PARDI ANNAElbeszélés
Vendéglátóhelyekre lépett be
sûrû vére démonaival.
Vándorarc, vándorkabátban,
vándorsebbel vándorolva
a humán salakban.
Rák, skorpió, hiéna, strucc
szöktette vak indulatokkal
mellkasa sivatagait,
s mert vitális energiái
közt nem volt rend,
ez volt egyik legnagyobb
baja.Az emlékek boldogtalan székein
a gyermekkor veréssel klónozott
bábui ültek. Fonák legendák
a volt egyszer egy ártatlanság
elvesztésérõl. Még ifjú volt,
de már kiégett, a világvégi,
Balkánnal határos, fogdmeg tablón.
Tulajdon gondolatai fordultak
önmaga ellen. Vad, kötetlen vegyértékei
ásták önfegyelmét alá. Kudarcok
tömegében lehet-e versenyképes
a pszichológiánk?Vendéglátóhelyekre lépett be
kispénzûsége démonaival.
A halálra gondolt, a megismert
hattyúlányokra, hattyúfiúkra,
egy végtelen magyar hattyúdalban.
Az út túloldalán a Hattyúk tava
ment a külföldiekkel zsúfolt
Operaházban. A kulturális energiák
közt se volt rend a metafizikai
magasságokkal megmenteni
minden rászorulót.
Amen.
KASSAI FRANCISKARapszódia
Túl sok a zaj, túl sok a szín.
Nyomasztó csendben fárad a szív el.
Szürkébbnél szürkébb lesz utad
naponta.
Túl nagy a jókedv, túl sok a kín.
Túl sok a csúnya, túl nagy a pompa.
Másé a szépség - mindenki mondja.
Túl sok az ínség, túl nagy az éhség.
Túl sok a baj, túl sok a jaj, s mikor
a gond lelkedre ront - nehéz a lépés -,
túl sok az érzés. S ha nincsen semmi,
hogy lehet lenni?Telített hordó, vagy üresen kongó,
- ez lett az élet - hozzánk hasonló.
Túl sok a mozgás és nincsen nyugvás.
Tespedtség gátol, s vonszolódsz fájón,
s megül a sorsod.
Õrlik az embert túl kicsiny gondok.
Túl nagy a hajsza. A rest agyonfárad.
Sorvasztja kórság, õzik a lázak.
Túl sok a munka, s ha nincsen semmi,
hogy lehet lenni?Mécses a lélek - sápadtan váró -,
kincseit rejtõ - titkon sugárzó.
Múlnak az évek, futnak a szálak.
Túl sok az emlék, túl sok a látszat.
Túl sok a bánat, s talmi örömnek
ördögi kezek tust hegedûlnek.
Tv-játék
Nem tudom, miért ordít ez a tökkelütött
barom. Pittyentett néhányat a telefonnal, a jobb füléhez
kapta, és onnantól fogva, akár a vadszamár.
A recepciós pult és közöttem ingázik percek
óta. Folyamatosan nyomja a rizsát, a vonal másik végén
levõnek csak egy-egy rövid kérdést enged meg
idõnként, azokra hosszú, többszörösen
összetett mondatokban válaszol. Állítólag
tudok angolul, most azonban csupán pár szót kapok
el néha, nna jó, nem is nagyon figyelek oda, jobban mondva,
nem arra figyelek, amit habratyol, hanem arra, hogy mi a francnak ordít.
Amerikai kiejtés, ráfogom. Az elõbb kinyílt
mögöttem a tárgyaló ajtaja, kijött egy csomó
feketeöltönyös fazon, simára borotvált, arcszesztõl
illatozó urak, köztük ez a vadbarom, õ bõrkabátban
van, ám az jóval többe kerül, mint akármelyik
zakó, világosbarna, a fickó minden mozdulatánál
nyikorog, nagyokat handabandázik (hogy szokták mondani? szélesen
gesztikulál), úgyhogy a bõrkabát folyamatosan
nnny, nnny, ehhez jön a lakkcipõ - a színe megy a mobiléhoz
-; a távolság a recepciós pult és köztem
saccra öt méter, a haverom lép kettõt, s már
fordul is egyet a tengelye körül, nnny, nnny, közben ordít,
mint a vadszamár - fél percbe se tellett, oda az idilli nyugalom.
Elõbb érkeztem - jó szokásomhoz
híven -, még úgy is, hogy miután leszálltam
a metróról, tettem pár fölösleges kört,
aztán nem tudtam mit csinálni, megkerestem a címet,
nem volt nehéz, az utca olyan rövid, nevet is kár volt
neki adni, az egyik oldal teljes hosszában garázsházat
építenek, a másik oldalon lévõ három
épület közül kellett választanom. Mindjárt
az elsõ, a sarkon, most újították föl,
persze, a cég is nemrég alapíttatott. Azelõtt
egy nemesi család belvárosi kvártélya lehetett,
amit eddig a belsõ berendezésbõl láttam, minden
erre utal, a bejárattal szemben bizonyára régen is
kandalló mûködött, a tárgyalóterem
egykor fogadószalon, a mosdó melletti kis irodákban
az inasok meg a cselédek laktak. Az utca akármilyen szûk,
a Nap minden szegletébe besüt, bezzeg a néhai polgári
bérkaszárnyák között olyan sötét
van (ötnél föntebbi számozású kerületek),
az embernek nappal is zseblámpával kell közlekednie,
hogy ne lépjen kutyaszarba.
Megnyomtam a PUSH feliratú gombot, az jutott
az eszembe, milyen jó lenne, ha egy percre megelevenedne az ántivilág,
komor tekintetû komornyik sietne ajtót nyitni, a szobalányok
a cilinderemet és a sétapálcámat a gardróbszobába
vinnék, a fehér sálam nem engedném, az a nyakamon
maradna...
Az ajtó kitartóan zümmögött,
nyomtam, semmi. Bekandikáltam, az üvegen át láttam,
hogy balról, a recepciós pult mögül kihajol a kiscsaj,
integet, gyerünk, újból nekifeszültem, megint semmi.
Erre kipattant a helyérõl, odajött és belülrõl
lenyomta a kilincset.
- Elnézést, kicsit nehezen nyílik.
Még nagyon új.
- Semmi baj - mondtam udvariasan, és megállapítottam,
jó kerek feneke van a csajnak, persze, lehet, hogy csak a szûk
szoknya teszi; sokáig nem tudtam tanulmányozni, mert visszabújt
a pult mögé.
- Jó napot kívánok! - A mosoly
tökéletes, a tekintete viszont ugyanolyan semmitmondó
maradt. - Miben segíthetek?
A kabátom zsebébe nyúltam,
hogy megnézzem a cetlin a nevet. A csaj ezalatt jó alaposan
végigmért, a véleménye kiült az arcára.
Szeretem ezt a bõrkabátomat, pedig már ugyancsak viseltes,
és eredetileg sem olyan szép, mint a mobiltelefonnal ordítozóé,
nem, ez török áru, az isztambuli bevásárlóturizmus
fénykorában vettem, a fekete farmerral együtt úgy
festek benne, mint valami kiöregedett Depeche Mode-rajongó;
a csajnak szemmel láthatóan nem tetszik a cucc, pedig baloldalon
kicsit félrehajtottam a kabátom szélét, a pólómon
a sötétkék háttérbõl erõsen
kivirít a piros Levi's felirat.
Ha nem találtam volna meg a cetlit, akkor
is ugyanezt a nevet mondtam volna, így azonban kisimítottam
a papírt, és teljes magabiztossággal olvashattam róla:
- George Horvath. George Horvath úrhoz jöttem.
- Aha - mondta a kiscsaj. - Szabadna a nevét?
Megmondtam.
Csak ekkor vettem észre, micsoda mûszert
hord a fején. A haja rövid, ám nagyon dús, gesztenyebarna
- nõi hajban a kedvenc színem -, ráfésülte
a fejhallgató pántjára, a fülét is betakarta,
úgyhogy a hallgató nem is látszott, jobboldalról,
a szája elé balról egy kecses fémszál
kanyarodott ki, tárcsázás után annak a végébe
beszélt, angolul jelentett be a fõnökének, roppant
közvetlenül (Hi, George..). Miután befejezte, megint fölvette
a protokollmosolyt, és közölte, amit elõre sejtettem:
egy kicsit várni kell, szíveskedjek addig ott helyet foglalni
satöbbi, satöbbi.
Odabaktattam az ülõgarnitúrához,
belevetettem magam a legnagyobb fotelba, a dohányzóasztalom
fémtálcán kisüveges ásványvíz
és cukormentes üdítõital, az utóbbit választottam,
nem töltöttem ki pohárba, a dobozból szürcsölgettem,
belelapoztam a Budapest Week-be. Nem sokkal ezután pattant ki a
mögöttem levõ tárgyaló ajtaja, elõjött
az a csomó jóvágású yuppie, köztük
a bõrkabátos fazon, aki még mindig föl és
alá járkál, s úgy ordít, mintha Szibériában,
a legnagyobb hóviharban kéne a másik trojka utasaival
kommunikálnia.
A recepciós csaj most a taxisofõrrel
vitázik, akkor kanyarodott az utcába, mikor én becsöngettem,
öreg, buszvezetõ nadrágos fickó, azon problémázik,
õ nem tud külföldiül, hogy fogja az urakkal megértetni
magát. A csajnak meg az a baja, hogy õ két kocsit
kért, egybe nem fér be mind, az uraknak közben sietniük
kell; nem figyelek oda a diskurzus végére, mire fölnézek
az újságlapozgatásból, kiürült a
terem, a bõrkabátos is eltûnt, a kiscsaj pedig azt
mondja, Mr. Horvath az elsõ emeleti irodájában vár.
Nem akarom, hogy fölkísérjen,
õ sem ajánlja föl. A lépcsõn még
érezni a friss meszelés illatát, a szõnyegen
látszik, hogy minden nap porszívózzák, az elsõ
emeleten, a falon impozáns, barokkos jellegû világtérkép
fogad, a domború felületekkel kiképzett kontinenseken
kis zászlócskák jelzik, hol nyitott már irodát
a cég. A folyosó fényárban úszik, nem
neon, azok az egészséges égõk, a nevüket
nem tudom; egy kosztümös ifjú hölgy elviharzik elõttem,
rám mosolyog és Gabriela Sabatini illatát húzza
maga után. Demokratikus vállalat, bekopogok a G. HORVATH
táblával ellátott ajtón, férfihang szól
ki: yes!, benyitok, sehol egy titkárnõ, magával Mr.
Horvath-tal találom szembe magam.
Jó megjelenésû, dinamikus fazon,
akkora lendülettel pattan föl a jókora karosszékbõl,
hogy az majd' hanyatt esik, egy pillanat és elõttem terem,
megropogtatja az ujjaimat, kivillantja fogkoronáját, a vékonykeretes
szemüvege mögül pislog, tekintete csupa udvariasság,
figyelem. Nem lehet még negyvenéves, a haja középen
elválasztva, fekete, pár õszülõ tinccsel,
jól ál neki. Beléptemkor rutinos mozdulatokkal gombolta
be a zakóját, széles mozdulattal hellyel kínál,
leülök a fal melletti díványra, õ velem
szemben foglal helyet.
- Nagyon örülök, hogy végre
megismerhetem - jelenti ki.
Biztosítom róla, hogy én is.
- Ne haragudjon, beszélhetnénk inkább
angolul? Tudja, a magyar is jól megy, azonban az angolban sokkal
otthonosabb vagyok, és ha megengedi...
A fejemet rázom. - Nem, sajnos nem lehet.
A gimnáziumban németes voltam, az egyetemen ugyan tanultam
angolul, ám nem vagyok olyan szinten, hogy nyugodtan el tudnék
társalogni önnel... Szóval, elnézést,
de jobb lenne, ha maradnánk a magyar mellett.
- Rendben - kinyitja elõttem a szivartárcát,
egyet kiveszek, a hamutartó mellett szivarvágó is
van, lecsapom a végét. - Tudja, az apám magyar, ötvenhatban
hagyta el az országot, odaát ismerkedett meg az anyámmal,
aki ízig-vérig amerikai, úgyhogy nekem angol az anyanyelvem.
