy a jogsim nincs meg hozzá,
mert csupán “B" kategóriájú, vagyis legfeljebb
három és fél tonnás kisteherautóra érvényes.
Õ azonban leintett, azzal ne törõdjek, mondta, az a
fõ, hogy Joe-ra mint sofõrre, ezek szerint, nincsen szükség,
és az egész akciót egyedül is lebonyolíthatom,
ami feltétlenül a legszerencsésebb megoldás.
Azzal átadott egy nevemre kiállított,
piszkos jogosítványt, és rámutatott az “E"
kategória rubrikájába beütött bélyegzõre.
- Ha netalán belefutna egy országúti
rutinellenõrzésbe... Utólag majd semmisítse
meg.
Zsebrevágtam a jogsit, és
vártam, hogy belefogjon a mondókájába.
- Most pedig jól figyeljen -
kezdte.
- Jegyzeteket nem készíthet,
mindent memorizálnia kell. Ha valami nem világos, ne szégyellje,
kérdezzen rá...
De egyelõre még hallgatott,
mert újból jött a kisasszony, és hozta Joe-nak
a Red Bullját. Eközben lopva kisandítottam az ablakon.
A kis Peugeot ott állt a helyén, és a benne ülõ,
szikár, ezüstõsz fejû alak olyan mozdulatlan volt,
akár egy viaszbáb.
A pincérnõ eltûnt
a gyöngyfüggöny mögött, én pedig megtudtam,
hogy mi lesz a teendõm.
Szombaton reggel elmegy B.-be,
és átvesz Joe-tól egy pótkocsis IFÁ-t.
Pontosan hét órakor kell megjelennie a vasútállomás
melletti non-stop kocsmában - a neve: Mozdony büfé -,
ahol Joe már várni fogja. Nagyon fontos, hogy pontos legyen,
mivel Joe-nak öt percnél tovább nem szabad várakoznia.
Tehát pillanat-pontosan megérkezik, és iszik egy kávét.
Joe ezalatt eltávozik. Maga kisvártatva követi, és
a vasúti raktárakhoz vezetõ makadámúton
utoléri. A raktáraknál ilyenkor szombaton is nagy
a forgalom a betakarítás miatt, úgyhogy egy ott álló
pótkocsis teherautó nem kelt feltûnést. Útközben
Joe átadja az IFA kulcsait és forgalmiját, egy szabályosan
kitöltött, aznapra érvényes menetlevéllel
együtt. Ezután elválnak egymástól, maga
pedig a teherautóval haladéktalanul elindul a helyszínre...
Eddig, ugye, minden világos?
Mondtam, hogy világosabb már
nem is lehetne, de azért most már legfõbb ideje, hogy
kibökje a lényeget, mert kezdem lerágni a körmömet
izgalmamban. Magamban meg azon töprengtem, honnan is olyan ismerõs
nekem az utóbbi napokból B. városa, miért is
hallottam annyiszor emlegetni - de nem jöttem rá.
- Most pedig lássuk a helyszínt...
Filctollat vett elõ, meg egy
kockás jegyzettömböt, s néhány gyors, ügyes
vonással felvázolta a várost, a környezõ
dombokat és a 9-es fõút felé közöttük
kanyargó 92-es utat. Egy-egy fontosabb objektum vagy tájékozódási
pont nevét is odaírta.
Aztán megfordította,
és elém csúsztatta a füzetet.
Nekem pedig kattanva esett le az állam.
Ez a kellemetlen, szálkás, visszafele dõlt kézírás
még csak nem is emlékeztetett arra a gondosan formált,
szép gyöngybetûsre, amely két fénykép
hátán meg egy üzenet formájában a birtokomban
volt, és amelyhez bizonyos reményeket fûztem.
Csalódottságom bizonyára
meg is látszott rajtam, mert felvont szemöldökkel kémlelt
az arcomba.
- Talán nem ért valamit?
Akkor miért nem szól?
- Szeretném tudni, hogy mire
megy ki a játék - feleltem kitérõen.
Meg fogja tudni - s azzal az
asztalon áthajolva egy jókora “x"-et biggyesztett a vázlatra,
és kétszer is bekarikázta. Nos - bökött
rá a tollal -, ez az a pont. Ezt kell jól észbe vésnie.
Ide fog jönni, és itt fog várakozni a teherkocsival.
A bekarikázott “x" a 92-es út
és egy bekötõút találkozását
jelölte.
- Napokig keresgéltük a
legalkalmasabb helyet, míg rá nem találtunk erre itt.
Ennél ideálisabbat viszont nem is álmodhattunk volna
magunknak... - mondtam.
- És mire?
Nem válaszolt azonnal. Ujjait
összeillesztette, mint aki imádkozni készül, és
rátámasztotta az állát. Ismét az arcomat
kutatta.
- Egy merényletre - közölte
hangsúlytalanul.
Kimeresztettem rá a szemem,
rezzenéstelenül állta. Talán nem is az döbbentett
meg igazán, amit közölt velem, hanem inkább az,
hogy Agár jóslata ilyen hamar igazolódik: a Verõember
sorozata végén ott a gyilkosság! És megdöbbenésem
nem lett kisebb attól, hogy részemrõl mindez már
csupán színjáték volt.
- Nono, azért nem muszáj
mindent szó szerint venni!
- A két kis malacszem már
leplezetlen gúnnyal méregetett.
- Egy zabszem se férne most
a fenekébe, igaz? - kuncogott. - Hát csak nyugalom, barátocskám,
csigavér! Ez a merénylet... hogy is mondjam... csak egy álmerénylet
lesz. Karcolás sem eshet azon, akit célba veszünk.
Hát persze, villant belém,
a Vezér! És most végre beugrott B. jelentõsége.
