SOÓS
GÉZA
A légyminimum
Az öregasszony arra ébredt, hogy
fázik. Máskor igyekezett kimászni az
ágyból, most valahogy nem volt kedve felkelni.
Fázósan magára terített még egy
plédet és elgondolkodott. Túl a nyolcvanon nem
látta értelmét az igyekezetnek. Máskor
órát lehetett volna igazítani hozzá, de ma
az élethez sem volt kedve.
Az öregasszony már rég
kibékült a halál gondolatával. Imáiban
többször kérte az Urat, hogy végre
szólítsa magához. Az Úr
szándéka – ahogy mondani szokták –
kifürkészhetetlen volt irányában.
Végül mégis kibújt a takaró
alól, szöszmötölve, lassan, komótosan
öltözködött. A reggelek olyan egyformák.
Mosdás, ágyazás, fűtés és
végül a reggeli. A megszokott tea, kenyér,
hozzá csipetnyi vaj, majd a szimplává zsugorodott
kávé.
Abban szerencséje volt, hogy az üzlet
ott állt a sarkon. Egy héten kétszer lement
vásárolni és megvette a
legszükségesebbeket. Évek óta szinte mindig
ugyanazt. Azelőtt kedvelte a bevásárlást vagy
inkább az ezzel járó nézelődést.
Amióta az üzletben rajtakaptak néhány idős
embert lopáson, azóta ő is a hátán
érezte az eladók szúrós tekintetét.
Így többnyire csak összekapkodta, amire
szüksége volt. Az árakat régóta nem
tudta követni, ezért be-becsapták a
pénztárnál.
Ma nincs fontos dolga. Ül az asztalnál,
egyik kezével a másikba söpri a megmaradt
morzsákat. Akkurátusan végzi ezt a műveletet,
nincs miért sietnie. Hirtelen felkapja a fejét. Meg merne
esküdni, hogy valami mozog a hamutartó
szélén. Nyúl feléje, de az eltűnik, majd
újra mozog; nem érti a dolgot. Előkotorja a
fiókból a szemüvegét, megtörölgeti,
és azon keresztül vizsgálja az asztalt. A
hamutartó szélén egy légy billeg.
Csodálkozik, hiszen nyáron sem igazán jönnek
be a legyek. Január közepén ki látott
már ilyet?
Na, megállj csak, elkaplak! – és
mérgesen a légy felé csap. Az eltűnik, hogy
rövid időn belül újra meglássa a falon, a
feszületen. Az öregasszony egészen belemerül a
hajkurászásba. A baj csak az, hogy a légy a
fürgébb. Most már dühös. Mindent
elkövet, hogy megfogja, de az fittyet hány rá. Hol
itt, hol ott tűnik fel, csak azért, hogy bosszantsa.
Szomorúan veszi tudomásul a vereséget.
Kétségbe esve lerogy egy székre, és
könnyeivel küszködik. Milyen semmi lettem, hogy
már egy légy is le tud győzni!
A légy pedig vidáman mozgatja
szárnyait a villanykörtén. Hirtelen elszáll a
haragja és megsajnálja. Mit ártott nekem ez a
légy, hiszen épp olyan magányos, mint én.
Nézi, és tovább gondolkodik. Azt tudja, hogy a
legyek többsége ősszel elpusztul. Ez a szerencsétlen
valahogy megmaradt. Most én pusztítsam el?
A kis jövevény, mintha csak
megérezte volna, hogy elmúlt a veszély,
újra a hamutartón mozgolódik. Az öregasszony
tekintete követi mindenhová. Már
régóta megbékélt a betolakodóval.
Kimegy a konyhába és egy kockacukorral tér vissza.
Óvatosan beteszi a hamutartóba. A légy
felröppen, majd ugyanabban a pillanatban átrepül a
cukorra. Egész nap alig mozdul róla. Az öregasszony
meg mert volna esküdni, hogy a légy nyalogatja a cukor
szélét. Délután megöntözi
virágait. A nedves levelekre rászáll a
légy. Ni csak, szomjas a szerencsétlen! – gondolta
magában. Este pár szem morzsát tesz a cukor
mellé.
Másnap, amikor felébredt, a cukron
kereste a legyet. Megijedt. A legyet nem látta sehol.
Fáradtan körbejáratta a szemét, és a
cserépkályhán felfedezte. Megnyugodott. Tudta,
hogy ilyenkor még langyos egy-egy csempe a
kályhán, nyilván ezt fedezte fel a légy.
Reggelinél egy parányi lekvár
is került a cukor és a morzsák mellé. A
légy szárnya mozgatásával jelezte, hogy
örül az ajándéknak. Az öregasszony most
már tudatosan vigyázott arra, hogy a légy ki ne
szálljon a hidegre, és csak nagyon óvatosan
szellőztetett.
A légy már nem félt.
Rászállt az asszony eres kezére és
félórákat üldögélt rajta, aki
mozdulatlanul szemlélte „lakótársát”.
Gyakran eszébe jutott, hogy ha majd eljön a tavasz,
és forrón süt a nap, kitárja az ablakot
és végignézi, amint kiröppen a
szobából. Ez a gondolat adott erőt a mindennapok
elviseléséhez. Sőt, szinte éltette a gondolat.
Egy februári napon, ahogy a hamutartó
felé nyúlt, megdöbbenve tapasztalta, hogy a
légy nem száll fel. Ahogy az ujját tolta
felé, a légy lassan mászva az asztalon igyekezett
kitérni az ujja elől, de nem repült fel. Az
öregasszony megrémült. Na, várj csak!
Csinálok jó meleget, és meglátod,
mindjárt jó világ lesz itt. Fűtötte a
kályhát, ahogy csak tudta. Folyt róla a
víz, és a légy valóban újra
repült. Nagyon boldog volt és kicsit büszke is.
Aggodalma mégsem múlt el. Másnap ismét a
legyet kereste, és elfogta az aggodalom, mert sokáig nem
találta sehol. Amikor meglátta, szinte megfagyott benne a
lélek. A légy mozdulatlanul feküdt az abroszon.
Gyorsan befűtött, egy papírra tette és
óvatosan melegítette a kályha mellett. De a
légy nem mozdult.
Egész nap ott ült a kályha
mellett. Várta a csodát. Nem mozdult akkor sem a
karosszékből, mikor a szomszédok
rátörték az ajtót. Akkor már öt
napja halott volt.
Knappenberg
TANDORI DEZSŐ
Egy félreütés
margójára – „Cyrano”!
Így írtam: Tandori Dezsá, nevem így
írtam, félreütve.
Egy indulat megsorozá, miután leküldte a földre.
Ön dezsavű, kedves Dezső (kedves Dezsá), és
hallgatám csak,
és mindent elhisz, ha dicsérik. Bújtam, mint
ketrecen vadállat.
Ki élhet így, ahogy maga, ennyit ki engedhet meg itt s
most?
(Nem mondtam: 1968-ban is ellenálltam már egy „izmos”-t,
ki is rugott igazgatóm, meg tisztelem is, „ellenére”.)
Nem szóltam, bár ez a csekély játék
már igazából nem ment vérre.
A világ nem kell Tand’rinak? Tandori nem kell a világnak,
akkor hát! Rímismételő, mondaná a kritikus.
Áthat
szava, mert hogy „Egy tőrdöfés!” volt „bizonyos
díja”. Megkérdém,
kiknek? S hogy más kitüntetésem is másnak
járt vón, milyen érvény
van e szavakban? Mit örökké, hogy oly sokan meg is
irigylik?
Meg hogy üljünk le, nézzük azt, hogy mit is
rajzolhatnék én így, itt.
S még tovább. Ez így csak egyetlen
relativizáció. Ejnstejn
megmondta, csak viszonylagos (az). De nekem jóval régebbi
élményem van, csodálatos. Nem az alapvető
dékárti,
mely annyi bölcs példa nyomán,
rém-példa nyomán már kicsit lejm,
ni hogy gondolkodásból vagy. Nem. Mikéntje
lényeges mind ennek,
Nyútontól van, ő adhatná meg nekem a még
élő Kegyelmet:
hogy a nyugalmi állapot, vagy az egyenes-vonal mozgás,
egyenletes: nekem való! Nem is kél üdvömre
sehogy más.