Az apám azonban megtanított magyarul.
Egy pillanatra belém villan a kép:
az emigráns srác egy kleopátrafrizurás amerikai
cicababával pettingel a félreállított Cadillacben,
mialatt a rádióból Buddy Holly száma szól...
Egyébként, Mr. Horvath meglepõ nyelvhelyességgel,
bár erõs akcentussal beszéli a magyart.
Rágyújtunk. Utána azt kérdezi,
jól emlékszik-e, hogy a telefonban azt mondtam, ügyvéd
vagyok.
- Igen - felelem.
Nem olyan látványosan mér végig,
mint odalent a kiscsaj.
- Tudja, maga igazán szerencsés ember
- dõl hátra a fotelban.
- Remélem is - mosolyodok el.
- No, persze nem csak az - helyesbít. - Akárki
azért nem nyerhette volna meg.
- Nem vagyok akárki.
Most egy hosszút szív a szivarból.
Miközben kifújja a füstöt, egyenesen a szemembe néz.
A tekintete mintha mogorvább lenne, mint beléptemkor.
- Én is nézem a televíziós
vetélkedõket. Persze, nem mindet. Többnyire hétvégeken,
ha az idõm engedi. Azok a játékok igazából
nem bonyolultak.
- Ebben egyetértünk.
- Mellesleg én a magam részérõl
a kártyajátékok közül is az olyat szeretem,
ahol a játékosok tudása és taktikai érzéke
dönti el a parti kimenetelét, nem pedig az, hogy ki milyen
lapot húz.
- Ez esetben ha szabadna javasolnom a sakkot...
Vendéglátóm eõrehajol
a fotelban. - Magának tényleg nagy szerencséje volt,
uram.
Nem tudom megállni, hogy el ne mosolyodjam
megint.
- Tudja, hogy van ez. Mint a jó focikapusnál.
Ahhoz is roppant nagy mázli kell, hogy az ember vert helyzetben
fekszik a gyepen, átemelik fölötte a labdát, az
meg puff, a kapufán csattan. Ha érti, mire gondolok...
Farkasszemet nézünk.
- Miért kertel, Mr. Horvath? - Azon vagyok,
hogy ne emeljem föl a hangom, pedig most már idegesít
a fickó. - Mondja meg egyenesen, mi a problémája.
Azt hittem, idejövök, gratulálnak, kézfogás,
pezsgõ, fotó a bulvárlapoknak, aztán megbeszéljük
a nyereményemet. Ehelyett meg lényegében lecsesz amiatt,
mert én vagyok annak a rohadt tv-játéknak a gyõztese.
- Lecsesz? - Vendéglátóm összehúzza
a szemöldökét. - Mit jelent az, hogy lecsesz?
- Talán mondjuk úgy: leszid.
Mr. Horvath most bólogat, a szemüvege
kileng, csúszkálni kezd az orrnyergén. Megigazítja.
- Látom, maga sem híve a mellébeszélésnek.
- Egy biccentéssel jelzem, hogy nem. - Helyes! Akkor a legjobb,
ha megmondom egyenesen. Nézze, kedves... - (Az idióta! Már
el is felejtette a nevemet! Kénytelen vagyok kisegíteni.(
- Elnézést, köszönöm. Szóval, nézze,
kedves barátom, bizonyára nem fog örülni annak,
amit hallani fog, de az a nagy igazság, hogy mi azt a nyereményt
nem magának szántuk.
- Hát akkor kinek?
A fejét rázza.
- Maradjunk egyelõre annyiban: nem magának.
Az illetõ meg is nyerte volna a játékot, a maga hívása
azonban pár másodperccel korábban érkezett,
és a diszpécser tévedésbõl önt
kapcsolta adásba.
- Ez a diszpécser hibája.
- Természetesen. Már meg is tettük
az ezzel kapcsolatos lépéseket. Csúnya, mondhatni,
végzetes baki - egy pillanatra elhúzza a szája szélét
-, de enyhítõ körülmény, hogy maga is ügyvédként
mutatkozott be. - Ennél a pontnál megint végignéz
rajtam.
- Elvégeztem a jogi egyetemet - mondom. -
Diplomám van, a bojtárkodás is megvolt, jó,
ügyvédi irodát még valóban nem nyitottam.
A barátaimnak adott jogi tanácsok tiszteletdíjából
élek. Persze, ez a tv-játék-nyeremény is nagyon
kapóra jön.
Mr. Horvath a kezeit dörzsölgeti, arca
rezzenéstelen marad.
- Nem ismertem addig a maguk nevét - folytatom.
- De amikor meghallottam, hogy ekkora nyereményt ajánlanak
föl, pusztán mert egyetlen egy kérdés, a legnevetségesebb,
valami egészen egzakt módon kapcsolódik önökhöz,
azt gondoltam, ez a cég nem lehet piskóta, érdemes
belevágni.
Mr. Horvath inge zsebébõl egy darab
szarvasbõrt vesz elõ, a szemüvegét kezdi törölgetni
vele.
- Tudja, kedves barátom, mi még csak
most vetettük meg a lábunkat Magyarországon. - (Idegesít
ez a barátom szöveg. Miért nem a nevemen szólít
inkább?) - Mint ügyvéd, bizonyára tisztában
van vele, nem túl egyszerû egy ilyen méretû,
százszázalékos külföldi tulajdonban lévõ
céget a magyar viszonyok között megalapítani, illetve
mûködésének elsõ lépéseit
megtenni. Ehhez pénzre van szükség. Nagyon sok pénzre.
S ezzel a nagyon sok pénzzel olyan veszélyes manõvereket
kell csinálnunk, amelyek lehetõvé teszik, hogy minél
kisebb összegbõl helyezzük le vállalatunk mûködésének
alapjait.
- Értem, Mr. Horvath. - Most már tényleg
minden világos elõttem. - Szóval, lényegében
egy ilyen tv-játék-ügylettel akarták tisztára
mosni azt a bizonyos nagy pénzt. Vagy annak legalábbis egy
részét. Én meg beleköptem a levesükbe, mert
a hívásommal megelõztem azt az ügyvédet,
aki ezt a nyereményt, illetve ezt az összeget föl kellett
volna hogy vegye.
Vendéglátóm hümmög,
keresi a szavakat, visszateszi a szemüvegét, aztán csak
annyit tud mondani: - Errõl van szó.
A szivarom közben elaludt. George Horvath az
öngyújtót keresi a zsebében, végül
észreveszi, ott van elõtte az asztalon. Odatartja a szivarom
elé. A fölcsapó láng kishíján lepörköli
a szemöldökömet.
- Akkor most mi a teendõnk? - kérdezem,
miután többszöri pöfékelés után
a szivar újból égni kezd.
- Természetesen hajlandók vagyunk
önnek kifizetni egy... egy amolyan kárpótlásfélét
- feleli Mr. Horvath. - Az elmaradt nyeremény helyett.
- S mekkora lenne ez a kárpótlás?
Mr. Horvath mond egy összeget. Önmagában
véve nem rossz, csakhogy a negyede annak, amit a tévéjátékban
nyertem. Ezt közlöm is vele, és hozzáteszem: -
Ha mondjuk megdupláznánk, talán elgondolkodnék
rajta...
Vendéglátóm tekintete - a szemüveg
csillogása mögül jól látszik - dühösen
villan. Igyekszik fékezni az indulatait.
- Nézze, barátom - mondja nyájasan
-, igaz, hogy ez afféle üzleti titok, én mégis
elárulom magának, nem állunk valami jól. A
cég féléves vesztesége jóval meghaladta
az induláskor megszokott értéket. Ez elsõsorban
a maguk adópolitikája meg egyéb bürokratikus
intézkedései miatt van így. - Egy pillanatra elhallgat,
a szivarfüstbe mereng. - Értse meg, már az is nagy teher,
hogy magának ezt az összeget odaadjuk! Ugyanis, amit az ügyvéd
maga miatt nem kapott meg, valamilyen más módon, de át
kell utalnunk neki.
- Szóval, nem tudnak többet fizetni.
- Sajnos, nem.
Az államat dörzsölgetem. A borosta
serceg, mint a smirgli.
- Én is ügyvéd vagyok. Lehet,
hogy én is meg tudná azt csinálni, amit a maguk palija.
Magam is hasonló dolgokból élek.
Mr. Horvath elgondolkodva csóválja
a fejét.
- Akkor meg - teszem szét a kezem -, nincs
más hátra, mint hogy szépen kitálalok.
Vendéglátom egyszeriben paprikavörös
lesz.
- Az istenért, ember! - üvölti.
- Térjen észhez! Magának ebbõl mi haszna lenne?
Lebuktathatna bennünket, de ebben az esetben nem látna egy
lyukas fillér sem! Így legalább kap egy kis zsebpénzt!
- Hát ez az, hogy zsebpénzt - mondom.
- Jó esetben kitörölhetem vele a valagam.
Elõbb mozdulok, mint ahogy George Horvath
a zakója jobb zsebéhez kap. Mire kirántja a kis cuki,
tenyérméretû pisztolyt, én kétszer meghúzom
a ravaszt. Pnny, pnny, a hangtompítótó úgy
pukkan, mintha valaki az ablakot csukta volna be. Mr. Horvath véres
ingben ül a fotelban, feje balra csuklik, a szája nyitva maradt.
Elégedetten teszem vissza a stukkert a bõrkabátom
belsõ zsebébe: egyszerû ez a török cucc,
talán még beleférne a Kalasnyikovom is.
Mindkettõnk szivarját elnyomom, nehogy
baj legyen. Vendéglátóm az ajtóban hagyta a
kulcsot. Kiveszem, kifelé menet bezárom a szobát.
A folyosón és a lépcsõházban senkivel
nem találkozom. Az elõtér is üres, a kiscsaj
a recepciós pulton könyököl, valami nõi magazint
olvas, mikor odamegyek, egész a köldökéig belátok,
nem visel melltartót.
A kulcsot a nõi magazinra dobom.
- Mondja meg Mr. Horvathnak, angyalom - veszem föl
a legszebb mosolyomat -, hogy legközelebb nem a titkárával
szeretnénk tárgyalni. Jó lenne, ha a fõnöke
minél elõbb megkeresne bennünket, mielõtt úgy
jár, mint a szerencsétlen srác odafönn. Amúgy
nem õ tehet róla. Egész jót alakított.
Kár, hogy Mr. Horvath ilyen szerepet szánt neki.
Búcsút intek, elindulok kifelé.
Az ajtó nehezen nyílik, rángatni kell.
SZÁNTAI JÁNOSTéglák
cummings fordítása közbenpereg
az est
szelíd vakolata
a járókelõk haja
tele sötéttel az utca
a házak
minden
csendesa háztetõk fölött
elõvillannak
a reggel
(tegnap? holnap?)
téglái
Féléjfélkor
Jeremias Mueller tanügyi tanácsosFéléjfél lépdel könnyedén
tiszteleg Incze Ferenc szelleme elõtt
utca kockaköves egén.Bagoly rikolt, ablak vakul,
a csönd elméje elborul.Kacskán lehajló lámpafény,
féléjjelmeszes véredény.Hosszan ível, helybõl-puhán
fölötte át egy éji lány.Tócsa ölén ülõ kerek
holdarcon rettenet remeg.Nevét kergette délután,
Most vad köd rágja, Zsófi tán.
Utcasarokról visszanéz,
szemét üvegesíti kéz,hullámzó tetõkrõl esõ
boszorkány-rongya szemfedõ:bûbájos szele nem-égi,
kifordult pokolfenéki.Kapu alján szellet moccan,
sután vakog: a fent lent van.Fagyott ajak formáz imát,
szavát féléjfél szövi át.
Akhilleusz sírfelirata
a Hajnalcsillag kikötõAhol majd macskakõvé válok,
röptükkel áldanak sirályok.Állok majd sirályban térdig,
folytatható állás: ewig.
