MAKÓ ISTVÁN
A harmadik dekrétum
"...Nap, Hold, Vénusz lehullott
régen
S õ dölyföl a keleti
égen.
Sohse vörös a hulló
csillag:
Rózsás, lila, zöld,
kék vagy sápadt,
Szeszélye az égi világnak."
(Ady)
A harmadik dekrétum - nincs!
Soha nem is volt. Pedig lennie kellett volna.
Ostobaság arról meditálni,
"mi lett volna, ha..." Már tudniillik minden olyan esetben értelmetlen
az ilyesféle találgatás, ha másként
lett valóságosan. De itt nem másként, hanem
pontosan úgy lett, "ahogy a nagy könyvben meg van írva",
ahogyan lennie kellett volna. Képtelenség? Lássuk
a tényeket.
Az elsõ dekrétum a békérõl,
a második a földrõl szólt, a harmadiknak a szabadságról
kellett volna szólnia (már ha csakugyan létezett volna).
Nem volt, tehát nem szólhatott semmirõl, a szabadságról
sem. Ám minden Demosz-thenésznél szebben beszél
a tett! Ahogyan a béke s a föld ügyében a létezõ
dekrétumok szellemében jártak el a gyõztes
forradalmárok, a szabadság ügyében a nem-létezõ,
de létezés után kiáltó harmadik dekrétum,
vagyis a forradalom szellemében cselekedtek. Ez letagadhatatlan
tény. Igen! A világtörténelem legnagyobb jelentõségû
forra-dalmi fordulata - ami a Késõbbi fej-lemények
ellenére legnagyobb történelmi jelentõségû
marad kitörölhetetlenül - meghozta ezt a csodát!
Hasonló esetet nem ismerünk. A finnek kérték
(s nem kikényszerítették, mint több évszázados
harc után pl. az írek) a szabadságot, az elszakadás,
az önálló, független állam megalakításának
jogát a gyõztes forradalom vezérkarától,
a Népbiztosok Tanácsától, minden idõk
addigi legmagasabb színvonalú (még ellenségei
szerint is! csak nézzük végig e kormány névsorát!)
kormá-nyától. Járt nekik, megkapták,
-ravaszkodás, presszió nélkül. Lenin, e kormány
elnöke, az elveihez hû forra-dal-már aláírta
az erre vonatkozó dokumentumokat. Azóta van önálló,
független finn állam. Közben megkezdõdött
a szovjet hatalom ellen 14 (azaz tizennégy) "szabadságszeretõ"
ország intervenciója. A grúzok az ezt követõ
idõszakban -szintén az elszakadást választották,
de "okos fiúk", Ordzsonikidze és társai (egyébként
maguk is grúzok) tudni vélték, hogy ilyen helyzetben
ez végzetes lenne Grúzia és a forradalom sorsára
nézve, ezért erõszakkal megakadályozták
az elszakadást. Lenin ilyen körülmények közt
csak annyit érhetett el, hogy "okos fiúk" ezért fegyelmit
kaptak, a kialakult helyzeten akkor gyakorlatilag nem lehetett változtatni.
Késõbb pedig Sztálin és a hozzá hasonuló
párt- és országvezetõk már nem is akartak,
hiszen állítólag "igazolódtak". Ezzel a forradalom
hatalmas, megszenvedett erkölcsi tõkéjét veszni
hagyták. Nem szerezhették vissza soha többé.
S az összetartó erõk ellenében mûködésbe
léptek a széttartó erõk...
Minden birodalom abban a pillanatban
kezd felbomlani, amikor létrejön. A sztálini szovjet
birodalom sem kivétel. Gondoljunk csak bele, micsoda iszonyatos
energiákat követel egy bármilyen méretû
birodalom létrehozása, fenntartása és megóvása
a széthullástól. Ezt az energiát másra
lehetne fordítani. Mondjuk: a forradalom következetes megvalósítására.
Mégis, Sztálinék számára is a birodalomgyártás
látszott kézenfekvõnek, ez volt az ismert, az imperialista
hatalmaktól eltanult modell. Lehetõleg római méretû
és jellegû birodalmat létrehozni. "Negyedik Róma
pedig nem lészen!" - hangzik el a tételmondat Rettegett Iván
szájából a róla készült, s Sztálin
által, állítólag, igen kedvelt filmben. A fenti
logika szerint az elsõ Róma az Róma, a második
Bizánc, a harmadik Moszkva. Az USA-ban úgy tudják
s nyíltan hirdetik ma is, hogy a harmadik - Washington ("negyedik
pedig nem lészen..." stb., stb.). A csodálatos forradalom
mérhetetlen energiáit alighanem ez a birodalomûépítõ
buzgalom emésztette fel. De az indulás gyönyörû
ígérete akkor is tettekben testet öltött tagadhatatlan
tény. Folytatható volt! A folytatás elmaradt.