Nyugalom és egyenletes, ó, egyenesvonalú
mozgás,
ez lenne – mai!? – életem, hát persze, hogy irigyel mind
más,
kinek van ilyen vágya csak, pusztán vágya is? E
dezsá-
vü felháborító azonnal. Írta ezt
Tandori De
zső.
Ki szólt? Egy képzelt alak ő. És én
nyilván T. Dezsavá.
Pláne néggyel!
„Két csodás lénnyel élünk együtt!”
(Madarunkkal és kutyánkkal.) Mondod helyesen.
Hagyom, ráhagyom, meggyőződéssel.
De egyikünk se, sohasem
mondja: „Három csodás lénnyel élünk
együtt…!”
Egyikünk sem, pláne, hogy néggyel.
Nem küzdünk meg viccel, ízléstelenséggel.
Az ég tartson egymás hasznára kettőnket,
míg elmúlik lassan a két csodás
lény, a lényeg.
Ó, nemlétező változás…
Látszikot nem ismer Hamlet
Simor Andrásnak
Úgy látszik, elmentem,
pedig csak megjöttem
– úgynevezett
szeretett
városom tűrjem.
Hogy nem lehet közlekedni,
hogy rém-buszokon kell menni,
még jó, nem a Hortobágyra,
rizsföldek árkába.
Visszacsatolás
egy „sárga könyvhöz”
Tabák Andrásnak
Abba kéne hagyni.
Nem lehet.
Abba kéne maradnia.
Abba fog.
Fogoly
BARANYI
FERENC
Két koccintás
1. A büdös francba
Körmendi Ivánnak
Modorod pokróc, s bőszít az is olykor,
hogy sosem tudod befogni a szád,
tüskés szavú pletykás
vénasszonyoktól
tanultál piaci retorikát,
mások előtt lejáratsz, maradéka
tekintélyemnek gyorsan foszlik el,
mivel tépázod azt. S nem néha-néha,
hanem naponta többször is, ha kell.
Hülyére iszod magad lebujokban,
botrányosan viselkedsz mindenütt,
az értelem csöpp lángja is kilobban
benned, ha rácsorgatsz kommersz „nedűt”.
Ám furcsamód a szívem megmelegszik,
ha hívásodtól cseng a telefon,
szférák tompult zenéjével vetekszik,
ha dohánymarta hangod hallhatom,
mert jól tudom, hogy minden rongy alakra
a kocsmaasztalt ráborítanád,
hogyha az én tisztességembe marna
s nyálat rám köpve vigyorogna rád,
lepcses pofádat akkor nagyra tárnád
s úgy küldenéd a büdös francba el,
ahogy nálunk, Angyalföldön csinálják,
ha a becsület ilyet követel.
Most hetvenéves lettél, vén vagány. S ha
kicsit vigyázol, még több is lehetsz,
élj hát soká, hogy működjön
továbbra
is éltetőnk: az ugratás, a hecc.
2008. április
2. Varga Imrének – a
nyolcvanötödikre
Oh beata Ungheria, se non si lascia
piů malmenare!
(Dante: Paradiso, XIX.)
„Ó, boldog Magyarország! Megvezetni
ne hagyja már magát!” – ezt írta régen
a firenzei dalnok, több ezernyi
világféltő verssor kíséretében,
egy másik nép sorsa miatt szorongott,
mely Károly Róbertet uralta éppen.
Hazánk fellélegzett. Mondhatni: boldog
volt a viszályoktól borzolt, vad ország,
hol gyarapodni is esély adódott.
Ám a költő okkal féltette sorsát
örömidőben is a könnyüszerrel
megvezethető népnek, mely bolondját
járatta önmagával is, nem egyszer,
vesztett – nyerő helyzetben is – mivel nem
tudott mit kezdeni a győzelemmel.
Te vésőt fogtál természete ellen,
mert hajoltában is mellverve dölyföl
s múltjával váltig engesztelhetetlen.
Hát tükröt tartottál eléje kőből,
bronzból, acélból, hogy vállalja
arcát
s múltja szerint dolgozza a jövőt föl.
Medálod minden seb, mit büszke harc ád,
hisz boldog az, kinek tusákban szerzett
stigmák jelentik élete jutalmát –
nyolcvanöt éved bizonysága ennek.
2008. november
Térdelők
T. ÁGOSTON
LÁSZLÓ
A nagyasszony
Oda nézz! – bökte meg a
kollégáját Szentesi. – Micsoda nő! Ennek
még köszönni is csak szmokingban szabad.
– Vagy esetleg frakkban – bólintott rá
a másik. – Olyan feneke van, hogy diót lehetne törni
rajta.
– És törik? Mert gondolom, dióban
nincs hiány.
– Abban éppen nem lenne, csak egy
kissé rejtélyes a nagyasszony. Akárkivel nem
áll szóba. Mondhatni, rátarti a kicsike.
Aztán meg kockázatos is a dolog. Tudod, ő afféle
vállalkozó feleség, aki nem akar a férje
vagyonából élni. Saját egzisztenciát
akar, így hát ő lett a jóbarát
vállalkozó titkárságvezetője, a főnök
felesége meg az ő férjénél vállalt
állást. Így aztán mindkét nő azt
hiszi, hogy ő a független nagyasszony, aki saját
bankszámlával rendelkezik, s azt tesz, amit éppen
akar. A részleteket ne kérdezd, nem tudom, de jobb is, ha
nem akarja tudni az ember. Különösen akkor nem, ha
még mondjuk holnap is ennél a cégnél
szeretnél dolgozni. Tudod, ezek a mai nagyok szörnyen
kényesek a látszatra. Az eszközeikben nem
válogatósak, hiszen azokat a cél
szentesíti, de a külcsín, az európai legyen.
No, erről ennyit, és ezt se tőlem hallottad.
Szíve szerint sok mindent kérdezett
volna még, hiszen szinte semmit se tudott arról a
cégről, ahol immár majdnem két hete dolgozott, de
ebben a szituációban jobbnak látta lenyelni a
kérdéseit. Végtére is arról a
kollégáról se sokat tudott, aki szemben ül
vele a másik asztalnál. Úgy látszik,
ezeknek a titokzatosság a heppjük. No jó, tudja a
nevét, meg azt, hogy nős, és két gyereke van. Ott
áll a fényképük az íróasztalon.
Akár ő is odarakhatná a volt neje képét,
meg a srácokét… Mondták is neki, hogy ez előnyt
jelent, mert a nagyfőnök családias érzelmű. Neki is
van két fia. Meg a cége. A mindene a cég, ez a
kft, amit véres verejtékkel fejlesztget immár
tizenöt éve. Eredetileg családi
vállalkozásként indult még valamikor a
privatizáció idején. Ezt már a
felvételi beszélgetésen elmondták neki. A
főnök volt itt akkor, a neje és a sógornője.
Aztán bevették a rokonságot is. Most már
majdnem százan sorakoznak a bérlistán. Igaz,
közben a rokonok fele új céget alapított, de
ő ragaszkodik a régihez.
Egyszer valakinek eszébe jutott, hogy a
hétvégeken is össze kellene jönni, mondjuk,
valami olcsóbb balatoni szállodában szezon előtt
vagy ősszel, ahol megbeszélhetnék a
munkaproblémákat, meg
továbbképezhetnék az új embereket, hiszen
arra a mindennapok szorításában úgy sincs
idő. Aztán ha már ott vannak, lehetne egy kicsit bulizni
is, hogy jobban összekovácsolódjon a banda. Meg
azért is, mert az üdülési
támogatást megadóztatja az állam, a
továbbképzés viszont adómentes. Hát
most itt vannak Balatonmicsodán, és buliznak. A szemben
ülő kollégával került egy szobába,
és ő lett az asztaltársa is. Már tegeződnek.
Megitták a pertut.
– Te, Feri! – szólalt meg végül.
– Mit gondolsz, nem utasítana vissza, ha
fölkérném táncolni?
– Nem hiszem. Itt az a szokás, hogy ha
meló van, akkor meló van, de ha bulizunk, akkor bulizunk.
Érted?