Válok majd macskává, kõvé,
kockában gömbölyödõvé.
Talán majd golyóznak rajtam,
Isten is, akárcsak hajdan.Egyszer majd partomra lépsz,
más égbõl ha visszatérsz,túl-ból kitakarva,
innen-telen partra.Leszek majd, így én,
pont sarkad I-jén.Halkan belep
a hendikep.Kõ körén
(jó poén)bármi?
tán ki-hajt
majd.
Swift és Artmann találkozása
Szeretnék világítótornyot rajzolni
a házam falára.
Kecseset, fölfelé keskenyedõt.Itt-ott pattogna róla a vakolat,
bölények, elefántok, lovak
domborodnának elõ.
Dobogna szép ívben
téglavörös vágta.Anzelm betétdala:
Asszír angyalokkal élek
északnyugaton.
Folyó-jegi lék a lélek,
hártyáz nyugalom.
Tornyom vágyam görbe karma
(szív torokba' ver!),
bárha nálam kelne partra
Miszter Gulliver!Akkora lenne, mint egy nagyujj,
csak épp, hogy kiemelkedne a fák közül.A tövében gyökeret verne
sok hórihorgas vad gondolat:
Thumbs up, Szõr Swift!Glumdalclitch betétdala:
Megvénült a Mester,
elfáradt az uton.
Nem segít már semmi,
No-spa, Venoruton.
Minden áldott reggel,
vágyva új világot,
fölfedezi lázzal
ugyanazt a pontot.Idõvel, hogy feladatát teljesítette,
repkény nõné be karcsú idomait.
A bölények, elefántok, lovak,
(e szigorúan védett lények)
elrejtõznének rezervátumukban.Szeretnék világítótornyot rajzolni
a házam falára.
Utazunk
Utazunk
Váltott lovak
S a délutánElkísér
Útszéli árny
Honnan-hovánknélkül visszük
soha-magasabbra
biztos kevesünket
vissza tavaszabbra
Egy Hrdlicka-kép köré
A kép
Akár azt is mondhattam volna,
hogy én vagyok a lovas
a Hrdlicka-képen,
aki túl van már az esés pillanatán,
feje körül véres-kõ-glória,
ez is (sic!) sikerült,
száll el az utolsó gondolat.Köré
A helyzet azonban mást kínált.
Nem volt ott semmiféle ló, se kõ,
csak a keret, mint akadály
(valamiféle frivol végzet
emelkedett ugyan, szoknyaként);
esésre nem volt kilátás,
maradt hát az átbújhatás,
alatta, helybõl-túlra,
kívülrõl
még kijjebb.
Boldogok
Az undorító boldogok,
kiknek szegény a lelke,
nem sejtik, szívük hol dobog,
gyötrelmet mélye rejt-e.
A szûkagyú, sikertelen,
a csúf, csökött, a hitvány,
a fültõl farkig förtelem
ezerszer jobb tanítvány.
Az is megéli önmagát,
ki nem gyönyörre termett,
Ugyan, ki másnak adta át,
mit adhatott, a Gyermek?
Kamaszkor
A fülledt nyári délutánt
ízlelted, mint aszúbort,
még szíved dobbanása is
jövõ- s titokszagú volt.
Gyönyört igérõ izgalom
borzongta vézna tested,
míg benn a dohszagú szobán
a végtelent kerested.
Élõnek látni önmagad
nem volt tárgyakra szükség:
simán gyürûzõ, hõs idõd
tartotta tiszta tükrét.
A vizsga
Az óriási terem közepén egy fehér terítõvel
letakart asztal állt. Mindkét végén egy-egy
hatalmas, tarka virágcsokor várta az elnökség
tagjait. Öt üveg ásványvizet és kristálypoharat
helyeztek el az asztalon egyenlõ távolságra a szigorú
vizsgáztatók részére. Az asztal mögött
három, még homályos, képernyõ volt.
A képernyõk a térhatású komputerhez
voltak kapcsolva. Az iskola számítógépén
már elindították a vizsgaprogramot. A vizsgázók
elõtt egy-egy terminál volt.
Három fiatal ücsörgött szorongva,
ünneplõ ruhában a kényelmesnek nem igazán
mondható székeken. Az egyik lopva a könyvében
lapozott. A középsõ a kézzel írott jegyzetében
böngészett. A harmadik magabiztosan ült, lábát
keresztbe vetette, és elõzékenyen mosolygott az öt,
egyforma egyenruhába öltözött vizsgáztatóra,
akik éppen akkor léptek az emelvényhez. Úgy
tûnt, hogy az öt férfiú a semmibõl került
elõ. A kozmikus sötétbõl egyszer csak ott teremtek,
libasorban felsétáltak az emelvényre, s helyet foglaltak
a hosszú asztal mögött.
Az egyik mellét kerek medál díszítette.
Õ volt az iskola igazgatója. Elfoglalta a fõ helyet
az asztal közepénél, le se ült, hanem érces
hangon megszólalt.
- Az elõttünk megjelent ifjak intézetünk
jeles tanulói, akik a mai napon a számítástechnikai
ismeretek terén bizonyítják tudásukat. A tételeket
már megkapták, és az írásbeli vizsgán
átestek. Mindhárman elérték a megfelelõ
szintet, és most a gyakorlatban mutatják be, hogy kiérdemlik-e,
hogy felsõbb évfolyamba lépjenek. Az írásbeli
vizsgán megkapott egyenletek alapján a megadott idõn
belül programot készítettek, melyet most a vizsgabizottságnak
bemutatnak. Kérem a jelölteket, hogy kezdjék meg a programok
futtatását. - A férfi leült, egy pohár
vizet töltött, és a jobb oldalánál ülõ
vizsgabizottsági taghoz fordult. Suttogva kérdezte. - Milyen
eredményre számít, tanár úr?
A megszólított férfi önkéntelen
mozdulattal megigazította dús sörényét,
és köhintett egyet.
- A bal szélsõ fiatalember biztos
befutó lesz, excellenciás uram. A jobb szélsõ
is igen erõs a számítástechnikában.
A középsõre vagyok igazán kíváncsi.
Nagy reményekre jogosító fiatalember, de még
nem bizonyított. Megmondom õszintén, hogy bízom
benne, de indulatos lévén, bármi megeshet...
A tanár felállt, és a vizsgázók
mögé ment. Nézte a terminálok halványan
világító képernyõjét. A tehetséges
diákja egy több oldalas matematikai formulát vitt be
a gépbe. A kinyomtatott listája igen hosszú volt,
és buzgón verte a billentyûket. A tanár belepislantott
a listába, és mintha véletlenül tenné,
rábökött az egyik sorra. A fiatalember hálásan
fordult hátra, és kijavított egy hibát az egyik
hosszú, és bonyolult matematikai formulában.
A középsõ diák képernyõjén
még alig volt valami.
- Igyekezzen, fiam - mondta a tanár, és
megcsóválta a fejét.
A harmadik vizsgázó, hasonlóan
az elsõhöz, jól haladt. A tanár futólag
ránézett a képernyõre, és már
továbblépett volna, amikor valamit észrevett. Közelebb
hajolt, alaposan megfigyelte azt a sort, amin a diák éppen
dolgozott. Összeráncolta a szemöldökét, és
magában elismerõen dünnyögte:
- Frappáns, igazán, nagyon elmés
megoldás!
A verejtékezõ diák nagyot sóhajtott,
és megnyugodva gépelt tovább.
A vizsgáztató visszatért a
középsõhöz. Az még csak a kezdeti lépésekkel
bajmolódott.
- Nem készül el, ha így szöszmötöl!
- figyelmeztette. A szõke fiatalember dünnyögött
valamit, aztán egy hirtelen mozdulattal kitörölte a képernyõt,
és újra kezdte írni a programot. A tanár elõször
meghökkent. Aztán elkezdett vörösödni a tarkója,
zsebkendõt vett elõ, és megtörölte a homlokát.
- Úgy gondolja a jelölt úr, hogy ez mûködik
majd?
A vizsgázó hátrafordult, és
durcás arccal válaszolt. - Igen. Mûködik...
- Szeretném is látni... - mondta a
tanár, és mérgesen mutatott a képernyõre.
- Ez, fiam, egy nagy semmi!
A fiatalember megrázta a fejét. -
Tanár úr kérem, ez majd kitágul...
- Na, ne szórakozzon velem! Nézze,
itt ez a sor. Ez bizonyítja, hogy ebbõl nem lesz semmi!
A diák megrántotta vállát.
A tanár visszament az asztalhoz. Mérges volt. Az igazgató
felállt, és megadta a jelet a vizsgaprogramok indítására.
Az eminens diák laza mozdulattal nyomta meg a billentyût.
A képernyõje elõször sötét volt,
majd halvány, opálos ragyogó köd töltötte
be. A köd rózsaszínûvé vált, s méltóságteljes
lassúsággal megmozdult. Forogni kezdett a saját tengelye
körül. Impozáns látvány volt. Kis idõ
elteltével a köd szemcsékre bomlott, most ragyogó,
apró pontok halmaza lett, amelyek fonatokba tömörültek,
s a középpontot körberagyogták. Egy óriási
kerék íves küllõire hasonlított.
A diák a billentyûkön zongorázott,
a kép hirtelen tágulni kezdett, a kerék középpontja
szédítõ sebességgel közeledett. Hirtelen
megállapodott, és a képernyõ közepét
egy ellipszis formájú gázhalmaz töltötte
ki. Ez is forgó mozgást végzett, s egyre kisebb lett.
A vizsgabizottság elégedetten bólogatott. Az
elnök már meg is adta gondolatban a jelest.
A másik szélen levõ képernyõ
is kivilágosodott. Ezüstös anyag töltötte meg
a teret, mozdulatlan volt, majd hirtelen darabokra bomlott, és mindegyik
zsugorodni kezdett. Ellipszisek alakultak ki, amelyek rotációs
mozgást végeztek, majd ezek is küllõkké
szakadtak. A kép közelíteni kezdett a középponthoz,
amelyik elõször csak fényes, vakító gömb
volt, majd apró pontokra szakadt, s a képernyõt csillagok
milliárdjai töltötték ki. A vizsgáztatók
most is elismerõen bólogattak.
A középsõ képernyõn
semmi se történt.
- Na, mi lesz, jelölt úr, nem indította
még el a programját?
A fiatalember morcosan nézett fel.
- De igen, már rég mûködik
- mondta.
- Igen? - kérdezte az elnök. - Akkor
lenne szíves megmagyarázni, hogy mit látunk?
- A semmit...
- Hát, ez is valami - humorizált az
egyik tanár.
Ebben a pillanatban a képernyõ közepén
megjelent egy apró pont. A vizsgáztatók érdeklõdéssel
várták, hogy mi fog történni. Óriási
robbanás kíséretében a képernyõ
kifehéredett. A vizsgáztatók hátrahõköltek,
mintha attól tartanának, hogy a robbanás iszonyatos
ereje elsodorja õket. A kép elkezdett távolodni, s
irtózatos anyagtömeg szóródott a tér minden
irányába. A vizsgabizottság tagjai hümmögtek,
és kérdõen néztek a diákra. Az megvonta
a vállát.
- Látják, mûködik - mondta.
- Azt látjuk, fiatalember, de mi sül
ki ebbõl?
- Hát... - válaszolta vontatottan
a diák -, még nem tudom biztosan.
- Én pedig egészen biztosan tudom,
hogy semmi jó - mondta a tanár, aki a feladatok gépre
vitelét ellenõrizte. - Megmondtam, hogy nem lesz jó!
Nézze! - mutatott a jobb oldali képernyõre. - Ott
már kifejlõdött négy civilizáció.
A másikon már egy bolygóközi birodalom alapjait
vetik meg, magánál meg semmi.
- Majd csak lesz...
- De mikor, kérem? Mikor? Nem vagyunk idõmilliomosok!
A vizsgát egyszer le kell zárni! Már eltelt a vizsgára
szánt idõ fele, és magánál még
mindig semmi!
A diák birizgált a billentyûkön,
és a képen megjelent egy bolygó. - Tanár úr
kérem, ott már van élet...