Azazhogy - nem maradt el egészen.
A forradalmi lendületnek sem erejét, sem forradalmi jellegét
nem semmisíthették meg jó ideig az események,
az elszigeteltség nyomán létrejött szekértábor-pszichózis
egy darabig még nem bénított végzetes módon.
Önálló szövetséges és úgynevezett
autonóm köztársaságok egész sora jött
létre a volt cári birodalom területén, addig
szinte ismeretlen kis népek autonóm társa-dalmi (politikai,
kulturális, egészségügyi, gazdasági stb.)
szervezõdése indult meg, nemzeti nyelveiket "feltérképezték"
(több mint 200 - kétszáz! - nyelv!) s ábécét
is kaptak, hogy írott nyelvük is legyen, megindult az addig
elnyomott népek, nemzetek értelmiségének tömeges
kiképzése, ezzel megnyílt az út -elõttük
a modern nemzetté váláshoz. Ma is "ebbõl élnek".
E népek közt ott voltak a Szovjetunióban élõ
kurdok is: saját, nemzeti nyelvû iskolák, újságok,
könyvkiadás (sõt! tudtommal színház is)
birtokában indulhattak el a nemzetté válás
útján. Megkezdõdött, s egy ideig folytatódott
a nemzeti korlátok lebontása a nemzeti fejlõdés
kiteljesedésével egyidõben az akkor épp tobzódó
sovinizmust ellentételezõ s akkor mindenestõl pozitív
proletár internacionalizmus szellemében. A legnagyobb lélekszámú
két nemzet, az orosz és az ukrán, melyek gazdasági
és kulturális téren magasabb szinten álltak,
de társadalmi szervezettség dolgában is, mérhetetlen
áldozatokat hoztak, hogy elõsegítsék kisebb
testvéreik boldogulását. Idõközben, éhínségtõl,
járványoktól tizedelve, nemzetközi elszigeteltségtõl
fojtogatva pótolták az iszonyatos világháborús
és polgárháborús veszteségeket (a hét
háborús év alatt az ipari termelés a háború
elõtti 13%-ára esett vissza!), normalizálták
a termelést s olyan ipari fejlõdést indítottak
el, amit az egész világ megdöbbenve csodált.
Ahogyan a 18. század végén a nagy francia forradalomban,
úgy, jókora késéssel bár, de itt is
szétválasztották az államot és az egyházat,
ugyanolyan "barbár" módon és ugyanolyan eredményesen,
amott egy, emitt sok nemzet számára megnyitva az utat a modernizálódáshoz,
a szellemi felszabaduláshoz és kulturális kiteljesedéshez,
vagyis megteremtették a szabadságot egy életfontosságú
dimenzióban. Dekrétum nélkül. Ha lett volna,
aligha marad el jótékony hatása, s most könnyebb
lenne a leltározás is, noha a kétségtelen,
de mostanában szemrebbenés nélkül, szemérmetlenül
tagadásba vett tények végtelen felsorolását
enélkül is folytathatnánk. Hogy mindez Késõbb
mivé fajult? Kiknek a bûne, hogy azzá fajult? Íme,
a birodalmi átok! De ez az átok kívülrõl
jött, állandósult fenyegetés miatt verhetett
gyökeret, igazolva a hibás szemléletet, a belsõ
görcsös erõszakot! Mindez a forradalom logikája
szempontjából nonszensz. Csak birodalmi logika szerint helyénvaló.