Odament, fölkérte. A nő
ránézett, de olyan hangos volt a zene, hogy
fölösleges lett volna bármit is mondaniuk, úgy
sem értette volna a másik. Megfogta hát a
kezét, és úgy vonultak a parkettra. Szentesinek
föltűnt, hogy nem húzza el a kezét, nem fintorog,
hanem széles mosollyal az ajkán követi őt ez a
gyönyörű nő, akinek tényleg diót lehetne
törni a fenekén. Kár, nagy kár, hogy csak egy
tánc erejéig tarthatja a karjaiban, aztán
egész éjszaka hallgathatja majd a kolléga
horkolását. Aztán valami lassú,
mélabús számba kezdett a zenekar, s a párok
egymásba borultak. Ők is.
– Szentesi Gábor vagyok – súgta a nő
fülébe.
– Az új fiú a piárról.
Tudom – súgta vissza a másik. – Figyelem ám
magát. Ez a dolgom. Én vagyok a titkársági
Zsuzsa, aki mindent lát, mindent hall, még többet
tud, de hallgat, mint a sír. Keményebben is
megszoríthatja a derekamat, szeretem érezni, hogy
férfival táncolok…
– Nem fél, hogy elcsábulok?
– No, de Gábor! Most bulizunk, vagy
félünk? Netán attól tart, hogy
besúgják a hűtlenségét a
barátnőjének?
– Attól éppen nem, mert
kegyetlenül facér vagyok.
– Érzem… a hangjából. Ma
jó napom van. Megdicsért a főnök. Lehet, hogy
fizetésemelést is kapok. Ugye, jó cég ez a
miénk? Olyan családias, meleg… Magának nincs
melege? A szünetben megiszunk valamit?
– Hát persze, ha megtisztel a nagyasszony… –
mondta jól megnyomva az utolsó szót.
– Megtisztel a nagyasszony?… – nevetett föl a
nő. – Miért ilyen kenetteljes, Gábor arkangyal? Engedje
el magát, ma bulizunk! Dobja le a szárnyait, velem
anélkül is repülhet! És meg ne halljam
még egyszer ezt a nagyasszonyt, mert még azt
találom hinni, hogy csúfolódik velem, és
nagyon megharagszom. Márpedig akire én haragszom, tudnia
kell, hogy nem sok sót eszik meg ennél a
cégnél. Zsuzsa. De ha így jobban tetszik, legyek
magának Zsuzsika. A barátaim mind így neveznek.
Így lett a nagyasszonyból Zsuzsika,
és így táncolták át
néhány üveg pezsgő mellett az
éjszakát. Szégyen, nem szégyen, amikor
vízszintesbe került, bizony elkezdett vele forogni az
ágy. Tudta ő, hogy nem bírja a piát, de hát
ennek a nőnek a kedvéért akár egy
pezsgőgyárat is megivott volna. Majd kialussza – gondolta. – No
igen, ha egyáltalán le tudná hunyni a
szemét e mellett a mormota mellett. Mert a kolléga is a
pohárba fojtotta a bánatát, csakhogy ő olyan
elviselhetetlenül horkol tőle, hogy zeng belé az ablak.
Szóljon neki? Fölébressze? A fene tudja, hogyan
reagálna rá. Inkább lesétál a
partra, levegőzik egyet. Attól majd a gyomra is megnyugszik,
kitisztul a feje… Felöltözött, behúzta maga
mögött az ajtót.
Üres volt a parti sétány,
még horgászok se szenderegtek a
szegélyköveken. Olykor meglebben egy kósza szellő, s
meghintáztatta a vízen tükröződő
túlparti fényeket.
– Hamarosan fölkel a nap –
állapította meg az eget bámulva és
összébb húzta a mellén a kabátot.
– Nini, az arkangyal! – szólt ki egy női hang
az egyik hatalmas fatörzs mögül. – Csak nem vagy
holdkóros, hogy szobán kívül töltöd
az éjszakát?
– A fenét – lépett hozzá
Szentesi –, csak rühellem a horkolást.
– Én meg arra gondoltam, hogy
megérdemlek még egy utolsó cigit, de nem akartam a
Pötyi orra alá fújni a füstöt. Tudod, ő
már leszokott, illedelmes kislány. Leülsz
mellém, míg elszívom?
– Feltéve, ha nem horkolsz közben.
– Oké, ezt megígérem. A
csillagokat szabad nézni?
– Kötelező.
– Kívánni is szabad?
– Természetesen. Tiéd az
elsőbbség.
– Átadom, de csak egy
kívánságod lehet. Nos, mit kívánsz
arkangyalom?
– Téged. De azt háromszoros erővel.
Zsuzsa kezében egy pillanatra megállt
a félig szívott cigaretta, aztán messzire
pöckölte a csikket, és szó nélkül
beleült a férfi ölébe.
Kedden délután Szentesi
asztalán megcsörrent a telefon.
– A titkársági Zsuzsa vagyok. Este
hétig szabad. Ötkor rámérsz?
– Rád mindig, csillagjósom.
Némi rendetlenség honol a legénylakban. Nem baj?
– Megígérem, hogy nem fogok rendet
rakni.
Ahogy társasági emberhez illik,
negyedóra késéssel érkezett. Az
előszobában gondosan felakasztotta a fogasra a
táskáját, meg a ruháját,
csupán a kis tűsarkú cipőjét hagyta a
lábán, mert tudta, hogy így jobban
kirajzolódnak formás lábikrái.
– Hát akkor kezdődjék az Epson Derbi –
mondta széles mosollyal az ajkán, és
rávetette magát a heverőre.
– Már megbocsáss – mondta a
férfi, miközben Zsuzsa a levezető
cigarettáját szívta –, te mindig, mindenben olyan
magabiztos vagy… Tévedhetetlen…
– A frászt, csak szerencsés. Persze
tisztában vagyok az értékeimmel, meg a
lehetőségeimmel, s azokat igyekszem maximálisan
kihasználni. Egyszer élünk, arkangyalom, de az az
egy pazar legyen! Tudod, én tizenhét évesen
már szépségkirálynő voltam Füreden.
Aztán modell lettem. Néhány felvétel
megjelent rólam a nemzetközi lapokban is… Nem fontos…
Szóval megtanultam, hogyan kell eladni, ami szép,
és ezzel megszerezni azt, ami jó. No, hát ennyi a
titok.
– Biztosan igazad van – hebegte Szentesi
közelebb tartva a hamutartót –, de hogyan kerülök
ebbe én? Egy csóró piáros, aki nemhogy
jólszituált, de még csak igazán
jóképű se vagyok.
– Mi? – nevetett föl kacéran a nő. – Azt
hiszed, hogy te csábítottál el? És ezt
komolyan is gondolod? Sürgősen felejtsd el, arkangyal! Én
akartalak, és megszereztelek magamnak. Tudom, hogy ez
sérti azt a marha nagy férfi önérzetedet, de
törődj bele!
– Én csak azt szeretném, ha…
– Kevés. Manapság nem elég
szeretni, akarni kell. Amit el akarsz venni az élettől, azt
akarni kell. Nagyon akarni.
– Én téged akarlak.
– Fölösleges, és sok is a
két akarat. Elég, ha én akarlak téged,
és addig, amíg én akarom.
Ma Káma-Szútrát akarok
játszani – mondta egy másik alkalommal a nagyasszony. –
Te mondasz egy számot, én odalapozok, és
megtesszük. Rendben?
– Rendben, ha te akarod…
– Igen, akarom, és úgy is lesz. Mondd,
szárnyas Gabi, sok szeretőd volt előttem? –
könyökölt föl a párnán Zsuzsa. –
Közben adj egy bagót!
– Attól függ, mit nevezel soknak –
próbált kitérni a válasz elől a
férfi. – Tudod, hogy hat évig nős voltam.
– És addig senkid se volt?
– Hát, a feleségem…
– Azt tudom, de egy nő, akivel… érted? Az nem
ugyanaz…
– Ha az ember szereti a társát, akkor…
– Szereti, hát persze, hogy szereti, de az
egészen más. Különösen ha éveket
töltenek együtt. Én is szeretem a férjemet.