A Vezér megy B.-be szombaton, hogy nagygyûlést tartson,
és azon szenzációs leleplezéseket tegyen.
Most már csak hallgattam és
figyeltem.
- Ugye, emlékszik, mit mondtam
még az elején? - s mindegyre kuncogott ott, velem szemben.
- Azt, hogy új megvilágításba
helyezzük a történteket. Hát nézze csak,
nézze, milyen egyszerû az egész...
A terv valóban egyszerû
volt. Amellett alaposan átgondolt és könnyen kivitelezhetõ.
A 92-es út, mielõtt elérné B.-t, a várost
félkaréjban övezõ, erdõs-bozótos
dombok között kanyarog. A 79. kilométernél befut
egy hosszú horhosba, amelybe - már a vége felé,
jobbról - egy 12%-os lejtésû, meredek földút
torkollik. Ezen a földúton várakozik majd a pótkocsis
IFA. Az én feladatom mindössze annyi, hogy amint a horhos bejáratánál
feltûnik a három fekete Audiból álló
konvoj, üresbe teszem a sebváltót, kiengedem a kéziféket,
és kiugrom a vezetõfülkébõl. A monstrum
lezúdul, fennakad a horhos túlsó földfalán,
és pótkocsistul eltorlaszolja keresztben az egész
utat. A Vezér, aki a középsõ kocsiban utazik,
simán megússza, de hogy hajszál híján
egy agyafúrt merénylet áldozata lett - soha senkinek
nem lesz mersze kétségbe vonni. Õ pedig aztán
világgá mennydörögheti, amit bizonyára már
a b.-i nagygyûlésen sem fog elmulasztani, hogy az ellene indított,
módszeres provokációk sora - melynek fontos szereplõje
a Verõember is -, immár a nyílt gyilkossági
kísérletig jutott el. És ki tudja? Meglehet, szép
számú szavazatot hoz majd konyhájára ez az
ügy.
- No de mi van akkor – kérdeztem
-, ha szembõl váratlanul felbukkan egy idegen kocsi?
- Ez az egyetlen, ami közbeszólhat
- bólintott.
- Nem túl nagy a valószínûsége,
mivel megfigyeléseink szerint a kérdéses napszakban,
és fõleg vasárnap, elég gyér arrafelé
a forgalom, de természetesen elõfordulhat. Nos - dobta az
asztalra a tollát -, akkor ez vis maior. Akkor ejtjük a dolgot,
maga visszaviszi az IFÁ-t a vasúti raktárhoz, slusszkulcsot,
minden iratot a vezetõfülkében hagy, és majd
máshol, más alkalommal próbálkozunk.
Szájamhoz emeltem a sörösüveget,
kiittam, ami még benne volt, és a vázlathoz mellékelt,
kis idõrendi táblázatot tanulmányoztam. Másodpercekre
bontva írta elõ, hogy mikor mit kell tennem. Igazán
érdekelt volna, miféle kísérletek alapján
állították össze, mert kifogástalan, pontos
számításnak látszott. Csak egyvalamit nem tüntettek
fel ebben a számításban.
- Akik az elsõ kocsiban ülnek,
nem fogják megúszni - dünnyögtem. - De hát,
gondolom, õk nincsenek is beavatva...
- Ez nem a maga gondja - reccsent rám,
és ebben történetesen igaza is volt, bár nem
úgy, ahogy õ gondolta.
- A maga gondja az - pattogott -, hogy
a kellõ pillanatban cselekedjék! Vagyis kilenc másodperccel
azután, hogy a kocsisor megjelent a horhosban. Semmi mással
nem kell törõdnie, csakis ezzel.
- És talán még
azzal - jegyeztem meg szelíden -, hogy mentsem az irhámat.
Maga ugyan álmerényletrõl beszélt, de ez nem
egészen az, ennek áldozatai lesznek. Ha elcsípnek,
én ezért akár életfogytiglant is kaphatok.
- No igen, igen - hagyta rám
nagyvonalúan. - De abban a zûrzavarban, higgye el, mi sem
lesz egyszerûbb, mint eltûnnie.
- Értem. Rám van bízva,
rögtönözzek majd... Ahhoz képest, amilyen óramû-pontosan
terveztek meg mindent, az egérutamra, hallja, nem sok ügyet
vetettek!
Az arca mozdulatlan volt, de a tekintetében
megvillant egy kis sunyiság. Mintha csak ezt mondta volna: “Nem
lesz neked szükséged semmiféle egérútra!"
- Segítõtársat
akar? - kérdezte.
Nem - mondtam. - Fõleg,
ha erre az idiótára gondol - és Joe felé pillantottam,
de Joe-nak már hûlt helye volt; elpárolgott anélkül,
hogy észrevettem volna, és ezt nem írtam éberségem
javára.
- Nem kell segítség -
ismételtem meg határozottan -, ez az én boltom, senkivel
sem osztozom rajta. És ezzel talán rá is térhetnénk
most már a lényegre. A tiszteletdíjamra.
- Meg lesz vele elégedve.
- Leszek? Ó, nem, uram, nem,
semmi jövõ idõ! Most kapom meg: most, itt, helyben,
mert ez nem az a pénz, ami utólag behajtható. Különben
is, ha jól értettem, egy idõre jegelni akarja a kapcsolatunkat...
- Megkapja - intett megvetõen.
- Most kapja meg.
A térképvázlatot,
az idõrendi táblázattal együtt, visszadugta a
táskájába, és egy takarékkönyvet
vett elõ.
Közönséges, látra
szóló betétkönyv volt, és amint belepillantottam,
mindent rendben levõnek találtam. Az összeget is. Nagysága
valóban arányban állt a feltételezett kockázattal.