Mi történt egyéni
síkon, a személyes szabadság dolgában? A személyi
szabadságot kizárólag a polgári jog és
a vagyonjog szûkreszabott keretei közt értelmezõ
nyugati - értsd: burzsoá -(bourgois) - mentalitás
szerint az azonnal és persze teljesen el lett taposva. Mert, bár
milliók egyenesedtek fel az addig természetesnek hitt görnyedt
testtartásból s nézhettek körül az évezredes
bénultságból, ocsúdva, pokolba kergetve rabtartóikat,
ébredõ emberi méltóságuk tényét
s örömét világot rengetõ tettekben igazolva
naponta, csikorgó agyukkal ismeretek tömegét szippantva
fel tudással vértezõdtek, behatoltak a kultúra
addig elzárt területeire - micsoda szabadság az kérem,
ahol nem lehet gyárat és bankot alapítani, az aljanépet
kizsákmányolni, a tõzsdén egymást átverni
s milliók verejtékébõl percek alatt vagyont
nyerni, az egész társadalmat s a természetet a profithajsza
jármába fogni, pénzért kiváltságokat
szerezni, vesztegetéssel s gazdasági presszióval kivételezettségeket
élvezni stb., stb.? Ott a forradalom földjén s szerte
a világon ekkor döbbentek rá százmilliók
arra a felismerésre tapasztalati tény által, hogy
emberek, hogy lám! van lehetõség az emberhez méltó
életre, hogy a világnak nem kell szükségszerûen
elnyomókra és elnyomottakra, gazdagokra és szegényekre
szakadnia isteni rendelésbõl fakadóan, hogy a kultúra
mindannyiunk közös java stb. Ez is visszájára fordult
Késõbb? Igaz, bár ez sem teljesen. A jelenlegi és
volt szocialista országok népei mindmáig olvasó
népek. Megtanultak s nem felejtettek el olvasni (csak nézd:
hányan tartanak könyvet a kezükben ma is a metrón,
villamoson, vonaton, az országban bárhol, bármikor;
az én számlálási adataim szerint átlagban
25-30%!), s ráadásul a világirodalom javát
kapták hihetelenül olcsón - ha méltóztatunk
rá emlékezni a mai könyvárak láttán
- a nemzeti irodalom legjavával együtt, miközben a legkisebb
faluban is könyvtárak létesültek. Hogy néhány
könyv, köztük a Mein Kampf tilalmas, vagy hozzáférhetetlen
volt (esetenként valóban jó, értékes,
fontos könyvek is)? Igaz. De mi volt ez ahhoz a gazdasági terrorhoz
és ordas eszmék szolgálatába állított
mai adminisztrációs és propagandisztikus manipulációhoz
képest, amivel ma zárják el a népet a sommásan
értéktelennek nyilvánított s népnek
szóló baloldali gyanúba keveredett irodalomtól,
miközben besztszeller címén szennyel árasztják
el a világot? A kultúra egésze - a társadalmi
emlékezet, mindannyiunk közös kincse - ma a szórakoztatóipar
alá gyúrva a szentséges profit szolgálatában
vegetál vagy pusztul s jut nekünk katarzis helyett - show!
Amit ráadásul alaposan megfizettetnek velünk.
De az orosz parasztot traktorra ültették,
a magyar parasztot pedig földvagyonra áhítozó
huncut uraságok s szekértolóik máig sem tudták
kiebrudalni a szövetkezetekbõl. Az ûrkutatás mostanig
élõ eredményeiben s a ma elesettségre ítéltek
rögzült hajlamaiban egyaránt kitörölhetetlenül
él az egyéni és kollektív emlékezet.
Közeleg az idõ, amikor - ha másként nem is -
újra száll a madár ágrul ágra, száll...
Valamikor Oroszországban, õfelsége
a cár hûséges alattvalója, egy fõ-fõ
hivatalnok kegyelmes úr, a fülébe jutott hírek
nyomán a birodalmat a haladás rémétõl
féltve elrendelte: Amerika bezárandó! Századunkban,
hasonló féle-lemtõl ûzetve, Sir Winston Churchill
õexcellenciája elrendelte: a Szovjetunió bezárandó!
(Lásd: Fulton, 1946., a "vasfüggöny-politika" meghirdetése.)
S bár voltunk oly balekok, hogy e rendelkezést javarészt
mi magunk, a saját költségünkön segítettünk
neki végrehajtani, s bár ennek is köszönhetõen,
de fõként a minden igazi forradalmiságot tagadó
belsõ társadalmi megmerevedések szükségszerû
következményeként a Szovjetunió formálisan
is felbomlott, hihetõ-e, hogy az ügy bezáratott s lezáratott?
Huizinga szerint szoktuk tudni, hogy
mikor kezdõdik egy korszak (elvégre rendszerint évfordulós
ünnep jelöli - M. I.), de ritkán tudjuk, hogy mikor ér
véget valami s hogy egyáltalán véget ér-e
valóban. Kommentáljuk? A szocialista érában
ez volt az egyik legsúlyosabb mulasztásunk. Megfizettünk
érte. És ma?
Minden, ami van, megérdemli,
hogy tönkremenjen - fogalmazza meg Engels a tagadás dialektikai
alaptörvényének feltétlen szükségszerûségét
ebben a goromba formában is, hogy még a legostobábbak
is megértsék a meghökkenés segédletével.
A tagadás objektíve feltétlen, s ellenünkvaló
lehet, ha szubjektíve nem ismerjük fel, milyen tagadás
érlelõdik objektív módon, de nekünkvaló
lesz, ha szubjektíve felismerjük s érvényesülését
elõsegítjük. Ha elvesztettünk egy csatát,
le kell vonnunk a tanulságokat. Ez természetes. De - joggal
írta Illyés Gyula -, a gyõztes csata sem elég
önmagában. Utólag meg is kell azt írni! Akkor
hat igazán s történelmileg tartósan, újra
és újra. Az egykor gyõztes forradalmat nem lehet híven
megírni a harmadik dekrétum nélkül. A fejlemények
ezt egyértelmûen igazolják. Hogy az egykori gyõzelmet
ma és a jövõben kihasználhassuk valóban,
vagyis hogy a tagadás nekünkvaló legyen, e dekrétumot,
legalább késõi jóvátétel gyanánt
meg kellene írni.