Jó ember, jó haver, meg minden… Segítem a
karrierjét, ő is segíti az enyémet. Megveszi nekem
a legdrágább estélyi ruhákat is. Elvisz az
Operabálba, a legjobb társaságban mozgunk…
– Estélyi ruhákért…
– Nem, nem az estélyi ruhákért,
de azért is. Tudod mennyibe kerül manapság egy olyan
ruha? És az se mindegy, melyik üzletből veszi meg az ember.
Látom, nem érted. A te fizetésedből az
alsószoknyám se telne ki.
– Hát akkor…
– Akkor fogd be a szád, és ne
vitatkozz velem! És főleg ne keverd össze a fogalmakat! A
férj arra való, hogy biztosítsa az ember
egzisztenciáját, babusgassa, meg ilyesmi. Na persze,
ettől még ágyba is lehet bújni vele, sőt, kell is.
Ez egyfajta szövetség. Én segítek neked, te
segítesz nekem. A szerető meg arra való, hogy
imádja az embert, teljesítse a leghülyébb
kívánságait is. És főleg ne pofázzon
vissza. A férjem tudja, hogy van valakim. Meg én is
tudom, hogy csípi a fiatal csajokat. Néha azt is tudom,
melyik kis liba a soros. Na, és? Elkopik tőle? A frászt.
Acélosodik. Hát akkor meg? Ma nekem van kimenőm, holnap
meg neki lesz. Ettől még szerethetjük egymást.
Szentesi nyelt egy nagyot és letette a
hamutartót.
Te, nyuszifül! – toppant be egy későőszi
estén Gábor lakására az asszony. – Bocsi,
hogy csak így, megbeszélés nélkül
rád török, de kíváncsi voltam, hogyan
élsz nélkülem. Szólj, ha zavarok, már
itt se vagyok…
– Amint látod, éppen hagymás
rántottát sütök. Csináljak neked is?
– Hagymával? Ne is idegesíts vele,
olyan büdös lenne tőle a szám…
– Mint a bagótól – vágta
rá ösztönösen a férfi.
– Mi a fene… már a
bagófüstöm se tetszik? Mesélj, mi
kifogásod van még ellenem! A fenekem még tetszik,
vagy már másén töröd a diót?
Érzem ám, hogy hűlik a vasad, tűzikovács!
Megmondhatod, nem vagyok féltékeny természetű. Ha
kell félreállok, nem csinálok
patáliát, csak azt a rengeteg energiát
sajnálom, amit beléd fektettem. Úgy látom,
hiábavalóság volt…
– Nem értelek…
– Mit nem értesz? Kedden, amikor itt voltam
nálad, éreztem, hogy jobban szeretnél már
túllenni az egészen. Azt hiszed, nem érzi meg egy
nő, mikor válik kötelező gyakorlattá? A
szagodról érzem a másikat.
– Butaságokat beszélsz,
Zsuzsikám. Tény, hogy egy kissé zavar, ha
közben a főnök csajáról tartasz
előadást… Meg az is, hogy mindig csak akarni tudsz…
– Tudod, hogy most mit akarok? – csillant föl
hirtelen az asszony szeme, mintha nem is hallotta volna az előző
mondatokat.
– Fogalmam sincs.
– Megmondom. Izgat ez a te
tojássütésed. Csináltad már
főzés közben?
– Nem. Látod, úgy még soha.
– Hát ez az, én sem. Igaz, hogy csak
teát, vagy kávét tudok főzni, de úgy is
izgalmas lehet. Na, ne vágj már pofákat! Vetkőzz
te is!
Több, mint két hétig nem
találkoztak. Éppen az első december eleji hó
kezdett szállingózni, amikor bejelentkezett nála
Zsuzsa.
– Nem megyek föl hozzád – mondta
titokzatos hűvösséggel –, az Oktogonnál
találkozzunk, a bank előtt. Pontos légy, az a fontos.
És úgy öltözz, hogy
kiállításra megyünk. – Csak ennyit mondott a
telefonba, aztán letette.
– Halljam, mi az a nagyon fontos
kiállítás, ahová még engem is
elcipelsz? – kérdezte kissé bosszúsan, amikor
illatfelhőtől kísérve megérkezett a
randevúra a nagyasszony.
– Nem a kiállítás a fontos –
magyarázta szokatlanul fontoskodó arccal –, hanem a
fogadás.
– Se lottó, se lóverseny – vonta meg a
vállát hanyagul a férfi.
– Ne hülyéskedj már, itt komoly
dolgokról van szó! A férjem fogja megnyitni az
egyik kis pártfogoltja, egy textilművész csaj első
kiállítását. Ezt követően lesz egy kis
szokásos fogadás kajával, piával,
gratulációkkal. Ez az apropója, hogy oda
tévedj te is, és bemutassalak neki.
– A textiles csajnak?
– Nem. A férjemnek, te fafejű!
– De én nem akarok semmit a te
férjedtől, mit kezdjek vele? És nem is lenne pofám
a szemébe nézni. Még akkor se, ha
büszkén viseli az agancsait…
– Hülye vagy! – sziszegte idegesen a nő. –
Nagyon jól tudod, hogy a mi köreinkben egészen
más szabályok uralkodnak. Az én férjem
úriember. Európai szemléletű gentleman. Azt
szeretném, ha te is az lennél.
– Nocsak, már nem is akarod, hanem csak
szeretnéd?
– Embert akarok faragni belőled. Ez az utolsó
kísérletem, jól figyelj! A férjem,
és néhány barátja egy új
pártot fognak alapítani. Tőke, támogatás,
minden megvan hozzá. Hamarosan bejegyzi őket a
bíróság, és indulni fognak a következő
választásokon. Egy piáros hiányzik a
csapatból, aki csinálna nekik egy kis propagandát.
No meg a választásokhoz is kell egy
kampányfőnök. Te csak tégy úgy, mintha
semmiről se tudnál, bólogass, meg vágj
értelmes képet mindenhez, a többit meg bízd
rám. Bemutatlak, és ő téged fog választani.
– Tudod, hogy hülye vagyok a politikához…
– Ugyan már!… Azt hiszed, ők nem? De meg
tudod csinálni, és hatalmas dohány van benne.
– Nem, ne haragudj, ez nem az én asztalom…
– Higgyél nekem, arkangyal, jó lesz ez
így! Kezdetben én is segíteni foglak. A
barátod leszek. Tartozom ennyivel.
– Miért tartoznál te nekem
bármivel is?
– A szeszélyeimért, amit
kénytelen voltál elviselni. Az akarásaimért…
– Kedves tőled, de nem. És a férjedet
se akarom megismerni. Nem, és kész!… Vedd úgy,
hogy ezt most én akarom.
Az órájára pillantott az
asszony, és sürgetően megragadta a férfi
karját. – Ne vitatkozz, induljunk! Már így is
lekéstük a duma elejét.
– Megmondtam, hogy nem. Ezt nem akarom –
rántotta ki a karját a férfi, s elindult a
járdán az ellenkező irányban.
Az asszony egy pillanatra megmerevedett, mint aki
nem akar hinni a szemének, aztán toppantott egyet
és megszaporázta a lépteit.
– Hát jó, ha ilyen
csökönyös hülye vagy, rohadj meg ott, a
félemeleti piáron!
Újra eljött a nyár, s a
cég újra megszervezte a hétvégi
továbbképzést Balatonmicsodán. S ha
már ott voltak, buliztak is, hogy jobban
összekovácsolódjon a banda. Szentesi
asztaltársa az új fiú volt, aki
néhány hete került az osztályra. Amikor
meglátta az asztalok között tovasuhanó
Zsuzsát, szinte tátva maradt a szája, s oldalba
lökte a kollégáját.
– Oda nézz, micsoda nő! Te, ennek diót
lehetne törni a fenekén. Ismered?
– Látásból – válaszolt
Szentesi. – Valahol a titkárságon dolgozik…
Ülő nő
RIGÓ BÉLA
Pannónia dicsérete
avagy háltak az utcán
I.
Hajnali lágy pasztell: hajléktalan ébred a flaszter
szürke kövén, köpenyén mennyei
razzia-fény,
gyomra korog, fázik, tápászkodik, indul, a
házig
nyolc lépés, nekilát túrni, de
közben imát
mond, hogy igék űzzék el a földi világ
kukabűzét,
s mit rámért a nyomor, nyelje le mind a gyomor!