- Na, szépen vagyunk, mondhatom! Nézze
meg a szomszédját! Két galaktikus birodalom is felépült
már, egymástól teljesen függetlenül. A másik
képernyõn már egy intergalaktikus társadalom
kezd kibontakozni. Magánál meg mi történik?
- Most éppen piramisokat építenek...
- Ez igen! Mindössze egyetlen bolygón!
És mi célból, ha szabad kérdeznem?
- Hogy a harcokban dicsõséget szerzett
fáraónak síremléket állítsanak.
- Hát ez szép, mondhatom. Mondja,
maga mit csinált? Nem arról volt szó a feladatban,
hogy civilizációt kell létrehoznia?
- De... - hajtotta le a fejét a diák.
- Nézze meg, azon az egy nyavalyás
bolygón most is háborúznak! Ki az az õrült,
aki egy egész kontinenst akar meghódítani?
- Bonaparte a neve, ha jól látom...
- Sajnos, jól látja. Ez magának
civilizáció? Ahol egy Hitler az emberek millióit irthatja
ki? Mert ha nem csalódom, most is háború folyik...
- Ez már a második világháború
- mondta a diák, és érezte, hogy ez a vizsga nem az
õ diadalmenete lesz.
- Mondja, tudja maga egyáltalán, hogy
mi az a civilizáció? - kérdezte dühösen
a vizsgabiztos. - Hogyan lehet egy tudatilag primitív társadalomban
megengedni az atombomba létrehozását? Nézze,
hogyan szennyezik a világukat. Már hidrogénbombát
is robbantanak... Mit akarnak ezek? Elpusztítani saját magukat?
És mindenek tetejében számítógépet
ad a barbárok kezébe, mi?
- Azt nem is én... - védekezett a
diák. - Nem az én világomból valók...
- A jobb oldali szomszédjára mutatott. - Az õ dimenziójából
jött át az Einstein és a Neumann... Én igazán
nem tehetek róla... - magyarázkodott zavartan, és
úgy, hogy a tanár ne láthassa, megfenyegette az eminens
diákot, aki vigyorogva nézte kínlódását.
Ebben a pillanatban több vakító
fény lobbant fel a bolygó felszínén. A diák
felszisszent.
- A nemjóját, ez már atomháború...
- gondolta szomorúan, s már indult is a székéhez.
- Na, majd én is mutatok magának valamit,
amirõl tehet. Kérem az indexét. Nézzük
csak, hogy is hívják magát?
A diák halkan rebegte: - Tanár úr
kérem, én készültem...
Ám a vizsgabiztost nem hatotta meg, körmölni
kezdett, és félhangosan mondta:
- Jehova. Teremtésbõl elégtelen.
Szeretettel köszöntjük a 65 éves költõtGYÖRE IMRE
Álom-passió
Nézlek, csak nézlek,
fekete Jézus,
jössz a vizeken,
bokáig süllyedsz
fényes vizekbe,
cuppogva lépdelsz,
bokáig süppedsz
mink bûneinktõl,
válladon hordod
tüskés kereszted,
vas-tüskék benne,
válladba böknek,
oda is böknek:
nyakad is vérzik,
tenyered vérzik,
két csuklód szinte,
könyököd vérben,
gyûlik és csöppen,
nem alszik-barnul,
nem feketül meg,
lábnyomod látszik
nagy, fényes vízben,
valahány lábnyom
vérrel telõdve,
látni, hová mész,
honnan jössz, merrõl,
fejedbe szögzett
vas-koronával -menünk utánad
szép libasorban,
véget nem érõ
kereszted szárát,
hosszabbik szárát,
vállunkon visszük,
végin is szög van,
ahogyan fogjuk,
tenyerünk véres,
vállunk is, csuklónk,
le, könyökünkig,
fejünkbe szögzett
vastüske-pánttal
visszük kereszted,
nagy, fene vízbe
bokáig mélyedt,
szakadó lábbal
cuppogva lépünk -úgy ébredünk fel,
csuromig vízzel
iszamos ingben:
nyitva az ablak,
ránk süt a Hold is...
Neoreneszánsz
... snitt, snitt, snitt, Botticelli,
amint egy nagy tüzet rak
abból, mit látott, festett,
arcok szállnak a füstben,
valamit tudott õ is,
nagyon tudta, hát vége,
képzeleghetnek rajta...szerencsére a Vénusz
naponta megszülethet:
gyöngykagylóban a gyöngyszem,
mit kezdjünk ezzel, mondják:
világít valamicskét,
fény-porszem vaksötétben,
a vakok ezt se látják,
csupán a vaksötétet... Michelangelo is, se,
a Mózes, persze, Mózes,
sarúja nyoma ott van
a Vörös-tenger alján
beton-iszapba öntve,
tört kõtábláit egyik
parttól a másik partig
hordja-viszi a hullám
Megszokás
"Az élet kedves megszokása"
(lásd Goethe) olyan, mint a bor:
szomjat olt, tikkaszt szomjúságra,
iszol és újra szomjazol.Ha fekszel, nem szól: állj csak lábra,
vad hegycsúcs vár rád valahol,
nem bíztat: bújj búvárruhába,
szállj mélybe, hol homály honol,
s dugóként lõjj fel, napvilágra.A földgolyót se gyúrjad: hátha
változik, s te is változol,
mint kovács, üllõ-, s kalapácsa
együtt változik, unokádra
azt hagyd, mit kaptál egykoron.Az élet kedves megszokása
közönyre hajt vagy árulásra.
Kezeddel gödröd is megássa,
hamú leszel majd újra, por,
az élet kedves megszokása
sírig tart, aztán nincs sehol...
Közbeszólás
...és hagyjatok élni, haverok, magatokban,
nem hosszabb ideig: két percre naponta,
de ettõl a két perctõl megváltozik szátok
íze, szemetek színe is valamiképpen,
s a világ színe is más lesz, persze, mint eddig
volt, vagy amilyennek láttátok ezidáig,
fületek, dobhártyátok másképpen hallja a hangot,
nem sokkal, de annyival mégis, hogy más hang
legyen az, mint amilyen hang volt ezidáig,
hajatok, hajatok is fölmered majd két percre naponta,
mert belegondoltok abba: mily túl rövid út van
a bölcsõ s koporsó közt, odaköphettek
egyiktõl másikig, mégis
együtt csoszogjuk-topogjuk végig a fél vagy
háromnegyed évszázad alatt, eljutva oda, éppen,
nagy bonyodalmak, útvesztõk közepette,
ahonnan jöttünk, a nagy Semmibe vissza, -
na, de a lábnyomok, a lábnyomok, azokkal
mi van, kérdezem majd ama két percben,
hol a nyom, nyomotok, abban a porban, amibe
összeutálva magatok, kényszerbõl beleléptek?
Vagyis ott van? Nem sok, valami mégis, némi segítség
a holnapi kezdõknek, akik még
nem ismerhetik erre a járást,
vagy csak a morzsa hullt szátokból, kenyeret rágva,
azt meg fölcsipegették verebek, galambok, fürjek,
õket meg a héják?
S így semmi, haverok, nekem már elegem van
régebbtõl fogva ebbõl a semmibõl, amirõl úgy
szólunk, kenetes-veretes szavainkkal,
mintha valami lenne.
Azt a Valamit persze nem mi csináljuk meg,
hanem valaki mások,
akiknek milyenségét igazából még képzelni se tudjuk,
komolyabbak, felnõtt szívûek lesznek, emiatt hát
játszani tudnak azzal is, amit mi elhajítottunk,
fát nyûnek, s bõséges bõ folyamot csavarnak ki
puszta kezükkel a hegybõl, a kõbõl,
mit mondjak: jó lesz, ha naponta csupán
két percre eszükbe jutunk, s ettõl,
maguk is meglepve, vidáman fölnevetnek...
Az énekrõl
Csak a halottak, a halottak,
õk énekelnek velem együtt,
õk, velem együtt, teli szájjal,
dallal teli szájjal, teli torokból,
teli torokból, arról, ami nem lett,
ami nem lett, bár lehetett volna,
lehetett volna, hisz a Nap, Hold,
a Nap, Hold meg a Föld is megvolt,
megvolt, s megvoltunk mink, valahányan,
mink is megvoltunk már ezredek óta,
ezredek óta, Spartacus megvolt,
megvolt, s megvoltak aztán a lyoni takácsok,
a takácsok is, meg a kommünárok,
a kommünárok, megvolt a Patyomkin,
s a páncélos matrózai is éltek,
õk is, mellettük-utánuk Október katonája,
katonája, aki nem tudott többet
az elméletekrõl meg az élet egyéb
ellentmondásairól, csak, csakis annyit,
hogy két osztály van, kettõ, nem tíz, huszonegy,
semmi, szeretet, ömlengés, sajnálat, élet,
élet, az igen helyettesítve valami mással,
errõl a másról, a másról szóltak a dolgok
meg arról: miképpen lehet lehúzni bõrünkrõl,
akár bõrünkkel együtt letépni magunkról,
letépni magunkról ennek a másnak
nagyon is valódi mocskát, mert belemászott
szemünkbe, szánkba, torkunkba lenyomult, hogy
ki ne mondjuk az Élet szót, s ne iránta,
ne iránta mozduljon a lábunk, amikor lépünk,
ne iránta, másfele, sehová inkább,
sehová inkább, hát errõl a sehováról
éneklünk, ahová sikerült minket
eljuttatnia ikszeknek, ipszilonoknak,
nevüket kiokádjuk, hogy legalább torkunk,
legalább torkunk, szánk, nyelvünk tiszta maradjon,
tiszta maradjon az énekre, amely arról,
amely arról szól, hogy az élet él,
élni akar (lásd Ady Endre),
él, valamikor majd valakik föllelik magukban, másban,
magukban, másban, fûszálban, szerkezetekben,
a tágas mindenség eldugott zúgaiban is,
eldugott zúgaiban, fakéreg alatt is, mondjuk,
hát errõl dünnyögtem, mormogtam, nem is egyszer,
s netalán még egy-egy szó is kihullott fogaim közt,
hát errõl énekelek, csakis errõl,
száz másról látszólag, de az ének
errõl szól, énekelek, s velem együtt
a halottak is errõl (vagy én velük együtt),
vagyis együtt már, végtére, valahára,
éneklünk, éneklünk, teli torokból,
énekeljetek ti is, sipogó nyavalyások,
holnapról szóló új, újabb éneketekkel,
énekeinkkel, százhangú dalainkkal
dalainkkal telidesteli szájjal.
Lélek-lengés
Ó, te, megütött lélek,
meg, a kortól,
idelengsz, odabolygol,
szállsz, elakadsz, félszeg
lengéssel, valamint fészek
felé szállongó madártoll.Be a bolyba, ki a bolyból,
keresed részed
seholból, mindenholból,
vagy az Egészet,
mit szétszel késed,
és százfele osztol.Mindenkinek. A részeg,
állati tengerészek
kormányhoz kapnak, jókor,
Szent Elmo tüze: részed,
lobban, téged is éget,
árbócuk hegyén lángol.S tovalengsz, élõ lélek,
csapdosó éjszakából,
volt kedved szigetének
partja felé, hol szabad ének,
tánc járja, gitár szól -
s hullni is jobb, mint máshol...
Felmérés
Igen. A britek szerint
Karl Marx volt az évezred
legnagyobb gondolkodója.
Meghibbantak? Ezren és ezren,
százezren akár, hogy ezt a
boltozatos mellkasú zsidót
elébe tették Aquinói Tamásnak,
Newtonnak, a tépett hajzatú
Einstennek meg a többinek,
mindnek elébe? Csak úgy?
Mostan, a múló évezred utóján,
s a jövendõ évezred küszöbén
csakhogynem átalesve?
Mit se törõdve azzal a ténnyel,
hogy erre, mifelénk, itt, dugdossák,
áthelyezik, rejtik a mását,
nehogy bárki járókelõnek vagy ülõnek
eszébe jusson a róla, valamint
Engelsrõl megformált
szoborról valami. Na, micsoda?