Mirõl szólhatna? Vázlatosan,
csak a fontosabb elvekre korlátozódva, így képzelem:
A forradalom gyõzelmének
napjától kezdve a forradalmi hatalom ellenõrzése
alatt álló egész területen szabad minden nép
és nemzet, minden közösség, s mindegyikük
szabadon, önállóan szervezheti meg társadalmi
életét alapvetõ szükségletei szerint,
bármilyenek is azok, legyenek bár vélt vagy valódi
érdekekben kifejezõdve. A forradalmi hatalom egyetlen közösségnek
sem bírája vagy fölöttes hatósága.
A forradalom hatalma a kedvezõ feltételek szervezett összességének
szerepét tölti be e közösségek számára,
s elõsegíti, hogy e közösségek egymáshoz
való viszonyukat a kölcsönös elõnyök
elve alapján rendezhessék tartósan. E közösségek
között a nemzetek, lélekszámukra tekintet nélkül,
korlátozás nélküli tulajdonosai a területükön
található természeti és társadalmi javaknak,
amelyek megõrzéséért, az ember javára
történõ észszerû felhasználásáért
mindegyikük felelõs saját népe, a szabad népek
közössége, az egész emberiség elõtt.
Minden közösségnek joga van létrehozni és
mûködtetni azokat az intézményeket, amelyek révén
meghatározott arculatú közösségként
definiálhatja önmagát. A nemzetek mindegyike megalkothatja
önálló nemzeti államát annak minden kellékével
együtt, beleértve a teljes elszakadás jogát.
A forradalom elsõ évében fel kell mérni a nemzeti
állam megalkotásához szükséges tennivalókat
és azok szükségleteit, néhány hónap
alatt ki kell dolgozni a megvalósítás menetrendjét.
A forradalmi hatalom tölti be a véderõ szerepét
a teljes megvalósításig, hogy az újonnan önállósuló
népek ne váljanak külsõ imperialista erõk
szabad prédájává. Ezért - s azért
is, hogy elkerüljük az eufóriás kollektív
ostobaságokat - a folyamatot 5, illetve 7 év alatt kell teljessé
tenni, ezen idõ alatt létrehozva a valódi szükségletek
szerint az önálló állami és helyi adminisztrációt,
a nemzeti hadsereget, ha szükséges és igényelt,
az önálló pénznemet. Ahol az államhatárok
kijelölését a kuszált településviszonyok
nehezítik, idõleges határokat kijelölve, esetleg
a népszavazás eszközét is felhasználva,
döntési joggal felruházott vegyes összetételû
békéltetõ bizottságot kell létrehozni
az ügy rendezésére, a lakosság átköltöztetését
szigorúan tiltva. A más népek közé ékelõdött,
szétszórtan élõ közösségek
politikai és kulturális autonómiára jogosultak.
Akár együtt marad, akár elszakad egy állam, számíthat
a kölcsönös elõnyök elve alapján megvalósítandó
együttmûködésre a többiekkel. A forradalmi
hatalom csak az ellenforradalmi erõket s a megalapozatlan, a forradalmi
népek közösségére ártalmas törekvéseket
korlátozza. A szabaddá lett népek s államaik
védelme a külsõ és belsõ ellenség
ellen a forradalomban kovácsolódó önkéntes
együttmûködés révén, nem pedig birodalmi
szigorral, mindennél hatékonyabban biztosítható.
Az ilyen egység eleven és erõs.
Az egyének szabadok, maguk
dönthetik el, milyen közösséghez kívánnak
tartozni, ideértve a nemzeti, világnézeti, kulturális
és egyéb közösségeket. Joguk van az élethez,
az emberhez méltó élethez s az adott körülmények
közt biztosítható életfeltételekhez (a
munkához, a tanuláshoz, a tevékenységei képességeik
szerinti megválasztásához, a pihenéshez stb.),
tevékenységeik társadalmi elismertetéséhez
a társadalomban elfogadott normák szerint, jogosultak minden
rájuk vonatkozó döntésnek és a döntés
indokolásának megismerésére. Összességében:
csak a közösségekre és más egyénekre,
a forradalom ügyére bizonyítottan ártalmas tevékenységükben
korlátozandók. Az egyéneket a forradalom gyõzelme
nyomán létrejött szocialista társadalomban (vagyoni,
származási, világnézeti, mûveltségi,
nemzetiségi stb. állapotától függetlenül)
megkülönböztetés nélkül megilleti a felsoroltakon
kívül minden jog, amely a legfejlettebb polgári társadalom
polgárainak osztályrésze, mások kizsákmányolásának
jogát kivéve. A nõk, fiatalok és öregek
- vagyis a legkiszolgáltatottabbak - védelmét, amíg
szükséges, külön törvények szavatolják.