Pörgeti tíz ujját, így zeng hamarost
haleluját,
mert ha megáldja az Úr, egy napot újra
kitúr…
II.
Pannóniánk, új távlatod int felénk!
Minden kukában mennyi a túrható!
A csontról nincs a hús lerágva.
Néha egész kenyeret kidobnak.
Ó, szent pazarlás! Gazdagodás jele!
A hulladékon új generációk
nevelhetők fel, és a sorrend
ott van örökre a génjeikben.
A társadalmat rend üzemelteti:
– Ki rág először, és ki utána csak?!
Ki lesz vezér, ki most a polgár,
új kapukulcsa kinek lehet még…
… s kié a semmi? Végül az alkohol
illúziókat programoz ernyedő
éberségű öntudatunkba;
erre az emberek mindig adnak
majd némi kézpénzt, mely kukaléthez is
feltétlenül kell, mint minimálisan
havonta fürdés, hogy ne érezd
hullaszagunkat előre rajtunk.
(Kuka)
LENGYEL GÉZA
Esthajnalcsillag
Kaffka Margitra emlékezve
Vénuszként, a Mars, Jupiter, Szaturnusz
és sorolhatom körülötted állók
hímnemű raját – mi közéjük űzött;
zárda homálya?
Este tündökölsz ragyogón az égen –
pillanat csupán. Közönyös Napisten
így hol ezt, hol azt hevitette nagyra;
félted-e fényük?
Estre jött az éj – üresült a lélek.
Fáj hiányod és kicsit csillagoknak
lárvaként vagy holt születése. Hívőn
várjuk a Hajnalt.
Mementó
Gyóni Géza
emlékének
Itt Csepelen a lombosult Szent Imre téren
sétám útvonalát elvágja a hajnali
fény –
ifjú és veterán haldokló, hívő
gyermektől
körülvett Patróna; sisakjáról a
visszavert sugár
szembogaramba kerülve jelez:
nézd és olvassad
az első világnagy háború hősi halottainak
rendbe sorjázott névlajstromát –
Petz Nándor, Szöllősi, Tóth János, Kolacsek –
így van Ráckevén, Cegléden és
Pomázon,
mindenütt honunk településein;
hét-tizenöt-száz hősi halott neve,
százezer, több millió Európa szerte!
És körülöttem már nemcsak a fák
levele zizeg;
sistergő gránát, lobogó erdők, ezernyi
gépmadár,
varjak károgása, farkasok serege
s újrázzák a marsot harcoknak hős lelkei,
– mell helyén kokárda, vassisak felette –
nem márványsír tárul;
megfagyott rögökről, véres Isonzo, Piave
vizéből,
Przemys’l kőhalmiról emelkedvén várnak ránk
az égben,
– távol már a zaj, varjak, farkasok,
halálgép serege –,
Hősök ők, igen – kik a Tőke áldozatai.
Hősi halottaink? Igen, jár a pálmaág,
jog szerint szólal, ki mondja; áldozati
bárány mind kit
távoli muszka, talján, lengyel földre a Tőke
kergetett –
hősök, áldozati bárányok, világnak
bűneit magukra kik vették
– emlékük, nevük immár felmagasztosult.
GYÁRFÁS
ENDRE
Túlélők dekameronja
Részlet az azonos című
regényből
(Két nyugdíjas
házaspár
az evezőstúra során kiköt egy apró dunai
szigeten. Figyelmetlenségük miatt az áradó
folyó éjjel elsodorja hajójukat. Nem vittek
magukkal mobiltelefont, mert ki akartak szakadni a zajló
életből. Várniuk kell, amíg valaki
észreveszi őket. Takarékoskodnak a három napra
való élelemmel. Amikor még „aktívak”
voltak, Róbert újságíróskodott,
Éva tanított, Péter gebines
vendéglősként, büfésként sok mindennel
próbálkozott, felesége, Emese egy kis
művelődési házban a műkedvelőkkel foglalkozott.)
Róbert a vízállást jelző
fűz mellett ült. Horgászni már késő,
mára elég a hal, rőzsét gyűjteni, gondolta, a
harmat miatt korai. Ez az a reggeli óra, amikor
tudatáról is fölemelkedik valamiféle
gomolyag. Az újságírói robotban ilyenkor
írta a vezércikket vagy a tárcát, a
hosszabb-rövidebb publicisztikát. Nem szerette
lapzártáig halogatni a napi penzumot. Remélte,
délután kettőig végez a szerkesztőségi
teendőkkel, közben meg is ebédel a
pártbizottság étkezdéjében,
azután hazamegy, előveszi az éppen „ügyeletes”
spirálfüzetet, keze ügyébe tesz két
palack sört, és folytatja a regényt, amelynek
írását nemrég – három hete?
négy hete? – abbahagyta. A legtöbbször azonban porszem
került az óraműbe, vagy ahogy filmes barátai
mondták, ló esett a díszletbe: Róbert
váratlanul találkozott valakivel, presszóban,
kocsmában eltársalogta az időt, vagy meglátott egy
folyóiratot, azt olvasgatta, máskor meg azzal a
szándékkal, hogy kiszellőzteti a fejét,
másfél órát gyalogolt a város
csendesebb utcáin. Alkonyatra már elfáradt, otthon
belevetette magát a fotelbe, nézett valamit a
televízióban, azután vacsora, sör,
újságböngészés, neki az szakmai
kötelesség, megint sör, álmosodás…
Itt a szigeten is, érezte,
számára a reggel a szellemi csúcsidő. Ha lenne
papírja, nem is kell spirálfüzet, megtenné a
durva csomagolópapír is, naplót vezetne,
följegyezné ötleteit, gondolatait. Még
kötet is kerekedhetnék belőlük, kötet, ez az
Éva vesszőparipája, nem tudja levetkőzni a
tanárok, irodalmárok rossz szokását, hogy
az írót a kötetei száma alapján
értékelik. Korlátoltság. A
legdilettánsabb szerző is képes akár
két-három kötetet kiadatni évente, ha van
szponzora, vagy annyi pénze, hogy fedezze a nyomtatás
és a kötészet költségét.
Péternek is a reggel volt a
csúcsideje, nem annyira a szellemi, mint a fizikai. Most is a
sziget felső csücskében szorgoskodott: az
uszadékfákat cipelte a napra, a deszkákból
harapófogóval huzigálta a szögeket, és
úgy tervezte, hogy délidőre összetákol egy
asztalt, nem pontosan olyat, mint amilyet a gödöllői
kastély ebédlőtermében látott, de arra
jó lesz, hogy „egy szinttel magasabban” étkezzenek, ne a
földön, törökülésben kanalazzák
a halászlét. A halevés is kezd már
unalmassá válni. Jó, persze,
szarvaspecsenyéről, őzgerincről,
vaddisznópörköltről nem érdemes
ábrándozni. De járnak, azaz röpdöznek,
sőt fészkelnek errefelé madarak. Ha az olaszoknak ez a
csemegéjük, mi miért fanyalgunk? Az énekesek
védettek. Na és? Szükségállapot van.
Kelepcét kell nekik állítani. Rigóragu. Ez
az! Poszátapaprikás. Ha látnék
legalább egy vadkacsát! Máskor annyi van a
Dunán, most meg úgy eltűntek, mintha
influenzáról kaptak volna hírt. A
madarászás ősi tevékenység. Az ősember
előbb vadászott vadtyúkra, mint vadtulokra, amelyik
felöklelhette volna. Testünkben szunnyadnia kell a
készségnek, és most itt az ébresztés
ideje. Vágok majd mogyorófa-vesszőt, ívben
hajlítható, íjhúrnak megteszi a
horgászdamil, nyílvesszőt pedig tucatszám
hegyezhetünk. Előre látom, lesz egy kis
moralizálás, hazánk, szigetünk
szépkeblű, széplelkű hölgyei majd berzenkednek,
öldöklést vizionálnak, de a csirkét, a
kacsát, a libát, persze, ez idáig sem
vetették meg.