Éppen. Épp ugyanaz, mint a briteknek
eszébe jutott hallva a kérdést,
sõt, olvasva a BBC internetjén:
hogy kicsoda volt (lehetett) eme
idõszámításunk utáni második
évezrednek a legnagyobb gondolkodója?
S eszükbe jutott, vagy már eleve ott volt,
hogy ez a Karl Marx nevû mister
egy életen által nem tett egyebet, mint
éhezett, fázott és gondolkodott.
S mirõl vagy kirõl? Róluk.
És létükrõl. Arról: lehetne más is,
sõt, lennie kell, hogy elkezdõdjék
az elõtörténet utáni történetük ezzel,
s árucikk helyett emberré tehessék, tegyék
önmagukat már.Így hát jó okuk volt arra, hogy a képzelt
dobogó legfelsõ fokára,
még a jövendõ ezred közepérõl-végérõl is
jól látható magasokba,
ezt a bizonyos Karl Marxot
ledönthetetlenül fölemeljék.
Úton
Mondja: Bölöni György
Negyven éve halt meg Bölöni GyörgyÍm, egybegyûltek, akik szerettek,
s kik - vonzásából szabadulva a létnek,
holtan, meredten - már szeretnek.Az ég boltozatai nem ereszkednek lefelé,
zizegõ napsugarak csillognak a levegõben,
a falevelek hullni készülnek,
de rozsdás hátukat végigsimogatják a szellõk,
s még maradnak.
Nekem már bezárult minden ablak,
rám csattant örökös zárja a Lakatnak.Én kívül és belül egyformán létezvén,
szembenézek még önmagammal,
gondolatokkal inkább,
mint szavakkal,
mert a gondolatok,
mint pontos gyémántkristályok rezegnek
koponyámban.
A téren itt, és az utakon
napjaim hosszabbítói támolyognak,
elvesztettek magukból valamit,
itt állnak most töprengõ ábrázattal,
úgy érzik magukat, mint aki
zsebkendõjét otthon feledte,
végigtapogatják zsebüket,
arcuk megdermedt, mintha
leöntötték volna gyorsan meredõ üvegsziruppal,
s nem veszik észre,
hogy az érckoporsó még semmit sem jelent.
Mennek a villamosok,
játékos pilóta jeleket firkál az ég bádogfedelére,
kerekek forognak a fekete autó alján,
símán elúszik a tájék,
mint könnyû lehelet az ablaküvegen,
parasztok nógatják lovaikat,
megülte homlokukat a félszeg türelem,
városok bukkannak elõ,
lihegve és porosan iramodnak utánunk,
de mi elhagyjuk õket.
E kézzelfogható világ
eztán is az marad,
tapintásnyira jönnek
az izzó kemencefalak
eredjetek, sejtjeim
(nem kellett titeket noszogatni),
tapogassátok õket,
végig a kürtõt, a kéményt,
aztán egy lebbenéssel
neki a levegõnek,
vékony hártyaként telepedjetek
a felhõk tengere fölé,
ússzatok el, akár a kõolaj
a csattogó hullámú vizek fölött.Kiszakadtam hát az eleven dolgok forgatagából
- látszat szerint.
Egyként vagyok már közel és távol,
de éppúgy is vagyok, mint annakelõtte,
házakban és ágakban furcsán átlényegülve,
habár lefoszlott rólam a hús,
akár az ing.És fölnevetek, ha a rõtszínû hajnal
tollászkodni felül a háztetõre,
fürdeti magát nedves napsugarakkal
s harmatcseppektõl fénylik a csõre.Kis csillag-kölykökkel játszódom immár,
megtörlöm csepegõ orruk, megpaskolom õket,
s mert fázósak, ruhátlanok szegénykék,
kabátom egyik szárnyát szétszakítom,
s készítek nékik pehelypuha fészket.
1959
Diplomák a szobafalon
Részlet "A verõember" címû regénybõl*
11.
Loholtam haza, hogy még jócskán öt elõtt
otthon legyek. Útközben, a kodámban olyan csuda kedvem
támadt, amilyen már nagyon régóta nem. Sose
hittem volna, hogy ekkora megkönnyebbülést szerezhet,
ha az ember elhajít magától egy rakás dohányt,
és ugyanott tart, ahol azelõtt, vagyis jóformán
nincs egy árva buznyákja se. Az öreg Münchausen
érezhette magát ilyen vígan, amikor saját hajánál
fogva húzta ki magát az ingoványból.
Szokatlan elkeseredéssel álltam neki
a takarításnak meg a portörlésnek is, bár
az utóbbinál kevés dolgot rühelltem jobban, és
végül még az a kietlen, agglegényes kégli
is egészen barátságosnak tûnt fel a beomló,
délutáni napsütésben.
Amikor végeztem, gondoltam egyet, elõkerestem
a tárcámból Agár cetlijét, és
leültem a telefonhoz. Öntsünk tiszta vizet a pohárba.
Egy érces basszus döndült vele
a hallgatóba, és kérdésemre, hogy a Herkules
Kft.-hez van-e szerencsém, megnyugtatott, hogy jó helyen
zörgetek, az ott a Herkules Kft., sõt maga a Fõherkules
személyesen, de hogy ez aztán szerencse-e nekem, azt nem
az õ tiszte eldönteni.
- Ha-ha - mondtam fagyosan, mert gondoltam, ezt
bizonyára humornak szánja, és elvárná,
hogy visítva kacagjak rajta.
- Na, azért megszakadnia nem kell - figyelmeztetett
kegyesen -, inkább ki vele, kedves uram: kicsoda maga, és
mit kívánt tõlünk?
Bemutatkoztam neki, és elõadtam, hogy
mi célból, s kinek a bíztatására hívom,
és kértem, sorolja el, miféle referenciákkal
kell szolgálnom, ha ugyan igényt tartanak rám egyáltalán.
- Mi az hogy! De mennyire! - bömbölte
lelkendezve. - Hát maga lenne az, pajtás? Tárt karokkal
várjuk! - és akkora hangerõre kapcsolt, hogy attól
féltem, szétreped a kezemben a hallgató. Nincsen még
egy órája se, hogy idecsöngetett az ezredes. És
akit nekem az ezredes személyesen konferál be, az már
föl is van véve. Valaha, tudja, együtt indultunk... együtt
kezdtük itt kis, kerületi kopóként... két
csóró, vidéki gyerek a nagyvárosban... el tudja
képzelni?
Mondtam neki, hogy meg se próbálom,
és hagytam, hogy játssza csak az eszét, miközben
rossz lelkiismerettel gondoltam Agárra. Mégis megtartotta,
amit ígért. Pedig én már kezdtem azt hinni,
hogy a kisujját se mozdítja meg értem.
- ...nem, pajtás, azt nem lehet elképzelni
- bizonykodott ezalatt a Fõherkules -, nincs emberfia, aki azt el
tudná képzelni! Az elsõ tipegetõ lépések
ezen a rögös, kurva, gyönyörû pályán...
hát hogyan lehetne azt feledni, cimbora, hogyan?
Hát õ valóban nem feledte.
Át is váltott egybõl érzelmes tremolóra,
amint elsõ nyomozásuk históriájával
kéjesen elmerült a nosztalgiázásban, én
pedig megadóan hallgattam, és sóhajtozva gondoltam
a következõ telefonszámlámra.
De néhány perc múlva rálõhettek
az ablakból, vagy legalábbis felgyújtották
az irodáját (csekélyebb eseménytõl aligha
zavartatta volna magát), mert sajnálkozva közölte,
hogy bármint fájlalja, most be kell fejeznie, ugyanis közbejött
valami. - Csak egy erkölcsi bizonyítvány kell, semmi
más - kötötte végezetül a lelkemre -, és
ahogy megvan az a flepni, azonnal beléphet. De addig is, ha kedve
szottyan, ugorjon fel hozzám valamelyik este - és megadta
a címét. - Majd jól eldumálunk, esetleg szkanderozhatunk
is egyet. Igaz, hogy magát még senki e nyomta le szkanderben?
- E-egen - dörmögtem -, senki. És
ezután se fog. Még egy állás kedvéért
sem.
Elértette, és nem vette zokon. - Oké,
oké - szabadkozott. - Ezer bocs, cimbora! Inkább majd csapra
ütünk egy üveg Ballantines's-t - hahotázott. - Úgy
értesültem az ezredestõl, hogy soha életében
nem ismert erõsebb fickót magánál, de olyan
pasekot sem, aki jobb haverságban állna a Scotch-csal.
- Az több, mint haverság - mondtam,
és végre-valahára letehettem a kagylót. Arra
gondoltam, hogyha az egész Herkules cég olyan, mint a fõnöke,
akkor szép kis bolondokházába csöppenek. De fene
bánta, nekem ez az állás pillanatnyilag mindennél
fontosabb volt.
Egy-két korty bizony most bitangul jólesett
volna a múltkori Johnnie Walkerbõl - hol volt már
a tavalyi hó?
Kárpótlásul elszívtam
egy cigarettát, és közben újra Agár járt
az eszemben. Nem tudtam eligazodni rajta. Amióta meggyóntam
neki a titkomat, valóban úgy kezelt, ahogyan egy bûnözõt
szokás, nem volt egyetlen szava, pillantása, gesztusa sem,
amellyel ne ezt éreztette volna - és akkor az a legelsõ
dolga, hogy intézkedjék az állásügyemben...
Nem magyarázhattam mással, mint egykori barátságunkkal.
Lehet, hogy ismerni sem akar többé, de annak a régvolt
barátságnak az emlékét sem akarja megtagadni.
Kiürítettem és elmostam a hamutartót,
elõkészítettem a kávéscsészéket,
majd letelepedtem az asztal mellé, és vártam Erikát.
Öt óra már jóval elmúlt.
Azután elmúlt fél hat is, hat
is - de én csak vártam rendületlenül. Aki úgy
hozzászokott a magányhoz, mint ahogy én, az nagyon
tudott várni.
Az ágyam felett függõ, felnagyított
fotót néztem. Erika állt a fotón fürdõruhában,
mosolyogva, két oldalán a srácokkal, akiket magához
szorított. Megrázóan szép volt ezen a képen
karcsú, erõs termetével, gyönyörû
combjaival, napbarnítottan, akkor még hosszú, éjsötét
hajával, és érett szépségét még
inkább kiemelte, szinte keretbe foglalta a hozzásimuló
két fiú; balján a kezébe csimpaszkodó
Kicsi még olyan töpörtyû volt, hogy alig-alig bírt
megállni a lábán.
Fenn a hegyekben készítettem a fotót,
T. fölött, a kis tónál, ahol nyaranta néhány
hétre kibéreltünk egy faházat, és gyakran
éreztem úgy, hogy valóságos mazochizmus volt
kifüggesztenem, s naponta látnom õket rajta, annyira
fájóan érzékiesítette veszteségemet.
Ez a kép, akárcsak mindazoknak az emlékeimnek az együttese,
amely hozzájuk fûzõdött, s örökre horgonyt
vetett bennem, közös múltunkat egyre inkább a meghittség,
a biztonság és a lét iránti bizalom világának
tüntette fel. Így tehát mementó is volt egyben.
Arra figyelmeztetett, hogy mindent meg kell tennem ennek a világnak
a visszaszerzéséért, és én meg is akartam
tenni érte minden tõlem telhetõt.
Pár perccel negyed hét után
rövid csöngetés hallatszott. Olyan, mint amikor valaki
épphogy csak megérinti a csengõgombot.
Õ állt a küszöbön kopott
farmerszerelésben, edzõcipõben, és mindjárt
láttam rajta, mibe került neki ez a látogatás.
Arca - amelyre most nem tett fel sminket - szokatlanul sápadt volt,
nagy szeme körül árnyékok sötétlettek.
Köszöntöttem, és félreálltam.
Õ csupán egy szemintéssel köszönt, szótlanul
elment mellettem, egyenesen be a szobába. Nem ült le, a táskáját
sem tette le, úgy nézett szét, akár egy idegen
- és igazság szerint az is volt itt: idegen.