No persze, töredéke se volt egy privatizációs
sikerdíjnak vagy egy alkalmatlan fõtisztviselõ végkielégítésének,
de hát én milliárdokat érõ üzemeket
se kótyavetyéltem el bagóért, korrupt állami
tisztviselõ se voltam, én csupán egy gyilkos merényletre
szerzõdõ kisvállalkozó voltam, aki jól
teszi, ha tartja a száját, és nem szívóskodik.
Szép csendesen zsebrevágtam a könyvecskét, és
csak annyit dörmögtem az orrom alatt, azt is merõben a
látszat kedvéért, hogy remélem, a betét
körül nincs semmi svindli a dologban.
- Én meg azt remélem
- figyelmeztetett hidegen -, hogy nem próbálkozik ostoba
trükkökkel. Nem ajánlom, hogy megpróbáljon
rászedni minket. Azt az egyet, tudja, nagyon nem ajánlom!
E végszóval aztán
el is ment.
Én pedig visszadugtam a golyóstollat
a felsõ zsebembe, és azzal kikapcsoltam a parányi
lehallgatót.
9.
Pár perc múlva megjelent
Agár, leereszkedett mellém a székre, és felbámult
a levegõbe.
- Ez több, mint amit remélni
mertem volna - mormolta. - Hihetetlen...
- Nem biztos, hogy okos dolog volt
bejönnöd - aggodalmaskodtam.
- Van egy árnyékom, aki
talán most is szemmel tart.
- Annak már semmi jelentõsége
- s anélkül, hogy rám pillantott volna, a tenyerét
nyújtotta.
Átadtam a minimagnót,
alig volt nagyobb egy gyufaskatulyánál, õ pedig eltette.
Kiderült, hogy a biztonság kedvéért a Peugeot-ban
is lehallgatta és fölvette a beszélgetést, de
az én szerkentyûm minõségében jobban
megbízott.
Elõkerült a kisasszony
is, de nem rendelést jött felvenni, hanem egy video-kazettát
tett le az asztalra.
- Minden rendben? - kérdezte
Agár.
- Minden - nevetett a nõ.
- A fiúk szerint a gyöngyfüggönyt
egyenesen erre a célra találták ki, tökéletes
álcázást nyújt.
- Mennyit vettek fel?
- Kábé négypercnyi
az anyag, a baseball-sapkás is rajta van. - Szép munka volt
- bólintott Agár.
- És ezzel végeztünk
is itt.
Én csak bámultam leesett
állal. Nem vettem észre, de nem is tudtam, hogy felvétel
készül rólunk. El sem gondolhattam, hogy tudták
preparálni a helyszínt az alatt a rövid idõ alatt,
míg elhagytam az irodaházat, és útközben
bekapva valamit, idejöttem.
Mihelyt magunkra maradtunk, Agár
kényelmesen pipára gyújtott.
Nos - foglalta össze -,
van tehát két hangfelvételünk az egész
beszélgetésrõl és négypercnyi videónk
kettõtökrõl, meg a jó Joe-ról. Kell-e
több bizonyíték ennél?
- A gyöngybetûs írás,
sajnos, ugrott - fájlaltam.
- Sejtelmem sincs, kié lehet,
ha nem az övé.
- Az a te egyik hibád, tudod
- rázta a fejét -, hogy hajlamos vagy a dolgokat névértékben
fogadni el. Valóban azt hitted, hogy saját kezûleg
ír neked utasításokat?
Leforrázva néztem rá,
de változatlanul kerülte a tekintetemet. A mennyezetre bodorodó
pipafüstöt figyelte.
- Egyébként, egész
ügyesen alakítottad a szereped. Príma beugrató
ügynök válna belõled.
mondtam szárazon.
- És az a mesterkedés
a pisztollyal... az meg már szinte profi zsarura vallott.
- Ó, csak egy pillanat sugallta
ötletecske volt - szerénykedtem.
- Ki is rúgnálak érte
menten, ha az alkalmazottam lennél.
- No, de hiszen az ujjlenyomatai...
- Ha van valami, ami abszolút
lehetetlen, hát az éppen az, hogy a pasas ujjnyomai azon
a fegyveren legyenek. Egy egész nyomozást zsákutcába
vinnél az ilyen “pillanat sugallta ötletecskéddel".
Erre nem gondoltál, mi? - dünnyögtem bûnbánóan.
- Most pedig ide a pisztollyal!
Elõvettem, és szó
nélkül átadtam neki. Nem bugyolálta ki, úgy,
kendõbe göngyölten dugta a zsebébe.
- Megnézetem, hogy van-e a nõnek
engedélye. Ha van, vissza fogja kapni.
Hallgattunk. Szívta a pipáját,
és mereven kibámult az ablakon.
- Szerinted - pendítettem meg
-, vajon hogyan döntöttek felõlem? Futni hagynának,
feladnának vagy kinyírnának az akció után?
- Honnan tudhatnám - vonta meg
a vállát. - De én a magam részérõl
egyetlen pillanatra sem bíznék a szívjóságukban.
Továbbra se nézett rám,
mindegyre az utcát kémlelte, és most már nyilvánvaló
volt, hogy szántszándékkal teszi, s hogy egész
magatartásával a távolságtartását
akarja hangsúlyozni. Rosszul esett, de nem haragudtam rá
ezért. Megértettem, hogy a szemében én most
már bûnözõ vagyok, és ezen a tényen
jottányit sem változat az, hogy kész rajtam segíteni,
hajlandó kihúzni a csávából. Meglehet,
nem is értem teszi, hanem Erikáért meg a fiúkért.
Valami ilyesmi foroghatott az õ
fejében is.