Tizenegy órára Petkónak
sikerült négy kurta, de vastag faágból a
kiegyengetett rozsdás szögek
segítségével két ikszlábat
ácsolnia, olyasmit, mint a favágóbak. Az
uszadékban akadt két deszka, valami
építkezésről ragadhatta el az áradat. Az
egyik lett az asztallap, a másik, két ormótlan,
nonfiguratív szoborra hajazó tönkre fektetve, a pad.
A mester hajlongva, csókokat hintve
köszönte meg társai ovációját,
bár érezte, ez nem iparosmódi. De hát
mindig is szerette a színpadias gesztusokat, a
komédiázást, annak idején beugrott egy-egy
amatőr előadásba Emese kultúrházában,
amikor valamelyik szereplő megbetegedett.
A kelepce, az íj és nyíl
készítéséről egyelőre nem szólt.
Még nem volt a módszerről határozott
elképzelése, meg aztán tartott a
kötekedéstől, a nem is homályos
utalásoktól, melyek szerint tervei ritkán
érik meg a megvalósulás szent pillanatát.
Segíthettem volna neki, korholta magát
Róbert, most ő a példakép, a homo faber, fő a
látszat, íme, asztal és pad, akármilyen
hitvány, lehet rajta enni, lehet rajta ülni. Mialatt ő
barkácsolgatott, én végiggondoltam egy
novellát, csak gondoltam, nincs papír, erről fog
szólni, erről a mi szigeti kalandunkról, jellemzem a
szereplőket, lesznek, persze, összetűzések, remény
és kétségbeesés, végül semmi
deus ex machina, nem jön motorcsónak, hajó,
helikopter, mi magunk szabadítjuk meg magunkat,
néhány fatörzs, keresztgerenda, kötél,
kész a tutaj, nem kell vele a Dunajecen szlalomoznunk,
elég ha a Dunán vergődünk át a
túlpartra.
– Ügyes vagy, Petkó – ismerte el
Éva. – Igazán lehettél volna asztalos…
– Is – vágta rá ironikus
hangsúllyal Róbert.
– „Lehettem volna oktató” – szegezte
mutatóujját előbb Évára, majd
Emesére Péter, végül pedig barátja
felé fordította. – Vagy „ilyen töltőtoll
koptató szegény legény”.
A bográcsban főtt már a
halászlé, ma Emese volt érte a felelős,
takarékoskodott a fűszerekkel, nehogy túlontúl
megszomjazzanak. Barátnője „gazdaságos” karéjokat
szelt a kenyérből, csupán az ezermester iránt volt
részrehajló, a serclit szánta neki.
– Akik a főfoglalkozásuk mellett
állandóan dolgoznak valamit – mondta Éva –,
többnyire famunkát végeznek. Fúrnak,
faragnak, asztaloskodnak, megreparálják a polcot, a
kerítést, új széklábat ütnek a
törött helyébe… Örömöt szereznek
másoknak, de elsősorban maguknak.
– Maguknak, az biztos – bólogatott
élettársa. – De másoknak nem mindig sikerül.
Emlékszem Sándor bácsira, apám
barátjára, sakkpartnerére. Finánc volt.
Szabadidejében pedig „aranykezű” asztalos. Alig akadt a
környékünkön család, amelyik ne őt
hívta volna, ha ajtót, ablakot, létrát,
széket kellett megjavítani. Kezében fűrész,
füle mögött plajbász, szájában
szögek, előttem most is így tűnik fel.
– Gondolom megbecsülték – vetette
közbe Péter.
– Mi az hogy! De ez lett a veszte. Elbízta
magát, és egy idő után már nemcsak
javítgatott, hanem elkezdett bútort
eszkábálni. Eszkábálni, ez nem pontos
kifejezés. Ő valójában építette a
szekrényt, a kredencet, a nachtkasztlit, maga tervezett mindent,
képes árjegyzékeket böngészett,
rajzolt, jegyzetelt. Akkor ment nyugdíjba, amikor a nagyobbik
fia megnősült. A pár a menyecske szüleihez
költözött szép tágas kisvárosi
házba. Sándor bácsi időmilliomos lett. Azt mondta
a fiataloknak: kaptok majd tőlem olyan
nászajándékot, hogy a boldogságtól a
földhöz veritek a seggeteket. Két hétig szinte
el sem hagyta a sufnit, az volt a műhelye. Ekkor már özvegy
volt, az óvodából hordta haza az
ebédjét. Olyan sugárzó képpel
jött-ment, hogy az óvónő meg a dadus azt rebesgette,
ráakaszkodott valami lotyó, és
fiatalító kúrának vetette alá a
nyugdíjast. Aztán a derék Sándor
bácsi egy nap stráfkocsit bérelt, felfogadott a
piacon két trógert, és
átszállíttatta a vadonatúj bútort a
fiáékhoz. Gyönyörű darabok voltak, meg kell
hagyni. A szekrényajtón még intarzia is volt.
Faragott támlák, karfák, lábak…
Meghatározhatatlan stílus. A menye, amikor
meglátta a garnitúrát, sírva fakadt.
Egyáltalán nem örömében. Ő már
megrendelte az áruházban az akkortájt „legmenőbb”
elemes bútort. Bárszekrénnyel, külön
polccal a televíziónak, semmi lakkozás. A
fiú megsajnálta apját, de nem mert harcolni a
nászajándék elfogadásáért.
– Mit csináltak a bútorral? –
érdeklődött Emese. – Eladták?
– A papa nem vette vissza, azt mondta,
aprítsátok fel. Gondolom, eladták. Másoknak
éppen ez tetszett. Sándor bácsi nem tartott
haragot a fiáékkal, legalább is látszatra
nem. Tudtommal soha többé nem készített,
vagyis nem épített garnitúrát, egy-egy
darabot sem. Apró-cseprő javításokat még
elvállalt. Egy ízben mi is hívtuk, miután
Zsókával összeházasodtunk. Könyvespolcot
szerettünk volna csináltatni. Amikor megmondtuk neki, hogy
afféle divatos vasvázas, vaslétrás polcra
gondolunk, hümmögött-hammogott, fejét
csóválta, hazament, és néhány nap
múlva azt üzente, nem ér rá, fél
évig ne is kapacitáljuk. Valahányszor
találkoztunk, kíváncsiskodtam, min
munkálkodik. „A koporsómhoz válogatom a
deszkát.” Még húsz évig élt, ha nem
tovább.
– El tudom képzelni – vigyorgott
kajánul Petkó –, hogy nem koporsóban
temették el. Hamvasztás után urnába
tették, vagy a szélbe szórták.
Éva elkomorult.
– Az élet nem feltétlenül
törekszik poénokra, Péterkém. Egyszer
bejön neki, másszor nem.
A halászlét csendben
költötték el. Róbert rájött,
miért mondják, hogy a magyar ember evés
közben nem beszél. Nyilván azért nem, mert
szálkás vagy aprócsontos ételeket
fogyasztott. Ha reform-koszton élünk, közben
akár szócsatákat is vívhatunk.
– Domoszlói rizling – sóhajtott
Petkó, miután letette a kanalat.
– Inkább cserszegi fűszeres – fogalmazta meg
ellenvéleményét Róbert.
Miközben az ásványvizet
kóstolgatták, a vendéglős elsütötte
évezredes viccét.
– Átkozott a hal a harmadik vízben.
– Magában is csalódott-e a te
Sándor bácsid – morfondírozott fennhangon Emese –,
vagy csak a gyerekekben?
– Szerintem csak a gyerekekben – felelt rá
Éva. – Miért csalódott volna magában?
– Nem fordulhatott meg a fejében, hogy ő
rontott el valamit?
– Nem – vágták rá egyszerre a
többiek.
– Ha csak magának csinál, na
jó, épít bútort – folytatta Éva –,
és nem akar jót cselekedni, nem akar adni,
ajándékozni, akkor nem éri ilyen nagy kudarc. Van,
aki magának épít, és ettől
elégedett, s még úgy érezheti, hogy
magát építi. Emlékeztek? Egyszer, amikor
együtt kirándultunk, az egyik faluban találtunk egy
maszek várat. Nem kastélyt. Középkori
várat. Beszélgettünk is az
építőjével. Magányos férfi volt,
olyan negyvenes. Azt mondta, már jó tíz éve
rakja egymásra a köveket, és még húsz
évet szán rá az életéből, hogy
befejezze. Kinek? Minek? Lakni nemigen lehet efféle monstrumban.