A politikai okokból történõ
esetleges szabadság-korlátozások, amelyekre a társadalom
önvédelembõl idõlegesen kényszerül,
a veszélyhelyzet elmúltával azonnal megszüntetendõk.
Az érvényes,
a forradalmi örökség gyanánt átvett és
reformok útján továbbfejlesztett jogrend sérthetetlen.
A jogi kultúra - a forradalom következetes megvalósításának
elemi feltétele, a forradalom érdekeire hivatkozó
megvadult szubjektivizmus ellenszere.
Az egész dekrétum teljesen kifejtett formában is elférne egy fél ívnyi papíron. Értéke a leendõ forradalom számára, mely a jelenlegi társadalom elviselhetetlen ellentmondásainak a megoldására irányul - felbecsülhetetlen! Én úgy hiszem. Talán nem vagyok egyedül e hitemben.
És tudom: egészen újat csak egészen új módon lehet és szabad csinálni.
TUDÓSPORTRÉK
KARDOS ISTVÁN
Amit létrehozott, az emberiség
jövõjéhez tartozikGoldmark Péter Károly (1906-1977)
Dédnagybátyja, a zeneszerzõ Goldmark Károly emlékét tisztelve vette fel második neveként a Károly nevet. 1906-ban született Budapesten, s dédapja, Goldmark József volt a testvére a zeneszerzõnek. Goldmark József nemcsak kiváló kémikus volt, hanem lánglelkû forra-dalmár is, részt vett az 1848-as bécsi felkelésben, majd emigránsként az északiak oldalán harcolt az Észak-Dél közötti háborúban.
Goldmark Péter Károly büszkén vállalta õseit. A zenéhez fõleg idõs korában kezdett vonzódni, s ehhez méltó tár-sasága is akadt. Nem kisebb muzsikussal muzsikálhatott együtt, mint Benny Goodmannel, közeli szomszédjával. Rendkívüli mûszaki tehetsége már középiskolás korában megmutatkozott, fõleg a fizika terén. Miután a forra-dalmak bukása után, 1920-ban családjával együtt emigrációba kényszerült, Bécsben a mûszaki egyetemen, majd Németországban, a charlottenburgi mûszaki fõiskolán végezte tanulmányait. Itt találkozott egy másik magyar lángelmével, Gábor Dénessel, aki maga mellé vette és további kutatásokra ösztönözte.
A televízió a húszas évek végén a jövõ nagy ígéretei közé tartozott. A tudósok tucatjai kísérleteztek a televíziós kép elõállításával. A legintenzívebb munka akkortájt Angliában, a BBC-nél folyt. Goldmark egy, akkor még ismeretlen készüléket hozott létre, melynek 2,5x3,8 centiméteres képernyõjén képet tudott elõállítani. Ez 1926. december 6-án sikerült elõször, éppen a huszadik születésnapján.
A siker híressé tette. Az angol Pay társaság szerzõdést kötött vele. De 1933-ban már New Yorkban találjuk, az amerikai mamutcég, a CBS laboratóriumában. Karrierje meredeken ível fölfelé. Kezdetben munkatárs, hamarosan laboratórium vezetõ, majd a társaság igazgatója, végül alelnöke. Goldmark azonban látja, hogy a mechanikus televíziónál tovább kell lépni, s ezért áttér az elektronikus-képcsöves kísérletekre.
1940 ismét a nagy siker éve. Ekkor mutatja be találmányát, a köznapi gyakorlatban is használható színes televíziót.
A tudósok munkájába azonban mindenütt beleszólt a második világháború. A szövetségeseknek súlyos gondokat okozott a kitûnõen mûködõ német radarrendszer, amelynek sok hajó esett áldozatául a tengereken. Goldmark bravúrosan megoldotta a német radarok zavarásának problémáját. Folyamatosan tökéletesíteni igyekezett eközben a színes televíziót is. De kivette a maga részét az ûrtelevízió megvalósításából is. A Holdra lépõ ember képét százmilliók láthatták, és ebben neki is döntõ érdemei voltak.
Goldmark sohasem tekintette a tudományos problémákat teljesen megoldottnak. Õ dolgozta ki a televízió orvosi alkalmazásának módszereit. Fontos szerepe volt a televíziós kép rögzítésében is. Az eljárást akkor EVR-nek (electro video recording) nevezték, s ezt tekinthetjük a mai videomagnó õsének. Az egész világon elterjedt módszer, találmány jelentõségét aligha kell bizonygatnunk. Goldmarkot azonban a hangrögzítés addig még meg nem oldott problémái is foglalkoztatták. Hamarosan kifejlesztette az úgynevezett "hosszanjátszó hanglemezt", amit a világ mikrobarázdás hanglemezként ismert meg.