- Mondd - törte meg a csendet
-, nem az volna mégis a legokosabb, ha mindent elmondanál
Erikának?
- Soha nem bocsátaná
meg - ingattam a fejem. - Szóba sem állna velem többé,
és talán még a két srácot is eltiltaná
tõlem.
- Olyan biztos ez?
- Ismerem õt. Túl fejlett
a morális érzéke.
Most egy röpke oldalpillantást
vetett rám. Talán cinikusnak találta, amit mondtam,
pedig nem volt az. Akadtak ügyeim-gondjaim, amelyekbe azelõtt
sem avattam be Erikát, mert bizonyos dolgokban kifejezetten tartottam
tõle. Soha életemben nem ismertem senkit, aki olyan következetesen
ragaszkodott volna a maga szigorú erkölcsi normáihoz,
mint ahogy õ. Ugyanakkor értettem Agárt, és
bizonyisten, még sajnáltam is. Átláttam a dilemmáját.
Nem terítheti le a Vezért, mert ha megteszi, engem is lebuktat.
- Ha nem, hát nem - mondta végül.
- Akkor nem marad más hátra,
mint amiben megállapodtunk. A hangfelvétel és a video
másolata még ma a Vezér kezében lesz. Meglátjuk,
hogy mit lép. Ha okos, és én azt hiszem, õ
igen okos, akkor semmit. Akkor a parti: patt. És téged többé
senki se háborgat. Ezt akartad, igaz? Oké?
- Oké - és elmosolyodtam.
- De te mintha sajnálnád
egy kicsit...
- Sajnálom - bólintott.
- És nem is kicsit. Nincs rá kifejezés, hogy mennyire
sajnálom! A Vezér a körmeim között... Ritkán
adódik ekkora ziccer egy magánkopó praxisában.
- Ennyire szeretnéd kitörni
a nyakát?
- Kitörni a nyakát?...
Néhány füstpamacsot
eresztett ki a száján.
- No, nem egészen. Ki volna
olyan bolond, hogy az aranytojást tojó tyúkot levágja?
Rábámultam. Szerettem
volna nem hinni a fülemnek.
- Ezzel a két kazettával
- mondta - élete végéig a markomban tarthattam volna.
- Csak nem azt akarod mondani, hogy...
- De igen! Azt! Eltaláltad!
- biccentett keményen, összeszorított szájjal,
háromszor is.
- Ismered a szentenciát: mindenki
csupán a második millióját szerezheti már
tisztességes úton. Dollárban számítva,
természetesen. Hát hol vagyok én még attól?
Csak néztem szikár, mozdulatlan,
pengeéles profilját, és hallgattam. Én voltam
a legutolsó ember, aki megítélhette õt, de
azért mellbe vágott azzal, amit mondott. Meg hát arra
is gondoltam persze, hogy a lekötelezettje vagyok, és a protekcióját
sem akartam elpackázni az õrzõ-védõ
állás dolgában.
- Apropó... ha már a
pénznél tartunk! - és hirtelen szúrósan
a szemembe nézett. - Hol a takarékkönyv?
- Úgy gondolod, hogy az lehetne
a tiszteletdíjad?
- És ha úgy gondolnám?
- Nem kapod meg - feleltem nyugodtan.
- Mi a szándékod vele?
- kérdezte élesen.
Megmondtam neki.
Szívta a pipáját,
és újból kibámult az ablakon. Nem tett ellenvetést.
Keleti vignetták
1.
Lebeg eleven idõnk, és
változó szélbe röppen
tova a szitakötõvel, majd
körülnéz, keresgél
szabad a jegenyenyár: ott üldögél
kék-ezüstben,
figyeli az aratók hátát,
verejtékes ingét.
2.
Topog a küszöbön egy
vándor: nagy út áll mögötte,
s a csikasz: a havazás környezte
bõszült erõvel
követi a gyalogút: fagykérges,
éles szilánk-jég
az idei rügyeket görgetve
gyász-zúzmarában.
3.
Hamu lepi be, folyondár zöldje
késõbb a formát,
keveredik a kövekkel, csorba száján
verõfény
csorog az üde nedûbõl
életünk és halálunk:
de nagy öröm is a búcsúé,
ha érkezni édes.
Rendhagyó tavaszi dal
Kifosztotta az élõket
a tél.
Tavasz-istennõhöz rebegünk
bús imát,
hogy eltüntesse a tél kezenyomát.
Kínlódik a rügy.
Kimerül az ember.
Isszuk a fényt szomjas, csodaváró
szemmel,
s törékeny kedvünk
elsodorja a szél.
Nincs tovább
Álmomban újra megjelent
apám
vér szivárgott a szája
szélén
foltot hagyva a csíkos pizsamán
Hörögve, nyögve megpróbált
még élni
n nem tudom, mire gondolhatott
de megtanultam félni
1989
Nagyanya, nagyapa és mese a régi, napfényes idõkrõl
Csend.
Madarak.
Tavasszal még hûvösek
a hajnalok, reggelek, csíp a levegõ és köd van.
Dér villan a füvön,
s a fagyott avar még ropog a talpad alatt.
Hófoltok fehérlenek a
fák tövében.
Nappalra felenged a levegõ.
Nagyapám kiballag a szõlõbe,
nagyanyám, Tündi meg én mögötte ballagunk
végig a Vadász utcán, a patak felé. Nagyapám
fejszét vagy hosszú karót visz a vállán,
néha a hátyit.
Ünnep az ilyen alkalom.