Az ajtóból figyeltem egy darabig,
végül csendesen megkérdeztem: - Még beszélõviszonyban
vagyunk?
Bosszús szemeket meresztett, és még
mindig nem mondott semmit. Sejtettem, mi játszódik le benne:
kijelentette, hogy nem jön el, mégis itt van. Én ugyan
ez egyszer holtbiztos voltam benne, hogy nekem lesz igazam, és eljön,
de ismerve a természetét, megértettem, hogy számára
ez nehezen megemészthetõ.
- Sokáig sétáltál a
ház körül? - mosolyogtam rá.
A szemem közé nézett, némán
vizsgálgatott, de hazudni képtelen volt. - Sokáig
- bólintott. - Aztán leintettem egy taxit, és hazamentem.
- Haza?
- És amint hazaértem - folytatta -,
ki se szálltam a kocsiból, hanem visszahozattam magam.
Most én néztem õt szótlanul.
Ezt igazán nem lett volna muszáj bevallania.
- Nehezen döntesz - mondtam.
- Nehezen - hagyta rám, én pedig ráeszméltem,
hogy valamit csakugyan kihagytam a számításomból.
Ha nem jön el, az természetesen félreérthetetlen
döntés lett volna, ám azzal, hogy itt van, valójában
még semmit sem döntött el, csupán egy lépést
tett felém.
Lassan keringeni kezdett a szobában. A táskáját
lóbálta, s mintha csak az utcán sétálna
és kirakatokat nézegetne, sorra mindent szemügyre vett.
- Szóval itt élsz - bólogatott közben. - Itt
élsz... így élsz...
- Itt és így - biccentettem, és
kimentem a konyhába, hogy alágyújtsak a gázon
a kávéfõzõnek.
Amikor visszatértem a gõzölgõ
ibrikkel, ott folytatta, ahol abbahagyta, és úgy, mintha
közben el se teltek volna hosszú percek: -... és ilyen
nagy bajban vagy.
Meghökkenve meredtem rá, hogy ezzel
meg mi a csudát akar mondani, õ pedig válasz helyett
egymás után rámutatott a diplomámra, az okleveleimre,
a különbözõ sátoros ünnepeken kapott
elismeréseimre, amelyek magam barkácsolta rámákban
függtek körös-körül a falakon. Egy szilvakék
bársonnyal bevont fatáblán a kitüntetéseim
sorakoztak. Középen a Munka Érdemrend.
- Tényleg ilyen nagy bajban vagy? - kérdezte.
Éreztem, hogy elvörösödöm.
Már értettem, mire céloz, és bizony az elevenemre
tapintott vele. Mondhattam volna persze, hogy igen, tényleg ekkora
bajban vagyok, és hogy az egész dühös-dacos ötlet,
mely egy különösen elkeseredett pillanatomban született,
pontosan ezt fejezi ki, de túlságosan szégyelltem
magam ahhoz, hogy bevalljam az igazat.
- Nincs pénzem képekre - mordultam
rá -, a kopár falakat meg ki nem állhatom.
Semmit se szólt, csak a fejét ingatta.
Õ ne tudta volna, hogy azelõtt egy sublótfiók
legmélyén tartottam az okleveleimet, összetekercselve
és befõttesgumival átfogva, a plecsnijeimet meg abban
az õsrégi, bádog teásdobozban, amelyben anyám
gombokat, csatokat, jancsiszögeket õrzött valaha? Holott
egyikre-másikra titokban még büszke is voltam, fõleg
a Munka Érdemrendre. És nem azért, mert az volt a
legbecsesebb az összes között, hanem mert számomra
volt a legbecsesebb. Tizenhat esztendeje én is jelentkeztem abba
a mérnökökbõl és martinászokból
alakított kohászcsoportba, amelyet miniszteri rendeletre
állítottak fel, és küldtek T.-bõl a fõvárosba
- családostul, évekre. Az u.-i nagyolvasztó rekonstrukciójában
és újraindításában bízták
ránk a fõszerepet, s ezért kapta meg aztán
mindegyikünk a Munka Érdemrend arany fokozatát, csoportunk
vezetõje pedig az Állami-díjat. Ilyen tekintélye
volt valaha a mi t.-i kohászati üzemünknek! És
ugyan melyikünk gondolta volna akkor, hogy amit elvégeztünk,
hiábavaló és céltalan? Ki hitte volna, hogy
alig múlik el egy évtized, és már sem T.-ben,
sem a fõvárosban nem létezik többé kohászat?
Nekem azért mégis szép emlékem
maradt az a néhány év. Lakást kaptunk, megfészkeltünk,
elõször kerültünk igazán egyenesbe, úgyhogy
amikor a többiek sorra visszaindultak T.-be, Erikával úgy
döntöttünk, mi végleg ittmaradunk. A gyerekek már
ideszülettek, õ pedig remekül érezte magát
a gimnáziumában, ahol tanított, és egyre több
sikert ért el...
- Szép kollekció - mondta most elismerõen,
végezve szemléjével. - Tudod, hogy nagyon is elgondolkodtató
így együttlátni valamennyit?
- Egy elfuserálódott élet kacatjai
- legyintettem keserves mosollyal.
Enyhe megütközéssel bámult
rám. - Hogy mondhatsz ilyet?
- Úgy, hogy ez az igazság.
Vállat vont, nem vitatkozott. Továbblépett,
és folytatta szemlélõdését. De hirtelen
megtorpant, a szeme tágra nyílt meglepetésében.
A saját diplomájával találta szembe magát,
pontosabban: egyetemi diplomájának a másolatával,
amelyet apám számára készíttetett el
ajándékul annak idején. Meglepõdött rajta,
de nem kifogásolta, hogy itt találja a szobám falán.
Bizonyára õ is úgy gondolta, ahogy én - egykori
közös életünkhöz tartozik, jogom van hozzá.
Már a tóparti fotót tanulmányozta,
az ágyam fölött.
- Furcsa - mondta -, erre már nem is emlékszem.
- Pedig emlékezhetnél rá -
feleltem -, mert ez volt az utolsó közös nyaralásunk.
És most már, légy szíves, ülj le. Kezdek
beleszédülni a keringésedbe, a kávé meg
teljesen kihûl. Igenis itt vagy! Itt nálam! Fogd fel végre!
Vagy még a bélyeggyûjteményemre is kíváncsi
vagy?
Egy ajkbiggyesztéssel adta tudtomra, hogy
mit gondol az ilyen beszédekrõl, de végre leült.
Nem mellém, az asztalhoz, hanem odébb, az ágy szélére.
- Tudod, hányadika van ma? - kérdezte
hirtelen.
Kitöltöttem a kávét a csészékbe,
közben megnéztem az órámon a naptárat,
és megmondtam neki. A szeme sarkából pillantott rám,
homályosan ködlött a tekintete. - Kösz! - mondta
elvéve kezembõl a csészét, és fojtottan
elmosolyodott, én pedig gyanakodva figyeltem, mert nem tudtam rájönni,
minek szól ez a mosoly.
- Úgy viselkedünk, mint két kamasz
- zsörtölõdtem.
- De jó is volna kamasznak lenni! - sóhajtott
fel. - Vagy fiatalnak legalább... Milyen könnyû lenne
minden!
- Ne hidd. Fiatalon se volt könnyû. Soha
nem volt az. Én például egyetlen olyan szakaszát
sem ismerem az életünknek, amikor bármelyikünknek
könnyû lett volna. Volt idõ, amikor még éheztünk
is.
A kávéját szürcsölgette,
és tûnõdve nézett rám a csésze
pereme fölött. - Fõleg te - bólintott komolyan.
- Emlékszel? Az egyetemi éveim...
Hogyne emlékeztem volna. Azokért az
esztendõkért mind a ketten megszenvedtünk. - Te is nélkülöztél
- hárítottam el -, éppen eleget.
- Én csak-csak megvoltam valahogy a reggeli
tejen-kiflin és a menzaebéden, de te...
- Én is megvoltam valahogy.
Letette a csészéjét, és
hirtelen nem várt hevességgel fakadt ki: - Tudod, hogy nekem
az az öt év egyetlen, véget nem érõ lelkifurdalás
volt?
- Lelkifurdalás? - csodálkoztam. Sohasem
beszélt errõl.
- Majd a szívem szakadt meg érted!
- folytatta. - Folyton arra kellett gondolnom, hogy koplalsz odahaza, hogy
nélkülözésekre kényszerülsz miattam...
és hogy egyáltalán: elfogadhatok-e ekkora áldozatot,
miképp köszönhetem meg, hogyan viszonozhatom neked valaha
is?
Mosolyogtam magamban. Különös, hogy
hosszú évekig meg sem említõdött ez, ma
pedig egymás után kétszer is szóba jön.
De nem bántam, hogy így történik. Arra gondoltam,
hogy egy-egy régi, közös emlék felidézése
mindig alkalmas rá, hogy szinte észrevétlenül
két embert ismét összehozzon. Ráadásul
ez az emlékünk nem akármilyen emlék volt, azok
az évek egész késõbbi életünket
megszabták.
- Egyébként - rázta meg a fejét
-, még ma sem értem, hogyan tudtatok kijönni apáddal
ketten, egy fizetésbõl.
- Két ember mindig kevesebbe kerül,
mint egy - bölcselkedtem, ami igaz is volt, meg persze nem is. Az
öreg mindenesetre alaposan átgondolta a dolgot, és jól
kalkulált, amikor áttértünk "az öt éves
hadigazdálkodásra", ahogyan nevezte. Õ, szerencsére,
szépen keresett, úgyhogy az én sovány kezdõbérem
Erikához vándorolhatott, amelybõl a tandíját,
a jegyzeteit, a méregdrága albérletet (kollégiumra
már nem tarthatott igényt), az étkezését
és a nélkülözhetetlen napi kiadásait fedezte
- no meg a hétvégi hazautazásokat, mert azt az egyet
semmiképp se bírtam volna ki, hogy ne lássam minden
szombat-vasárnap. De hát egy kereset mégiscsak egy
kereset volt, valóban meg kellett néznünk minden egyes
fillért otthon apámmal, és ha ehhez még azt
is hozzáveszem, hogy mindkettõnket amolyan háromemberes
étvággyal vert meg a sors - ami kohászok közt
nem is valami ritkaság, hiszen egy mûszak alatt három-négy
kilót is lead az ember -, akkor tényleg elmondhatom, hogy
nem sok olyan alkalomra emlékszem abból az idõbõl,
amikor kedvem szerint jóllaktam volna.
Egyszerre fölélénkültünk,
és mosolyogva idéztünk fel néhány emlékezetes
mozzanatot azokból az évekbõl, s nagyon jólesett,
hogy Erika nem zárkózik el a közös múltidézés
elõl.
- Ami pedig a köszönetet meg a viszonzást
illeti - mondtam végül -, magad is tudod, hogy nem nekem tartozol
vele. Az öreg nélkül soha nem vihettük volna végbe
a dolgot. Emlékezz csak vissza, milyen boldog volt! A fél
városnak eldicsekedett a diplomáddal.
Hát persze, hogy emlékezett rá.
Elfogódottan bólintott.
- Neki viszont - folytattam -, az emlékének...
nos, azt hiszem, neki tényleg tartozol valamivel.
- Mivel? Hogy érted ezt? - és egészen
magasra szökött a szemöldöke.
Kortyoltam a kávémból, mely
már rég kihûlt, és a szemébe néztem.
- Meg kell pályáznod a tanszékvezetõi
állást - mondtam. - Még a diplomádnál
is nagyobb örömet szereznél neki ezzel.
Hallgatott. Az arca bezárult, a tekintete
pedig olyan mozdulatlanná vált, hogy még csak sejteni
sem lehetett, mire gondol.
Megittuk a kávét, cigarettával
kínáltam, rágyújtottunk. Valami maradék
konyakot is az asztalra tettem, de elutasítóan intett. -
Márpedig muszáj - erõsködtem, miközben már
töltöttem is -, most az egyszer muszáj, mert nagy újságom
van! - és voltam annyira esendõ, hogy csak egy kis hatásvadász
szünet után bökjem ki: - Az a helyzet, hogy állásom
lesz.