Magánéletérõl hazájában nem sokat lehetett hallani, tudni, s ez éppen lankadatlan munkájának tulajdonítható. Olyan ember volt, akit csak a feladatok, a kihívások érdekelték, s ezek mellett minden más háttérbe szorult.
Amerika azonban nagyon is számon tartotta és elismerte eredményeit. 1977-ben az Egyesült Államok elnöke, Jimmy Carter a legjobb amerikai tudósoknak kijáró kitüntetéssel, a National Medal Science-szel ismerte el a nagyszerû tudományos életutat.
A tudós, aki uralkodni tudott a technika felett, a modern technika egyik legjelentõsebb alkotásának áldozata lett. 1977 decemberében autójával halálos balesetet szenvedett. Ilyen tragikusan végzõdött a mûszaki tudományok egyik magyar születésû zsenijének élete.
Amit létrehozott, vagy amihez munkásságával hozzájárult, az már az emberiség jövõjéhez tartozik.
SZERDAHELYI ISTVÁN
Számtalan szám vagyok,
avagy az állami mûtyúkszem
A rendszerváltás után
a többpártállam egyik pihent agyú hatalmassága
kitalálta, hogy a személyi szám használata
sérti az emberi jogokat, mert az mégse való, hogy
az embert egyetlen szám alapján azonosítani lehessen.
Hogy ez pontosan miért sérti emberi mivoltunkat, az máig
se derült ki, de az tény, hogy a személyi számot
a kommunisták találták ki, tehát világos,
hogy valamiképpen ugyanolyan aljas trükk lehetett, mint az
ingyenes oktatás és orvosi ellátás, vagy a
szakszervezeti üdültetés.
A furcsa a dologban csak az, hogy ezt
az önkényuralmi szimbólumokkal együtt betiltott
személyi számot, amelyet tehát tilos használnom,
másfelõl köteles is vagyok használni bizonyos
kifizetõ helyeken, ahol a nyugtákra eleve rányomtatták
a személyi szám rovatát. Habozás nélkül
ki szoktam tölteni ezeket a rovatokat, egyrészt azért,
mert a számocskák beírogatása sokkal kevésbé
sérti emberségemet, mint az, ha nem fizetik ki a megszolgált
pénzemet, másrészt pedig azért is, mert egy
olyan országban, ahol a köztársaság címerén
királyi korona van, az ember ne keressen állami logikát.
(Mellékesen hangsúlyoznám, hogy a logikán túl
semmi kifogásom a Szent István-korona ellen - amelyhez egyébként,
mint köztudott, Szent Istvánnak semmi köze nem is volt
-, sõt kifejezetten bájosnak találom a csáléra
csapott keresztjével, ami olyan megható, mint a Himnuszban
a balsors.)
Egyéb helyeken a személyazonossági
igazolványom számát kell feltüntetnem. Ezt nem
tiltották be, pedig ez is bolsevista kitaláció volt.
S egyben jelzi, hogy a bukott rendszer sem volt teljesen ép-eszû,
mert a személyi szám kitalálása után,
párhuzamosan használatban tartotta a személyi igazolvány
számát is. Hol ezt, hol azt kellett beírogatni akkor
is. No de az a rendszer meg is bukott.
Emez pedig, mintha a nyugdíjak
forintjainak inflációs megtöbbszörözése
terén elkövetett mulasztásait ezzel akarná pótolni,
nekiállt, s mániákusan gazdagít bennünket
a legkülönfélébb azonosítási számokkal.
Van TAJ-számom, ami Társadalombiztosítási Azonosító
Jel, s ráadásul egy ettõl különbözõ
betegbiztosítási személyazonosító jelem
is, az elõbbi egy fehér, az utóbbi egy kék
igazolványlapocskán. Van nyugdíjas törzsszámom,
ami egy olyan igazolványból olvasható ki, melyben
- jogellenesen - a bolsevistáktól kapott személyi
számomat is feltüntették. S van hogyne lenne, de mennyire
hogy van, adószámom is. Egyelõre ennyi van, de miután
úgy hírlik, hogy a nyugdíjamat nem emelik meg a kormány
által beígért mértékben, helyette biztosan
kapok majd egy-két újfajta számot meg azonosító
jelet. Az utóbbiaknak az óvodások is örülni
szoktak, igaz, az õ szekrénykéjükön és
holmijaikon törpék, virágok s egyéb kedves dolgok
az azonosító jelek, mi viszont jelként is csak randa,
megjegyezhetetlenül hosszú számsorokat kapunk.
Képtelen vagyok bevágni
ezeket a számokat, s még az azonosítási igazolványaimat
se tudom azonosítani. Ha kérik valamelyiket, idegesen kapkodok,
s még jó, ha a TAJ-számot tartalmazó lapocskát
a betegbiztosítási igazolványlappal keverem össze,
s nem az adószámot tartalmazóval vagy a könyvtári
olvasójegyemmel. Ebbõl következõen folyton hülyének
néznek, és ez sokkal jobban feszélyez, mintha az egyetlen
és könnyen memorizálható személyi szám
használatával sértenék meg az emberi jogaimat.