Nagyanyám kezében az
olcsó szatyorral, benne zsíros kenyér, hagyma nagy-apámnak,
s egy üveg víz. Otthon a Mályva utcai háromoszlopú
verandás házban nem nagyon szoktam enni, de amikor kiértünk
ide, mindig ettem. Itt más íze volt a zsíros kenyérnek,
jó nagy karéj a vekni közepébõl, amire
nagyanyám a felszegés elõtt keresztet karcolt a kés
hegyével, s mindezt olyan õsi természetességgel
csinálta, hogy nem tûnt fel senkinek. Nem volt templombajáró
soha.
Régebben nem jött ki velünk
Tündi. Akkor csak hárman mentünk föl a hegyre. Késõbb
épülni kezdtek a házak a földút mentén,
elfoglalták a földeket, s a diófánál elveszett
bugylibicska sem került elõ soha. Borsó meg bab volt
a földben, az út mellett gát, valami szúrós
gazból.
- Vigyázz fiam, nehogy a lábodba
menjen a maklóra tövis.
A föld végében valami
kis patak folydogált tisztán, aztán pár száz
méter után, elnyelték a házak. A patakon túl,
a téesz szõlõje meg az út.
Ahogy a házak elérték
“keresztanyámék" kis házát a hegyoldalban,
nagy-anyámék eladták a földet.
Felszorultunk a kishegy tetejére,
a szõlõbe.
Széles földút vitt
az oldalán, szép nyugodtan, egyre feljebb. Szekerekkel meg
lovakkal, ha találkoztunk, félreálltunk a sövénybe,
ami mögött rétek futottak vagy bozót. Tavasszal
leégették, aztán selymes lágy volt a fû.
Valamikor patakmeder lehetett, aztán benõtte az akác,
a maklóra, a szamárkóró, és a patak
eltûnt az iszapban.
Az útról, ami továbbvitt
a kukoricaföldek felé, egy füves réten át
mentünk a szõlõbe. Borszõlõ volt. Õsszel,
ha nem lopták le a termést, nagyapám fuvarost fogadott,
vagy a pedál nélküli kisbiciklivel egy délután
behordták keresztapámmal.
A pincében nehéz, nagy
barnadongájú hordók álltak. Csap nem volt,
nagyapám lopóval szívta ki a bort. A vakablakban egy
gyertya, és egy koszos üvegpohár. Kénnel.
Õsszel, a kert fáiról,
meg a szõlõbõl, barack, hullott szilva került
a cefrébe. Volt, hogy kifõzték. Ebben nagyanyám
döntött.
Esõs délutánokon,
beszorultunk a konyhába. Nagyapám az eresz alatt állt,
vagy valamit dolgozott a komrában. A láda, a komrában
állt a vékony, rücskös fal mellett, kék
volt és öreg. Középen kettéosztották,
s volt vagy egy méter magas. Tavasszal, mikor elfogyott a szem,
nagyapám néha egeret fogott az alján.
Nagyanyám nem gyújtott
lámpát. A dikón ültem, hallgattam a rádiót,
vagy újságot olvastam.
Az esõ tompán dobolt
az ablakon, verte a lugos nagy, zöld, foltos leveleit.
- Csak jég ne lenne - mondta
nagyanyám.
Az asztalnál ült. Kezében
hosszú, piros ácsceruza, késsel faragta vastag hegyét,
s én mindig csodáltam gyönyörû, íves
betûit. Rendkívüli mûgonddal írta a szavakat,
húzta ki a kettes szárát, a “t" betût. Lassan
írt. Ilyenkor felrakta a szemüvegét.
A konyhaszekrényben volt egy
régi katekizmus. Abból olvastam, õ meg mesélt.
A szoba kicsi volt és sötét.
Nagy barna szekrények uralták. A falon - a fényképek
mellett
egy olcsó kereszt lógott,
a szárára tekert rózsafüzérrel. Sosem
láttam imádkozni nagyanyámat, igaz káromkodni
se hallottam soha.
Egy dobozban régi fényképeket
õrzött. Néha elõvette, mint a gombjait, melyek
évek folyamán szakadoztak le a kabátokról,
ingekrõl, s néhány esõs délután
visszakerültek a helyükre. A képek mindegyikének
külön története volt.
Volt néhány megbarnult,
eléletlenedett fénykép egy angol tisztrõl,
a képeket rózsaszínû retusáció
és szokatlan csillag alakja emelte ki a többi közül,
s egyik hátán egy foszladozó selyemszalag tette még
titokzatosabbá. A fotográfián egy szelíd arcú
angol tiszt volt a feleségével és a kislányával.
Mosolyogtak.
Ezt nagyapád akkor kapta,
amikor Franciaországba vitték õket, a tengerpartra,
valamilyen szigetre. Árkokat kellett ásniuk. Lövészárkot.
Egy sárga hatágú
rézcsillag is volt a dobozban.
Aztán minden eltûnt. Csak
a doboz maradt, meg az imakönyv, benne egy bóvli-Krisztussal,
amit nagyanyám még a Szentkúton talált, s titokban
megsúgta nekem, hogy egész biztosan a Jézuska adta.
Ha kedve volt, énekelt nekem.
Ahogy múlt az idõ, egyre
ritkábban volt kedve.
Néha, ha a konyhába szorultunk,
nagyanyám lisztet vett elõ, gyúrótáblát,
tésztát gyúrt, melybõl nyersen is ehettem.
Nagyapám hanyatt feküdt
a dikón, úgy cigarettázott. Legtöbbször
Kossuthot vagy Munkást szívott. Hallgattuk, hogy ketyeg az
óra.
Csend.
Nagyanyám ül a szürke
konyhában, és maga elé néz.
- Már megint részeg nagyapád
- mondja.
- Gyere át, mama.
Átjött. Óvatosan
beteszi maga mögött a kaput, de elõtte még szól
keresztanyámnak:
- Ági! Átmentem Marikámékhoz.
Vizes az út, mamusza csöndesen
csoszog.