Nem is kőműves volt, ha jól tudom…
– Autófényező volt –
egészítette ki Péter.
– Autófényező! A pénzkereső
melójának nem láthatta sokáig
eredményét. Hozták a kocsit, ő fényezte,
elvitték. Vannak emberek, akik hosszan, hónapokig, sőt
évekig szeretnének gyönyörködni az
alkotásukban. Melánia néni, ismeritek, ilyen-olyan
díjas jó nevű festő. Tele a padlása a
festményeivel. Pedig vásárolnának tőle.
„Nem, ezt nem adom, ezen még javítgatok…”
– Mi, Évikém, te meg én –
nézett barátnőjére Emese –, nem
követhetjük a várépítő meg a
Melánia néni példáját. Négy
évig tanítasz történelemre, irodalomra egy
gyereket. Évekig vesződöm egy-egy
szavalókörrel, színjátszó csoporttal,
fotózókkal, táncosokkal. Ritkán tudjuk meg,
mi lett belőlük. Szétszaladnak, más
pályára kerülnek. Mi bizonyíthatja, hogy a
fáradozásunk sikerrel járt?
Éva a memóriájában
kutakodott.
– Akadnak azért, akikről megtudom, hogy
vitték valamire. Persze nem sokan. Csak hát abból
a valamiből mennyi az én részem?
Róbert jólesően
nyújtózkodott. Szerette volna hátát
megtámasztani, de a padnak, Petkó nagy művének nem
volt támlája.
– Maradandót alkotni – mondta
sóhajtásból nyögésbe bicsakló
hangon. – Maradandó a maszek fényező maszek vára.
Száz év múlva is megbámulják.
Remélem, az lesz a véleményük, hogy milyen
erőpazarlásra voltak képesek egyes emberek. Nem veszitek
észre? Kezdünk úgy viselkedni, mint
mostanában a média, szinte kivétel
nélkül. Különcségekről
beszélünk, érdekességekről,
várépítőkről, nem pedig a mindennapi
építkezőkről, akik nem alkotni akarnak, csak lakni
valahol, otthont teremteni maguknak, gyerekeiknek, unokáiknak.
És ha a lakás, a ház már megvan, akkor
garázst, műhelyt, nyaralót. Nincs falu, ahol ne
épülne éppen valami, családi ház,
bolt, raktár, magtár. A hatvanas évek vége
óta nálunk a legerőteljesebb törekvés a
magán-építkezés. Mutassatok nekem egyetlen
embert harmincon fölül, aki nem vesz részt ebben a
mozgalomban, még ha csak rokoni segítőként,
kaláka-tagként is! Itt vagyunk kiszolgáltatva a
legnagyobb, a legrafináltabb átveréseknek, itt
szenvedjük meg a legidegtépőbb várakozást, a
pofára esést, a lenullázódást.
– Egyszer én is megúsztam egy
oltári átverést – szólalt meg Péter.
Hitvese, aki már útban volt az
edényekkel a víz felé, hátrafordult. –
Egyszer?!
A férfi nem zavartatta magát.
– Büfés voltam a gyárban,
Csepelen. Tercsike úgy két éves lehetett, Zolika
még nem élt. Ki akartam váltani a gebint, mint
ahogy később sikerült is. Megtudtam hogy egy
özvegyasszony felparcelláztatja a Tanáccsal a
háztáji földjét a Ráckevei
Duna-ág mellett. Telkem lesz, majd horgászom, vagy
olcsón megveszem a halat a szomszédoktól,
halsütödét nyitok… De annyi volt a dolgom,
lekéstem a „földosztást”. Negyvenkilenc csepeli
melós vásárolt hétvégi telket.
Miért nem ötven? Valami bürokratikus
ökörség miatt. Dühöngtem, irigykedtem a
negyvenkilencekre. Az is igaz, hogy az én kedves
oldalbordám sem lelkesedett az ügyért.
– Ha rólam van szó, ne figyeljetek
rá! – kiáltotta a partról Emese. – Vagy
gondoljátok az ellenkezőjét!
– A Balatonnál akart telket – legyintett a
férje. – A sütögetésben benne lett volna, csak
nem Duna, hanem Balaton. Na, de mi történt a
Dunánál? Akiket szerencsésnek hittem,
szépen megkötötték a szerződéseket,
leperkálták az árat, és amikor már
kezdték cigölni a telekre a cementet, a murvát, a
homokot, a téglát, püff neki, kiderült,
lakóházat nem építhetnek,
horgásztanyát sem, mert az egész föld
mezőgazdasági terület. Pestkörnyék
zöldségellátása függ tőle, és a
többi, és a többi.
– Azt mondtad, a Tanács
áldását adta a parcellázásra –
mondta Éva.
– Anélkül nem is lehetett volna. Csak
hát a tanácselnök időközben valami más
simlisség miatt lebukott. Utóda pedig, tudjátok,
ahogy Pilátus elvtárs. Az özvegy meg bolond lett
volna visszafizetni, amit kapott. Talán még ma is
pereskednek.
– Lett abból a balatoni gebinből valami? –
érdeklődött a tanárnő. – Nem emlékszem, hogy
mondtátok volna.
– Nem, nem lett, tudod, megszületett Zolika,
aztán oda-hagytuk a „vörös Csepelt” a mi fatornyos kis
városunkért.
– Jó lenne most valami desszert –
ábrándozott Róbert, miközben
tápászkodott, és csendes pihenőre indult a
sátor felé. – Például
sertéspörkölt galuskával és
uborkasalátával.
Mielőtt eltűnt a ponyva mögött, még
kijelentette:
– Ha ezen a szigeten addig kell rostokolnunk,
amíg rá nem kezdek én is, és el nem
mesélem az összes rémisztő telek- és
lakás-sztorit, amit első kézből hallottam, akkor
megdöntjük Napóleon szentilonai rekordját.
Ketten maradtak az asztalnál.
– Mennyi spárgánk van? –
kérdezte Péter.
– Attól függ, mire kell –
taktikázott Éva. – Önakasztásra csak akkor
lesz jó, ha a mostani súlyunk felére fogyunk.
– Akasztásra kell. Függőágyat
csinálnék.
– Remek! Majd heverészel benne, mint
José Aureliano a macondói dzsungelben.
Petkónak ismerősen csengett a név. –
Hol is olvastam ezt? Mert, ugye, könyv volt, nem valami brazil
tévésorozat. Olyasmit te nem nézel.
– Márquez regénye, a Száz
év magány. Örülök, hogy olvastad.
– Tudom, hogy műveletlen bunkónak tartasz.
Mikor léphetnék előre, mondjuk, a félművelt
bunkó kategóriájába?
Éva elnevette magát.
Valójában nem tartotta barátját sem
műveletlennek, sem bunkónak. A „félművelt” jelzővel
értett egyet, bár pontatlannak érezte.
Találóbb, hogy „szedett-vedett” műveltség.
Rendszertelen, szilárd váz nélkül. Az
enyém talán sokkal különb? – kérdezte
magától. Én is csak úgy szedtem innen,
vettem onnan. Meglehet, Péter műveltsége, akár
fél, akár negyed, korszerűbb, mint az enyém.
Francba a humán gőggel! Nem árt tudni, miket írt
Jósika Miklós báró, de talán
hasznosabb eligazodni a befektetések, a kamatok, a hitelek, a
részletfizetések őserdejében.
Emese végzett a mosogatással. Ő is,
akárcsak Éva és Péter, elindult, hogy
árnyékos pihenőhelyet keressen. Egyiküknek sem
támadt kedve társalogni. Egymástól
távol heveredtek a takarójukra.