Mellesleg az, hogy számtömkeleggé
változtattak, az államnak se jó. Az intézkedés
indokolása is hangsúlyozta, hogy ezzel az adatvédelemmel
azt akarják megnehezíteni, hogy az állam azonosíthassa
gyógyszervásárlói alany mivoltomat az adóalanyival
és így tovább. Hová is jutnánk, ha az
emberek annyira ki lennének szolgáltatva a hatalomnak, hogy
az megtudhatná: nem elég, hogy rosszul töltöm ki
az adóbevallási ívem rubrikáit, de ráadásul
krónikus gasztritiszem is van és ezt egy Ulceran nevû
gyógyszerrel kúrálom?!
Derék állam ez
a többpártállam, államellenes intézkedéseket
hoz. Ami a mûtyúkszemûhordás tipikus esete. Az
a gyanúm azonban, hogy egyben a "vakulj magyar"-é is, hiszen
e számtömkeleggel való azonosításomat
egy jobb kapacitású komputer igen rövid idõ alatt
elvégzi, ha összekapcsolnák a TAJ adatbázisát
az adóhivataléval és a nyugdíjintézetével
stb. Igaz, ha egyetlen személyi szám alatt futnék,
könnyebb lenne, csak a számot kellene bepötyögtetni
és az Enter-t leütni, máris tudomást szerezhetne
az adóhivatal az Ulceran-szedési szokásomról
és megfordítva. Így valamivel komplikáltabb
a mûvelet.
Node, azt mondják, ezeket az
adatbázisokat tilos összekapcsolni. Ez, ha az azonosítástól
ódzkodnék, nem nyugtatna meg, hiszen - mint említettem
- a személyi szám használata is tilos és mégis
kötelezõ. Hátha a bázisok kapcsolatára
ugyanilyen szabály vonatkozik? Továbbá: ha az adatbázisokat
nem is kapcsolják össze, az adataikat biztosan eladják.
Számtalan olyan értesítést, reklámfüzetet,
miegymást kapok, amely egyértelmûvé teszi, hogy
a nevemet és lakcímemet, s azt, hogy az ügyben érdekelt
lehetek, egy effajta adatbázisból szerezték meg. Ami
különösebben nem érdekel, ahogyan az se háborgatná
a lelkemet, ha az APEH megtudná a TAJ-számomat.
Valószínûbb persze,.
hogy ezeket az adatbázisokat nem kapcsolják össze. Mert
ugyan miért érdekelné a társadalombiztosítást
az, hogy szabályosan töltömûe ki az adóbevallásomat
vagy folyton eltévedek a rubrikák labirintusaiban? A válasz
eleve tudható, mert mindenki eltéved, ezek a kérdõívek
eleve úgy készülnek, hogy normális emberek ne
tudják kitölteni õket, csak az adószakértõk.
Akiknek fizetni kell a kitöltésért.
Az adatbázisok összekapcsolásának
azért sem lenne értelme, mert ezek önmagukon belül
sem mûködnek. A rádióban hallottam, hogy a társadalombiztosítás
milliókat fizetett ki olyanok betegellátására,
akik már régen nem is élnek. Meg azt, hogy az ingatlanok
adását-vevését a földhivatal képtelen
regisztrálni, s így hiába veszünk meg egy olyan
házat, amely az aznapi dátumú nyilvántartási
lap szerint XY tehermentes tulajdona, ettõl e ház lehet régóta
Z-é is. A bejegyzések késedelmessége miatt
ugyanazt az ingatlant akár tízszer is el lehet adni.
Ami viszont a számtömkeleg
használatának állami mûtyúkszemét
illeti, az e legutóbbi tények tekintetbe vétele esetén
igencsak kétes értékû önkínzásnak
bizonyul. Ahol az adatok legegyszerûbb nyilvántartását
sem tudják megoldani, ott eszeveszett dolog olyan rendszert mûködtetni,
amely kifejezetten arra szolgál, hogy mesterségesen nehezítse
az adatkezelést.
Ez az állami mûtyúkszem
a mi lábunkat töri.
Ugyan melyik ombucmanra tartoznék
egy olyan kérés, hogy az Isten szerelmére, tessen
már a személyi szám újbóli bevezetésével
jól sárba taposni az emberi jogaimat?
Emberi jogaim
Arculköptek. Nem úgy, mint
már annyiszor. Ez telibe talált. Nem hittem, hogy az embert
ennyire meg lehet alázni. Nem egy embert, mert az akár magánügy
is lehet, hanem az embert.