- Ne rohanjatok má, úgy.
Leül a konyhában egy sámlira,
a fal mellé.
Eszünk.
- Gyere. Egyél, mama.
Int.
- Nem kell, fiam. - Aztán gyorsan
hozzáteszi. - Má otthon ettem.
Ül a széken és langyos
vizet iszik. - Olyan jó nézni, ahogy esztek.
Aztán beszél. Mindenfélét.
Tudja az utcát, Markóékat, Franckimikit, azt, ami
régen volt.
Este, valaki átkíséri
az úton.
- Nézd, mama. Telihold.
Felnéz.
- Siessünk, fiam. Nagyapád
biztosan otthon van. Nem fázol?
Belelépünk egy tócsába,
és hozzábújok a durva kabáthoz.
- Fázok, mama.
Ó, ez a szív
Hogy tudott dobogni ez a szív!
Ó, ez a szív!
Búcsúban, lakodalomban,
keresztelõn és temetésen,
egykor hatalmas uradalomban
egyetlen Hoffer-gépet utánozva
dobogott ez a szív!
Sirassatok lányok,
értetek dobogott ez a szív!
Könnyed ne hulljon sok-sok anyácska,
vagyis a népem,
bár minek mondom!
de mégis mondom:
érted is dobogott ez a szív!
s vad szeleken odajutva,
hol már felrémlett Jézus
útja,
tombolt szegény a torkomban,
de kibírta ez a szív!
Ó, ez a szív!
Nem hiszek, nem hiszel
Mindenki mást szeret,
mindenki meghal itt,
mi ez a szívemben
robbanó ekrazit?
Karmát nyújtja az éj,
csillag hadonászik,
ki ez a szívemet
büntetõ másik?
Hol vagyok, merre vagy,
hová lettünk? Régen
nem hiszek, nem hiszel
semmilyen mesében.
Rokonok
Zsuzsa mindig bolond volt. Ha valaki,
én tudom. Már gyerekkorában elég bajom volt
vele, de amint elmúlt tizenhat, ez megsokszorozódott. Egy
ideig küzdöttem, hogy kordában tartsam, azután
feladtam. Egyszerûen becsuktam a szemem, és arra gondoltam,
majd valami történik, jó vagy rossz, de olyasmi, ami
után nem kell többé szoronganom. Beleavatkozni a dologba
reménytelen, kétségbeesni hiábavaló,
ez a lány elemi csapás, amin túl kell jutnia a világnak,
akár egy szélviharon vagy földrengésen.
Nagy meglepetésemre nem züllött
el, nem szedett össze betegséget, sõt meg sem fojtotta
egyik szeretõje sem, jóllehet voltak ötletei, amelyekért
én a szerencsétlen helyében bizony megtettem volna.
De hát én csak az anyja voltam, aki mégsem kívánhatta,
hogy haljon meg. Egyszer-egyszer irigykedtem, mit meg nem enged magának,
s mégis szeretik, mégis mások szenvednek, mint a kutya,
míg õ magától értetõdõen
teszi, amihez kedve van. Én még sohasem tehettem mást,
mint amit a világ elvárt. Ahhoz túl jól neveltek,
és nevelt meg az élet. Mindegy. A pillanat mindig elmúlt,
Zsuzsa meg csak csinálta a maga életét. Nem is rosszul.
Felvették a fõiskolára, mert elintézte, kitüntetéssel
végezte el, és lettek megrendelései. Késõbb
reklámot csinált, nagyon hamar külföldön is,
bolondos tárgyai világszerte elharapóztak a légitársaságok
jóvoltából. Csak a magánélete nem akart
megnyugodni. Huszonhat éves korára mindent kipróbált,
ami idióta lapok témája szokott lenni. Nekem a valóságban
kellett látnom egy-egy mozzanatot, s olykor belebetegedtem helyette.
Apja, aki tízéves korában vált el tõlünk,
idõnkint ingerülten felhívogatott, amikor a sajtó
pletykázott a lányáról. Mindig is nagyon önzõ
volt, s egyedül az érdekelte az egészbõl, hogy
a lánya megárthat a társadalmi tekintélyének.
Igaz, az õ körei soha nem találkozhattak a miénkkel,
jobban mondva a lányáéval. Aligha volt valószínû,
hogy a jeles zenemûvésztõl és tanártól
számon kérnék: a nevét sem használó,
hol kopasz, hol derékig érõ hajú, harlekinre
maszkírozott mûvészpalánta, késõbb
jeles dekorátor és tárgytervezõ miféle
botrányt csinál külföldön vagy idehaza, mit
nyilatkozik különbözõ férfiak nemi szokásairól
és potenciájáról, vagy arról, hogy õt
többé férfi nem fogja érinteni, mert a nõi
szeretõnél nincs jobb a világon. Azt meg az orrára
sem kötöttem a kedves exférjemnek, hogy a mondatok nem
mindig értendõk szó szerint, hiszen Zsuzsa olykor
akkora marhaságokat hagy rá az újságíróra,
fõleg ha részeg vagy mérges, mint annak a rendje.
A valóság is eléggé zavaros volt persze.
Mindezek után szinte mellbe
vert, amikor férjhez készült menni. Semmi extravagancia,
a férjjelölt szép, tiszta és normális
fiú volt, már elõre sajnáltam. De a lányom
gyanúsan megszelídült a készülõdés
idején. Eljegyzést tartottak, lakását emberivé
pofozta, ruhatárát kicserélte, nem ivott, számos
volt barátjától megvált, új nõgyógyászt
szerzett. Terhességi specialista szülészt. Megszállta
az angyal? Igazából semmi sem volt érthetõ:
megint egyszer sikerült megbotránkoztatnia környezetét.