Felragyogott a szeme is, az arca is, erre nem számított.
- Ez komoly? - s már vonakodás nélkül fogadta
el a feléje nyújtott kupicát.
Mondtam neki, hogy halálkomoly, és
hogy sohase találná ki, kinek köszönhetem - azzal
elárultam, hogy hol jártam délelõtt.
- Agár - bólintott meghatódva.
- A régi jóbarát.
- A régi jóbarát - biccentettem
én is. A hangom ugyan fanyarabbra sikeredett, semmint akartam volna,
de nem figyelt fel rá, annyira örült a jó hírnek.
Koccintottunk, ittunk. Mosolyogva fürkészett.
- Hogy jutott eszedbe, hogy felkeresd?
- Eszembe jutott - feleltem kitérõen,
és azt gondoltam, helyénvalóbb lett volna a kérdése
így: eddig miért nem jutott eszedbe? A vicc ugyanis az volt,
hogy tényleg nem jutott eszembe. Nem tudtam volna rábírni
magamat, hogy állásügyben forduljak hozzá. Hiába
az egykori barátság, egyszerûen szégyelltem
volna, hogy odaálljak elé kuncsorogni.
- Milyen régen nem láttam! - Erika
még mindig ellágyultan rázogatta a fejét. -
Jól van? Mesélj róla. Hogy megy a sora?
- Ó - mondtam -, a lehetõ legjobban.
Neki aztán a világon semmi oka panaszra!
Most már megneszelt valamit. Letette a poharat,
és kutatóan rám pillantott. - Valami baj van Agárral?
- Baj? Ugyan! - vontam meg a vállam. - Mi
baj lenne vele?
- Pontosan ez az, amit kérdezek.
Megszívtam a cigarettámat, azután
elnyomtam, és újratöltöttem a pohárkákat.
Igen-igen szerettem volna, ha másra fordítjuk a szót,
de nem engedte.
- Valami nem tetszik neked - szippantott õ
is a cigarettájából. - Érzem.
Jól érezte, nem tévedett. Én
pedig tudtam, hogy mondanom kell valamit, mert addig nem fogja abbahagyni
a faggatódzást - de mit mondhattam volna? Hogyan értethettem
volna meg vele Agárral szembeni fenntartásaimat, amikor én
magam sem értettem igazán? Az egyetlen, amit fölemlíthettem
volna, s ami valóban a legkevésbé tetszett, Agár
nyilvánvaló machiavellizmusa volt, csakhogy ez éppen
ahhoz az ügyhöz kötõdött, amelyet semmi esetre
sem akartam Erika elõtt felfedni.
- Megváltozott talán? - firtatta.
- Más ember lett? Nem tudom elhinni.
- Hát nehéz lenne elhinni...
- Nem is fogom soha - jelentette ki szilárdan.
Fölemeltem a megtöltött kupicát,
de nem ittam ki, hanem csak tûnõdve forgattam a kezemben.
Arra gondoltam, milyen jellemzõ is ez Erikára. Meg van gyõzõdve
róla, hogy ez a kor mindenkibõl a legrosszabbat hozza elõ,
de valahányszor egy-egy konkrét személyrõl
esik szó, a jóhiszemûsége és a naivitása
kerekedik felül. Hányszor kell valakiben csalódnia ahhoz,
hogy ne a legjobbat feltételezze róla?
- Az én szememben - folytatta - Agár
mindig is az értelem, az elvhûség és a megvesztegethetetlen
tisztesség megtestesítõje marad.
- A jó, öreg Robespierre... - dünnyögtem.
- Ne légy álnok! - figyelmeztetett.
Lehajtottam a konyakomat - õ nem nyúlt
a magáéhoz, hevesen cigarettázott, szemlátomást
fel volt háborodva -, és magamban elismertem, hogy igaza
van. Méltatlan dolog egy hajdani, közös barátról
sanda módon csupán éreztetni valamit.
- Fura nekem az az egész cég - mondtam
lassan. - Egykori zsaruk és zsarunõk... fényûzõ
külsõségek... láthatólag felveti õket
a pénz... És hát... azt hiszem, nagyon jól
csinálják. Tapasztaltak, ügyesek, hatékonyak
meg minden. Igazi, belevaló profik. És nem foglalkoznak piti
ügyecskékkel, csakis nagyban utaznak... De van valami az egész
ügynökségben, ami obskurus... ami valahogy tisztátalan...
- Ezek csak benyomások - jegyezte meg hûvösen.
- Azok, persze, hogy azok - hagytam rá -,
semmi több.
- Arról pedig ne feledkezz meg - folytatta
-, hogy Agár valójában kényszervállalkozó.
Nem saját jószántából hagyta ott a rendõrséget.
- Ezt te honnan tudod? - csodálkoztam.
- Ugyan, kérlek! Minden lapban benne volt
annak idején, hetekig cikkeztek róla. És ha most egy
nyomozóirodát vezet, biztos vagyok benne, hogy legjobb tudása
szerint teszi. Agár mindig "nagyban utazott" - hogy a te szavaiddal
éljek.
Nem vitatkoztam, nem is tudtam volna. Bizonyítékaim
nem voltak, a feltételezéseimet pedig megtartottam magamnak.
Azt a gyanúmat is, amire egyébként Agár elég
világosan célzott, hogy valószínûleg
jól tejelõ pénzmosási ügyleteket bonyolítanak.
Mellesleg sejtelmem se volt róla, hogyan léphet be ilyen
ügyletekbe egy detektívügynökség.
- Egyszóval, hálásabb is lehetnél
- szögezte le Erika, én rábólintottam, hogy hálás
is vagyok, és ez valóban igaz volt. Agár iránti
ambivalenciám pont ebben rejlett: hálás voltam neki,
és valami nagyon-nagyon nem tetszett benne.
Erika szívott egy utolsót a cigarettájából,
és kioltotta.
- Hol fogsz dolgozni? - kérdezte.
- Egy õrzõ-védõ cégnél.
- Micsoda? - meredt rám. - Mit beszélsz?
Hol? - Mély hangján szinte felsikoltott.
Én csak bólogattam, hogy igaz, sajna
így igaz, de hát ez van, ennek kell örülni.
A fejét rázta, hevesen, döbbenten,
hitetlenkedve. - A te szép szakmáddal? A diplomáddal?
A tudásoddal? Testõr leszel, vagy tudomisén... pénzbehajtó?
Aki kiveri az emberekbõl az adósságukat?
Nem szóltam, csak néztem rá.
Õ pedig mélyen elpirult.
- Bocsáss meg - kérte -, ezt nem akartam.
Nevettem. Satnya kis nevetés volt.
- Az én szép szakmámnak ma
már bottal üthetem a nyomát - legyintettem -, a tudásommal
elmehetek zabot hegyezni, a diplomámmal meg kitörölhetem
a... tudod, mit. Nekem ma már csak egyetlen tõkém
van: a fizikai erõm. Az is meddig? Néhány évig
még talán... De amíg megvan, azt kell kamatoztatnom.
Döbbenten láttam, hogy a szeme megtelik
könnyel, és a kezét, két szép, erõs,
nõi kezét elkeseredetten a szívére szorítja.
- És ezt miattunk teszed - tört ki belõle
-, értünk vállalod! Elsõsorban értem,
az r.-i állásomért... Nem fogadom el!
- Te meghibbantál - bámultam rá
õszinte megrökönyödéssel.
- Nem fogadom el - ismételte meg. - Egyszer
már éppen elég nagy áldozatot hoztál
értem. Máig se tudtam letörleszteni.
- Neked folyton csak ez jár az eszedben?
Köszönet, törlesztés...
- Nem fogadom el - mondta harmadszor is. - Ilyen
áron - nem.
Hallgattam. Egyszerre nehéz lett a szívem.
Felálltam és odamentem az ablakhoz. Csalódottságot
és keserûséget éreztem, meg valami nagy-nagy
fáradtságot. Szerettem volna megmondani Erikának,
hogy legvégsõ reményemet foszlatja szét, ha
elutasítja azt, amit tegnapelõtt este vázoltam fel
neki, s ami meggyõzõdésem szerint az egyetlen megoldás
lenne mindnégyünk számára - de nem volt most
hozzá elég erõm. Kishitûség volt ez,
vagy teljes bizalomhiány a jövõ iránt? Magam
se tudtam. Megragadható oka végül is csak a fáradtságomnak
volt: túl zsúfolt nap állt mögöttem, a nap
vége pedig csüggesztõnek ígérkezett. Úgy
éreztem, hiába minden, nem tudom áttörni súlyos
lelke ellenállását. Õ is ugyanolyan hajlamos
rá, mint én, hogy elvesztegesse a reményeit, pontosabban
azt a nagyon kevés és nagyon szûkre szabott reális
esélyt, amelyet az élet egyáltalán kínál
számunkra. Szerettem volna a két vállánál
fogva megragadni, és addig rázni, amíg be nem látja,
hogy csupán egyetlen életünk van, ami ötvenhez
közeledve egyre ijesztõbb bizonyossággal látszik,
és ezt az egyetlen életet nincs jogunk eltékozolni.
De csak erõtlenül könyököltem
az ablakban, a lakótelep tízemeletes házsorai közé
telepített park csökött, kis fáit és csenevész
bokrait néztem, s figyeltem, amint a lágyan ereszkedõ
nyárvégi alkony lassan birtokba veszi a színeket,
a formákat, a fényeket. Az õszi naplementék
szorongató szomorúsága érzõdött
már ebben a bizonytalan, tompa szürkülésben, de
még az õsz hûvössége nélkül.
Észre se vettem, hogy Erika is odatámaszkodott
mellém a párkányra. Csak akkor figyeltem fel rá,
amikor megérintette a vállamat.
- Ha megbántottalak - mondta -, sajnálom.
Ha a humoromnál vagyok, most aggódva
tudakolom meg tõle, egészen biztos-e abban, hogy nincs semmi
baja - mert hogy egymás után kétszer is bocsánatot
kérjen valakitõl, arra aligha volt példa ebben az
életben.
- Nem bántottál meg - válaszoltam.
- Rosszabb: elkeserítettél.
- Én? Mivel?
- Megvonod tõlem azt, aminek számomra
még egyáltalán értelme van a világon.
Gyors, kutató pillantást vetett rám.
- Ne ess túlzásba. Azelõtt sosem használtál
ilyen nagy szavakat.
- Nézd - mondtam kis szünet után
-, neked igazad volt. Jól láttad - és félig
hátrafordulva körbemutattam a falakon. - Tényleg ilyen
nagy bajban vagyok. Morbid ötlet tõlem ez a kis házikiállítás,
igaz?
- Én ilyet nem mondtam - tiltakozott.
- Bizonyára csak gondoltad. Magam is tudom,
hogy elég vérfagyasztó. Ülök itt egymagamban,
a régi dicsõségemben meg a mostani keserû levemben
fõve-forogva...
- Kérlek, ne beszélj így.
- Miért? Ez mind én voltam egykor.
És ki vagyok ma? Egy senki. Egy haszontalan, szánalmas senki.
- Hagyd abba! Szörnyûségeket beszélsz.
- Azért, mert nem ámítom magam?
Hát nem, nem ámítom magam. Én ma már
akkor se tudnék a szakmámban boldogulni, ha valami mennybéli
csoda folytán holnap állást kínálnak.
A kiesett éveket többé nem lehet behozni, akkorát
fejlõdött idõközben ez a szakma is. Így
hát én nem tudom, miféle érted hozott áldozatot
emlegetsz, amit nem vagy hajlandó elfogadni tõlem, de arról
biztosít-hatlak, hogy nekem ez az õrzõ-védõ
állás többet jelent, mint hinnéd. A munkanélküli
járadékom perceken belül megszûnik, és
aztán mehetnék segélyekért kuncsorogni a hivatalba,
vagy lejárhatnám filléres svarcmunkákért
a lábamat.
Hallgatott, nem nézett rám.