Éva hanyatt feküdt, szemhéja
le-lecsukódott. A lombok megóvnak a tűző naptól,
gondolta, és ha sűrűbbek lennének, a lanyhább
esőtől is. A táplálkozás és a
szaporodás mellett az ember legnagyobb igénye, hogy
hajléka legyen. Hajlék! Már csak
fosztóképzővel használjuk ezt a szép
szót? Épített-e már hajlékot a
neandervölgyi? Neki talán elég volt a barlang, az
üreg? És nekem mi ad hajlékot, ha még
sokáig kell itt maradnom? A sátor? Meddig állhatja
az időjárás szeszélyeit? Felkapja, elragadja a
vihar. A lombkorona? Ősszel lehullik. Sokféle aggodalom
fészkelt már belém az évtizedek
során: aggódtam szüleimért,
nővéremért, férjemért, gyerekeimért,
kései élettársamért, Isten sem
bocsátaná meg, ha azt hazudnám, hogy
magamért nem, a testem épségéért
és szépségéért, a rám
bízottakért, a munkámért, nemegyszer az
életemért. De soha, egyetlen napig sem fogott el a
kétség, hogy lesz-e fedél a fejem
fölött, akad-e menedék, ha rászorulok,
találok-e otthont, szállást, oltalmat, ha rosszra
fordul a sorsom.
Attól sem tartottam soha, hogy éhen
veszek, szomjan halok, megfagyok. Féltettem magamat? Persze.
Hogy baleset ér, megbetegszem, leütnek az utcán, a
parkban. De nem gondoltam olyan veszedelmekre, amilyenek az emberek
millióit, nem, százmillióit fenyegetik.
Most sem kellene aggódnom. Nem is
aggódom. Ez csupán képzelgés,
helyzetgyakorlat egy különleges szituációban,
feladat, amilyet a színjátszó körökben
kaptam és adtam. Szerepjáték. A legyek ura
kiskölykeinek első napjait játsszuk, kaland, de nem a
rázós fajtából. Nem a grönlandi
hómező, nem az amazoniai esőerdő, nem a Szahara, nem a
Csendes-óceán kellős közepén vagyunk.
Még csak nem is a Kálvin téri
aluljáróban, a hajléktalanok között.
Éva elaludt. Aludtak mind a négyen,
egyikük sem nyugtalanul. A biztonság folyója vitte
őket békésen, jóindulatúan.
GYÖRE IMRE
Az útról
„Hogy mutassa az utat,
aki nem járt az úton?” –
ezt kérdi Brecht és mink is –
végigjáratlan utak
futnak a láthatárig
és persze túl azon
akármelyiken indulsz,
egynek se látod végét,
mivel a láthatáron
egyik sem ért még véget,
de közben hátha lábnyom
mutatja: járt már erre
valaki s útjelzőnek
követ rakott az árok
szélére kimagaslót,
te is tégy oda egyet,
hátha, ki holnap jön majd
megpihen rajt s továbbmegy
s ha netán utoléri
valaki, gödröt ásnak,
mélyet, afféle kútnak
hogy igyék, aki szomjan
ért ide valahonnan –
odébb afféle viskó,
lesz, kit ott ér az éjjel,
egy völgyben gyors folyót érsz,
túl rajta másik út Fönt,
egy élet eltelik, míg
fölérsz az első hegyre,
ösvényt kutatsz, kapaszkodsz,
s holnap már szembenézel
a Nappal, mikor fölkél,
és első fénysugára
rávetül amaz útra.
A Semmi felé
Napjaim Bert Brechtjének
Tanítóinkról keveset beszélünk
rossz fényt vethet ránk pusztán a nevük
falnak fordítjuk arcuk régebb óta
ne nézzenek át jobb vállunk fölött
például Brecht se ki a kételyt dicsérte
s mi most a kétely tengerén úszunk
nem látunk partot se közel se távol
nem bukkan föl egy gazdátlan sziget
hol megpihennénk dolgaink előtt
s elég hogy tükrünk úgy mutatja arcunk
(véljük) akár a tények egyikét
eszünkbe jut-e változtatni rajta
s tömeg tagjaként lelni meg magunk
s a jobbról rosszra változott időkben
válunk-e holnap prófétáiból
a holnapután prófétáivá
tudjuk-e magunk újra s újra gyúrni
no persze nem se világunk velünk
hogy gyúrnánk eme vén világot újra
ha azt nézzük mit mentsünk meg belőle
hogy együttérzünk minden elnyomottal
szép szép de hol van bennünk a harag
mely tettre sarkall reggel délben este
tán legjobb lenne megdögleni este
és föltámadni titkon éjszaka
s pocoktúrásról nézni
láthatárunk
– a Nap mögöttünk kel föl reggelente
s árnyékunk árnyát Semmibe veti
BIRTALAN FERENC
Megbocsátó
elfelejtődött
nincs mit szépíteni
rajta
érződik kis idejét
múltság
régebbi idők
lírizmusának lenyomata
hiányzik a friss költői
erő
új íz amitől
úgy érezném
hogy okvetlenül
Bocsásson meg
természetesen megbocsátok
mi mást tehetnék
avitt vagyok
belém ette magát az öregség
tudom rég
kiknek bevehetetlen a líra dombja
s ha okulni képtelen vagyok
sok mögém gyűlő esetből
belekapok ma is mint
gyöngytyúk a takonyba
meghuzigálom
nem veszem föl
de azért szabad utálnom
mert a költő mit tapasztal:
esztétikáról habog sok antiangyal
kesztyűs kéz
bemocskítva minden ragaccsal
persze hogy hiányzik a friss erő
ugye a megfutott utak
telik telik a panaszfal
de mindig így volt
s így is lesz
urak
Para-fázis
Mikor az uccán átment a kedves,
hétfő volt, tudtam: holnapra
kedd lesz.
Mikor gyöngéden járdára lépett,
odanéztem a bokája
végett.
Mikor a válla picikét rándult,
Parkinson-kór, gondoltam, de
már múlt.
Lebegve lépett – már gyúlt a villany,
én néztem kedvtelve:
megtanítsam?
És ránevettek, senki se bánta,
ő a reményem: a
panoráma!
Akit ringattam vigyázva, ölben,
akkor mocorgott, elmenne tőlem.
De begyes kedvük szívemre rászállt,
hajlítgattam a kecses
virágszárt.
És ment a kedves, szépen, derűsen,
s szeleltem utána,
egyszerűen.
Tralla-lalla
egy tralla-lalla verset írok
egy rilli-lilli délután
kikoptak bíz’ a jó papírok
monitor villog néz bután
göcög a kurzor csessze meg
de nem tévesztek dallamot
x-et rakok +++-ket
és jó nagyokat hallgatok
CSOKONAI
ATTILA
A házi túszhely
csücske
(Részletek)
Apródonként
kétféleképp
írt utcánkban
Mind a felhő fényevesztett
Ez az utca sose lesz szebb
Bár annyi itt a szépségszalon
Mint golyónyom egy-egy falon
Negyvenötvenhat az átlag
Él emléke antikvárnak
Az ég omlik? – csak faldarab
Káromlásból szép dal fakad.
Itt kezdődik a Fashion Street
Szittya pita illata libeg fel
A messzire aranyló keresztig
Ősmagyar kufártól a hideg lel
Jézust pedig ki nem eresztik
Mint a tömör templomajtó két szárnya
Pénz és imádság együtt jól hat
A názáreti kiskamasz – félárva –
Hallja a turulok hogy turbékolnak
Non stop retró
Slágerektől érzik jól maguk’ a boltban
A nagylányok és a szépfiúk
(Vagy fordítva?) mindegy a CBA hol van
Este tíz után odafut az összes út
Az én munkahelyemen viszont – otthon –
Csakis szöveg nélkül szólhatnak a zenék
Ugrik a tű: hamarságomban ha botlom
Jaj félreértik a Tau Cetin az Ember üzenetét
Az Ország Házát
látom, bármerre
nézek
Hogy mit takar a Kika Rossmann Tesco felirat
Nem tudom csak sejtem alítom megbűzölöm én
De mi lehet egy nemzeti szatyorban – a hidat
Tujánk most érte el épp – melynek a Parlament
díszlik közepén
Trikolór futja körbe és szélén a
háromszín betű
Szinte képünkbe ordítja aki ilyet hord hű
feleség jó anya
Kívül-belül polgár mert biztosan nemzeti
érzelmű
Csakhogy a cucca nem biomagor mivelhogy műanyag
Kuporgó akt
Önarckép