Egy narcisztikus, félpederaszta fiú engem ostromolt, hogy
akadályozzam meg ezt az egészet, mert Zsuzsa alkalmatlan
a házasságra, és a házasság mint intézmény
Zsuzsára. Hogy az a fiú valóban gyönyörû,
de az õ esete, akit vétek nõkkel tönkretenni.
Mást is mondott, válogatott marhaságokat, persze hagytam:
megszoktam, hogy nálam van a lelki szemetes. Zsuzsa mindig is rám
testálta a “nyafogókat", ahogyan a szekerérõl
lehagyott embereket nevezte.
Végül eljött az esküvõ,
fehér uszállyal, sok vendéggel, álomszerûen,
ahogy csak egy filmrendezõ meg egy díszlettervezõ
- Zsuzsa tanúi - összehozhatják az ilyesmit. Utána
gardenparti volt Zsuzsa fõnökénél. Az õ
lakásának teraszán tízen alig fértek
volna el, nemhogy a meghívott kétszáz és a
hivatlan többi. Annyi felvétel született, amennyi dukált,
vagy amennyit akartak csinálni. A lányom, amíg a “lószerszám"
- ahogy a menyasszonyi öltözéket nevezte - rajta
volt, maga volt a megtestesült báj és szelídség.
Még én is meghatódtam egy pillanatra, bár a
mellette szerzett gyanakvási hajlamom azt súgta, hogy valami
nem stimmel. Nem úgy gondoltam, hogy éppen most készül
egy hamisítatlan botrány vagy hasonló. Csak éppen
a viselkedésében éreztem meg a változást,
a házasságkötõbõl kilépve. A tekintete
kezdett árammal töltõdni. Ha akarom, betudhattam volna
egyfajta izgalomnak, elvégre a házasság merõben
más volt, mint eddigi tapasztalatai, jóllehet tudtam, jó
elõre kipróbálta a férjét: nem akarta,
hogy bosszúság érje a nászéjszakán.
Izgalma tehát másnak szólt. De minek?
Átöltözött kosztümbe,
mert reggel repültek külföldre. A nászutat valami
munkával kötötte össze: ebben az egy dologban nem
változott. A kosztüm is szolid szabású volt,
Chanel-modell, de a mintája eléggé extravagáns,
anyaga pedig valami indiai, világító szállal
átszõtt selyem. A kabátkát hamar levetette,
hiszen táncoltak. Blúza rövid ujjú volt, és
eléggé merész szabású. Zsuzsa karcsú
alkatú, ehhez képest nagy mellel. Nekem is hasonló
alakom volt, sõt már a nagyanyjának is. A lányom
ráadásul nagyon izmos, a vékony testéhez képest
meg pláne. A blúz mindenesetre még akkor is kihívta
volna a figyelmet, ha nem épp az ifjú asszonyon van. ëgy
viszont a jelen lévõ férfiak többsége
enyhén megbolondult, és a helyiséget megtöltötték
gerjedelemmel, aminek a középpontjában õ táncolt,
átvéve a kisugárzásokat, egyre vadabbul és
önfeledtebben.
Mikor egy pohár pezsgõvel
odajött koccintani és kifújni magát, meg is kérdeztem:
- Búcsúzóul, vagy a vesztedet érzed?
- De még mennyire! Olyan
gyönyörû a hapsi!
A férjére nézett
- õ állt velünk szemben -, és a poharát
is ráemelte. Azt hiszem, ez volt a fiú legboldogabb pillanata
ebben a házasságban. Ekkor éppen irigykedni támadt
kedvem. Hát végül mégis jól ér
véget ez a tízéves ámokfutás? Milyen
kár, hogy nem a testvére, hanem az anyja vagyok!
Késõbb hazamentem, s
csak a reggeli telefon ébresztett föl a látomásból,
amelyben a lányom részesített.
A férje hívott fel. Nem
volt külföldön, de elõször azt hittem, csupán
elaludtak, ami ezek után érthetõ lett volna. De két
perc alatt kiderült, hogy nem errõl van szó. Zsuzsa
már elrepült Lisszabonba, csak éppen mással.
Igazából, azt hiszem, erre vártam, hát nem
is voltam meglepõdve, bár játszanom kellett, hogy
igen. Mikor azonban a részletekre került sor, megijedtem. Nem
valamelyik ismerõse miatt hagyta el a férjét. Ott,
az esküvõn látta elõször és a partin
ismerte meg alaposabban az illetõt, aki nem volt más, mint
a sógora, Péter: János testvére. Egy órával
a távozásom után félrehívta Jánost,
és visszaadta a gyûrût, megvallotta, hogy nem tud Péter
nélkül élni, és reméli, az sem nélküle.
Utána kiment a kertbe, félrehívta Pétert, és
szerelmet vallott neki. Mit mondott, mit nem, azt senki sem hallotta, mert
a zene is szólt, lényeg, hogy utána elmentek kettesben.
Mire János taxihoz jutott - a lányom a kocsit persze elvitte
-, és Zsuzsa lakására ért, ott sem találta
õket, s mire a repülõtérre, már jegye
sem volt, mert átírták Péter nevére.
Hogy az egyéb formaságokról miképp sikerült
Zsuzsának meggyõznie a hatóságot, rejtély:
tény, hogy elrepültek.
Három hét múlva
megjöttek Portugáliából. És ekkor kezdõdött
a pokol. Mert Zsuzsa felhívta Jánost, közölte,
hogy terhes. Azt viszont nem tudja, melyikük a gyerek apja, mindketten
beleférnek a képbe. Ezért, amíg ezt valahogy
nem lehet kideríteni, elvileg János az apa. Õ tisztességes
nõ, amennyiben így van, a szülés után
visszatér Jánoshoz, mert egy gyereknek családban kell
felnõnie. Szeretni persze Pétert szereti, de nem válik,
viszont amíg az igazság ki nem derül, Péterrel
marad. Ha mégis Péter az apa, akkor minden megy tovább
a maga útján, és elválhatnak.