- Miért mondod mindezt el nekem? - kérdezte.
- Azért, hogy tudd. És hogy megértsd:
nekem ez az utolsó dobásom. Nem sokra vagyok már alkalmas,
de arra még igen, hogy segítsek neked.
Ezen meglepõdött, én pedig megerõsítettem
azt, amit mondtam. Szeretnék segíteni neki a napi dolgaiban
és a fiúk felnevelésében. Szeretném,
ha a gondjaiból átvállalhatnék egy részt,
hogy könnyítsek a terhein, és simábbá
tegyem az elõrejutását. Hiszen elõtte még
tágas a tér, amely egy szerencsés fordulattal most
tovább szélesedett, és az útja még messzire
vezethet. Ezen az úton szeretnék a támasza lenni,
ha elfogadja.
Ismét hallgatott, az egyre jobban szürkülõ
parkot nézte, és az arca mozdulatlan volt. Egy darabig vártam,
hogy szóljon valamit, végül levettem róla a tekintetemet.
- Jó-jó, értem - legyintettem
csüggedt gúnnyal. - Tudhattam volna, hogy semmit sem utálsz
jobban az ilyen pofázásoknál, és rögtön
hátracsapod a füled, mint a morgós kutya. Még
hogy neked bárkire is támaszkodnod kéne! Hogy te bármi
segítségre is rászorulnál! Mit képzelek
én rólad, igaz?
Most rám pillantott, egyenesen a szemembe.
- Nem csapom hátra a fülem - felelte
nyugodtan. - Azon tûnõdöm, hogyan ismerhettél
félre ennyire. Leéltünk együtt majdnem egy fél
életet, és egy alapvetõ dologban mégis ilyen
hamis képed van rólam. - Halkan beszélt, ugyanolyan
halkan, akár tegnapelõtt este, amikor a fiúk elmentek
kutyát sétáltatni, mi pedig kettesben maradtunk, s
szinte csak suttogva mertünk beszélgetni, mintha attól
féltünk volna, hogy valaki kihallgat bennünket. - Emlékszel
még a megismerkedésünkre? - kérdezte. - Arra
a fõiskolás-ifjúkohász bálra? A képzõ
aulájában, egy hosszú asztalnál ültünk,
átlósan szemben egymással... Már akkor felfigyeltem
rád, amikor te még észre sem vettél engem.
Egész idõ alatt figyeltelek, és azt gondoltam magamban:
nekem kell ez a kék szemû, szelíd, szõke lakli,
emellett a fiú mellett mindig biztonságban leszek. Mert valósággal
áradt belõled a biztonság, én meg semmire sem
áhítoztam úgy akkoriban, mint éppen arra. Ne
feledd, fõiskolás koromban már egyedül álltam
a világban, se égen, se földön nem volt senkim...
Hát, ennyit az emberismeretedrõl. És arról,
hogy két évtizednyi közös élet sem volt
elegendõ észrevenned: mindig is biztonságra vágytam,
és támaszra. Igenis, támaszra. Vagy te is azt gondoltad,
mint annyian mások, hogy egy ekkora darab nõnek ilyesmire
nincsen szüksége? Most már azt is elárulhatom
neked, hiszen többé nincs jelentõsége, hogy amikor
faképnél hagytál, számomra ennek az elvesztése
volt a legnagyobb csapás. Nem éreztem magam sem a hiúságomban,
sem a nõiségemben megsértve - megvetettelek, és
kész. De hogy csalódnom kellett benned mint társamban,
mint támaszomban - az alig volt kiheverhetõ. Odalett a biztonságom,
a hátterem. Az az erõtér, amely minden dolgomban és
cselekedetemben a védettségemet garantálta, és
önbizalmat adott. És persze, az egészet csak súlyosbította
a társadalomváltás ténye, amelyet amúgyis
nehezen éltem meg... De ez már más lapra tartozik.
Egyre inkább kihûlt a hangja, a végén
már szinte barátságtalan lett, és olyan hirtelen
hallgatott el, valósággal félbeszakítva önmagát,
mintha máris mélységesen bánná, hogy
néhány percre ennyire megnyílt.
- Most pedig légy szíves mondd meg
- szegezte nekem, könyöklõ helyzetébõl fölemelkedve
-, hogy miért hívtál ide, és tulajdonképpen
mit akarsz tõlem?
Én fölegyenesedtem, és habozás
nélkül kimondtam: - Meg akarom kérni a kezedet.
- Az egyszer már kirúgott nõ
kezét? A megkésett, baljós Kasszandra kezét?
- Hát... - nevettem el magam kedvetlenül
-, nem könnyíted meg a dolgomat.
- Ugyan miért kéne megkönnyítenem?
A kékesfekete patkókat néztem
a szeme alatt. Ha egy nõt igazán szeret az ember, akkor szereti
talán a legjobban, ha rossz formában látja. És
õ most nagyon-nagyon rossz formában volt, titkolni sem tudta.
- Hiszen mind a ketten ugyanazt akarjuk - mondtam
csendesen, és erre csak hallgatott.
Kinyújtottam a kezemet. Szótlanul
adta oda a magáét, s mintegy rám bízva ott
tartotta az enyémben egy darabig. Azután szelíden
elhúzta, és visszatámaszkodott az ablakba. Tûnõdve
figyelte, ahogy a szürkület lassanként átadja helyét
az estének, s a szemközti szalagházban egyre több
ablakban gyúl ki a fény. Valami sötét és
bátor nyugalom áradt most belõle, mint mindig, amikor
végleg elszánta magát valamire.
- Megírtam a pályázatot - szólalt
meg nagysokára -, és holnap reggel el fogom küldeni
- én pedig, ott mellette könyökölve, könnyedén
rábólintottam, mintha a világ legtermészetesebb
dolgát hallanám, és csupán annyi megjegyzést
tettem, hogy egészen biztosan az övé lesz a nyerõ.
A szeme sarkából lesett rám,
halványan mosolygott. - És semmi más mondanivalód
nincs számomra? Igazán különös véletlen,
de... hát, valóban nem tudod, mirõl nevezetes a mai
nap?
Csak ekkor kapcsoltam, hogy augusztus utolsó
napja van, és az r.-i fõiskolán ezen a napon tartották
minden évben a képzõsök és a kohászifik
hagyományos bálját - vagyis pontosan huszonhat éve
annak, hogy megismerkedtünk egymással.
Késõ estig maradt. Csapongó beszélgetésbe
merültünk, meg-megakadva, el-elmélázva, majd újra
és újra belelendülve, olykor egymás szájából
ragadva ki a szavakat, hiszen most már közös dolgok elébe
néztünk, s akárhány kérdés csak
elõbukkant, arra már közös választ kellett
keresnünk. Arról azonban hallani sem akart, hogy az éjszakát
is nálam töltse. Ha egyszer azt mondta a fiúknak, hogy
hazamegy, akkor semmi esetre sem fogja becsapni õket. Nem hinném,
mondtam, hogy a fiúk, beleértve a kutyát is, kifogásolnák,
ha itt maradna, és különben is, ott a telefon, fel lehet
hívni õket - de felesleges volt minden próbálkozásom,
hajthatatlan maradt. Most nem, semmiképpen, majd máskor.
Talán már legközelebb. Csak annyit ígért
meg, hogy amint hazaér, telefonálni fog.
Meg is tette. És valami nagyon furcsát
mondott.
- Tudod, egy kicsit félek tõled...
Hogy mi volt ebben a furcsa? Az, hogy én
is ugyanezt éreztem iránta. Ott álltunk mindketten
az ötvenedik év küszöbén, és több
esztendei külön élet után újra akartunk
kezdeni jóformán mindent, újra meg akartunk próbálkozni
egymással.
És a szerelemmel is.
Gyászbeszéd
Cserélõdünk a házban.
A temetõbe költözöttek
helyére jönnek új lakók.
Árpi is elment,
ki tíz éve még
olyan volt, mint Iván Kozirev,
mikor új lakást kapott.
Mariann lakásából ügyvédi iroda lett.
A ház is velünk vénül,
foltozgatjuk
emitt, amott.
A gyerekek, a kiskutyák
egyetemre járnak,
maholnap
elhagyják a családi lakot.
Közben volt rendszerváltozás
(így becézik
a restaurációt),
ám a rendszer, mi jött,
nem újszülött,
inkább félhalott.
Milából öreg macska lett,
egeret
már sohase fog.
Olajfát ültettünk a kertben
az elmúláson
hátha kifog,
miközben Halál úr a Túlvilági
Hivatalból
odakint lesi,
melyikünk lesz a következõ,
kit kukájába dob.
Alkalmi vers
a lélek állapotáról
Az általános lelkiség
bizony mulandó semmiség,
mint olaj a mécsbõl, kiég.
Lelkünkre e kor települ,
tömör árnyéka rávetül,
ezért élünk fénytelenül.
Mikor úgy véled, felszakad
ködje a csontváz fák alatt,
hazudik az a pillanat.
Ha csillagom nincs odafenn,
színét hiába keresem,
nem vöröslik a rózsa sem.
Lelkem sincs, csak egy húsdarab,
mi véletlenül megmaradt,
idõnként jelzéseket ad
arról, mi fáj, arról, mi ég,
s ami nem elvont lelkiség,
de pusztuló emberiség,
haldokló világ, hova nem
ér egyetlen Nap fénye sem,
mióta nincsen végtelen;
fájdalmat cirpel a tücsök,
ebekbõl vonító dühök
nyüszítenek a szélütött
bolygó felõl az égre fel,
és nem örök kín énekel,
általános, személytelen,
de egyszeri, és az enyém,
átgyûrûzik e féltekén,
eljut, hová nem érek én,
viszi szerelmes vágyamat,
világok romján át halad,
más galaxisban lángra kap.
A "Flaszter" címû lap árusáról
Jön, újságját alázattal kinálja
nekünk, a villamosra váró népnek,
vágunk reá elutasító képet,
és mikor elmegy, nem nézünk utána.
Hétfõtõl péntekig ez utat járja,
mintha ideköltözött volna végleg,
cipõje lyukas és zakója tépett,
borostáját borotva régen látta.
Olykor a sínrõl szedi föl a csikket,
ezt csinálja naponta, korareggel,
nincs miniszter, aki rajta segíthet,
bársonyszékén akármeddig is seggel.
Isten se látja, hogyan él ez itt lent,
míg lelke eggyé nem válik a röggel.
"Nem találtam szeretõt"
Holló ült a vár fokán,
hadfiak árnyéka nõtt,
mind nõcsábász és mokány.
Éltem köztük tétován,
nem találtam szeretõt.
Holló ült a vár fokán, és
király urunk címerén.
Költõt hadba hívott Árész,
furcsa vitéz voltam én,
versíró, különc legény,
se nõcsábász, se mokány.
Ötszáz évvel ezelõtt
nem rugtattam paripán,
tengtem-lengtem tétován,
nem találtam szeretõt.
Levél
Drága barátném,
egyetlen közös fotónk
1967 januárjában készült,
amikor
a Pozsonyi úti Kakukk vendéglõben
lefényképezett minket
a megfigyelõ,
aki jelentésében a Belügy
III/III 4.b. alosztályának
engem "Heftis"-nek nevezett,
és anyámat (talán terád gondolt)
Katalinnak keresztelte el.
A megfigyelõ,
aki téged
a baloldali költõk, írók
gyûjtõcentrumának nevezve
telefon-, szobalehallgatást javasolt,
a Történeti Hivatal
anonimizált másolata szerint
õrnagyi rangban mûködött,
ma talán
vállalkozó, és
szidalmazza a Kádár-rezsimet,
mely diktatúra volt, ezt õ
igazán tudja.
A lakásodban a 3/e rendszabály
alapján fölvett
lehallgatásokat
primitív módon sem õrzik
a jelentések, félõ ezért,
hogy ezt az anyagot
feldolgozni nem tudom.
Ennyit rögzítek hát
odatúlra innen,
miközben talán információs
jelentés készül a Figyelõ-dosszié
legújabb kötetébe
arról, hogy neked írok.