Nem tudom, melyik férfit sikerült
jobban megzavarnia, de biztos, hogy ez a helyzet jól kikészítette
õket. Zsuzsa azonban megkötötte magát az álláspontjánál.
A helyzet egyszerre volt tébolyító és nevetséges,
mint már annyiszor a lányom körül. Idõnként
a két fiú megpróbálta az ügyet lezárni,
de Zsuzsa hallani sem akart semmirõl a maga döntésén
kívül. János öngyilkosságot kísérelt
meg, de megmentették, a terhesség második felében
pedig Péter bolondult meg szép csöndben. A szondás
szerológiai vizsgálat kétértelmû volt,
az orvos megnyugtatta az érintetteket, hogy a szülés
után könnyû lesz a dolog. Persze a két testvér
vére nem volt eléggé különbözõ,
s a lányom is jól belekevert genetikailag az egészbe,
ráadásul a gyerek az õ vércsoportjába
tartozott. A szakemberek szerint salamoni döntés legyen a talpán,
ami helytáll ebben az ügyben.
Pétert még szanatóriumban
kezelték, amikor Zsuzsa meglátogatta. Kilencedik hónapban
volt, és én, az anyja sem mondhatok mást, csak azt,
hogy az anyaság gyönyörûvé tette. Ezt õ
is tudta, és szokása szerint rá is játszott,
ruhával, sminkkel. Az utóbbi idõben kissé nyugtalanabb
volt, ami a közeledõ szülés miatt nem lepett meg:
világéletében rosszul tûrte a fájdalmat
vagy a megerõltetést. Annyit kiderítettek a vizsgálatok,
hogy elég szûk a medencéje. Ez is alkati dolog, én
is sokáig vajúdtam, de nem akartam evvel riogatni. Mindenesetre
szedett valami enyhe nyugtatót, amit a baba miatt egyáltalán
megengedett neki az orvosa. Péter aznap nyugodt volt, ezért
kiengedték délutánra. Zsuzsa beültette a Renault-ba,
és lejöttek a városba.
Vasárnap délután
a forgalom gyérnek mondható, ezért biztos, hogy nem
hatvannal vezetett, de a karambol talán elkerülhetõ
lett volna, ha a reflexei nem gátoltak a nyugtatótól.
Autóbusszal ütköztek. Péter azonnal meghalt, Zsuzsa
a kórházban, de elõbb császárral még
megszülte a fiát. Késõbb János valami
olyasmit talált ki, hogy valójában Péter vezette
a kocsit, akiben sokkal több gyógyszer volt. Erre a rendõri
jelentésben semmi sem utal. A gyereket végül nem vizsgálták
meg, hiszen már nem volt szükséges eldönteni, ki
az apja. Azt hiszem, János sohasem lesz meggyõzõdve
az apaságáról, de mivel a gyerek Zsuzsáé
volt, szenvedélyesen szereti a kis Pétert (a gyerek neve
Zsuzsa utolsó kívánsága volt). A haláleset
óta viszont õ sem egészen normális, ezért
végül valószínûleg rám marad unokám
felnevelése. Csak remélhetem, hogy nem az anyja természetét
örökölte.
Vár, hogy visszatalálj
Jó szeretõd a világ,
nyílnak a térdei rád!
Görcsöl az árnyas
lágyék,
lüktet a fény: a selyem has,
emlõk bolygómûve
közén
a magas horizontból
rád néz az az arc,
ígéretföld századok álma.
Vár, hogy visszatalálj.
Európai nyár derekában
örvénylik tág egein,
lomha szelében a ciklon,
fürdet kacagó füveket,
cserjét, lenge virágot,
ringnak a fák: üde bölcsõk,
ébred bennük a zöld csönd,
bíbor bogarak
vízhatlan molyhoska fonákon
múlatják az idõt.
Hallgasd, kortyol a föld.
Pánikbetegen,
vasbeton odvad vak horizontján
nyitva vagy-é, vagy
mit se fogadsz be a teljes-egészbõl?
Vizslat a szenny meg a fegyver
s bankod a mûveletekkel:
mit bírsz, emberiség,
programozott zabagép,
báva önellenség
csak, nem több,
tompa rab, ollyas,
ki nem érzi a lét
jó örömét többé, mediterrán
ciklon szárnya alatt csak
teng szeretetlen a sorsban.
Ó, nem! Ameddig
figyeled e hatosok perdületét: oly
jó szeretõd a világ,
nyílnak a titkai rád,
vár, hogy visszatalálj
európai nyári hazába.
Lét
Egyszerre van is, és nincs is,
nincs után újabb nincs
jön:
süllyedés, süllyedés
lefelé,
le a tengerfenékig, s az – van!
Van végsõ buborék
a tüdõben,
rugaszkodás a lábban:
fel, fel!
Kipattanni, ki, ki a hullám,
a tajték legtetejére,
mint víz alá nyomott
parafadugó
kilövi magát a mélybõl
magasra, magasra, még magasabbra,
vissza nem esni,
van is, meg nincs is,
röpülni inkább,
fölcsapó szelekkel,
van is, meg nincs is,
ki fogja kézbe,
hol az a lepkeháló,
mely elkapná, víz alá
nyomná,
újra, örökre,
nem, nem, röpülünk,
szállunk
fel és alá, Keletre és
Nyugatra,
szakra, Délre,
dühödt kedvünk szerint,
kedvünk szerint csakis.