Nem akartam hinni a fülemnek.
Egy mosópor reklámjához kísérõzene
- a zarándokok kórusa Wagner Lohengrin-jébõl!
A legremekebb kórus, amit valaha írtak. Erõshitû,
öntudatra lelt férfiak szárnyaló dalban beszélik
el a világnak, milyen pompás adomány embernek lenni,
megtisztultan, tisztán az istenség - az emberi egyetemesség
- magaslataira emelkedni. Alig ocsúdtam, ugyanezt egy joghurt-féleség
ajánlása közben kellett hallanom, a beleim görcsös
rángatózása közben. És nem értek
véget szenvedéseim. A testbûz valamely dezodor általi
hatékony oszlatásának javallása még
hátra volt. Wagner s az emberi nem ezt nem úszhatta meg.
A virtuális bûz sûrûsödése közben
egyre zengõbben dübörgött a fenséges wagneri
zene s én, a testszag ügyben közömbös maradi
fajankó milliónyi sorstársammal együtt értesülhettem
arról, hogy - ó! hálátlanok! - mennyire a sors
kegyeltje vagyok tulajdonképpen. Áradt a muzsika s én
emberi romjaimban ott hevertem. Kiszolgáltatottan, tehetetlenül,
meggyalázottan. Wagnert többé nem hallgathatok. Ellopták!
Ezt is. Merték! S én szabad vagyok, ha nem tudnám!
Egyre szabadabb.
Tudom én, hogy minden ami van,
amit az ember megteremtett, az kisajátítható. Azaz
ellopható. Törvényesen, vagy nem törvényesen
birtokba vehetõ. Aki birtokába veszi, élvezheti. Így
történt ez eddig a kapitalizmusban (sõt, a szocializmusban
is) és annak elõtte, ami természetes ott, ahol "eladó
az egész világ". De a lopott kincset mocsokká silányítva
a képembe vágni? Nesze! Élvezd!
És nincs többé menekvés.
Legintimebb pillanataimat elorozzák, ártatlan hangulataimat
megzavarják, betolakszanak legrejtettebb zugaimba, igényeimet
negligálják, álmaimat, eszményeimet szétzúzzák,
önérzetemet megtapossák. Minden képzeletet felülmúlóan.
Vacsora után, karosszékben fészkelõdve a tévé
elõtt s a mûsorban beharangozott film megtekintésére
készülõdve, miközben egymást ugratva unokámmal
kaján megjegyzéseket vagdosunk egymás fejéhez
az éppen rágcsált sütemény alakrongáló
képességeivel kapcsolatban, véletlenül a képernyõre
pillantunk. Egy zeneszám kellõs közepén - ó!
videoklip! áldások áldása! - egy szélestalpú
cipõvel épp akkor tapos szét valaki egy sötéten
barnálló nagy rakást. Totálképben! Még
elértük a vécét.
Mit merészelnek? Mindent. Azelõtt
s tán ma is, normális ember betegség esetén
nyomorultnak érzi magát, mivel a betegség önmagában
megalázó a tehetetlenség, kiszolgáltatottság
miatt. Nem szégyellni, hanem gyógyítani kell. Na de
dicsekedni vele sõt propagálni, divatot csinálni belõle,
mint manapság? A középkorban, a sötétben,
a nyomorult koldusok csak elgennyedt sebeiket mutogatták szánalomkeltés
végett, némi alamizsna reményében s az egyház
- érthetõ okokból - nem tiltotta, hanem tûrte
és támogatta ezt az eljárást. De ma? Mire ez
a genny-show? Csak nem? Akkor alamizsna, most extraprofit mián?
Íme: ne állj ellent a gonosznak!
Emberi jogaim azelõtt nem voltak,
most már bezzeg vannak. Épp jókor. Az emberiség
foszladozófélben. De a jog, az emberi is, no meg az õ
rendje, az szilárd. Hálistennek!
OLVASÓLÁMPA
KRISTÓ NAGY ISTVÁN
Két jelképes végpont
Bíró András: Liliomok, hollók, félholdak (Kairosz)
Nádas Péter: Egy családregény vége (Jelenkor)"Írj róluk külön-külön, hiszen annyira más ez a két író s nyilván a mûvük is; nem lehet õket egy kritikába összehozni" - mondotta Simor András, mikor bejelentettem, hogy Bíró András és Nádas Péter egy-egy új, illetve újra kiadott regényét együtt szeretném ismertetni az Ezredvég-ben. "Épp ezt a másságot tenném középpontba, úgy is mint a mai magyar próza két jelképes végpontját."
A már több mint ötven éve - tán kissé megelõlegezett bizalommal - Baumgarten-díjat kapott Bíró regénye, a Liliomok, hollók, félholdak maga a konzervatív formálás búcsúzó, szép példája. Mitõl búcsúzik? A realizmustól, a patriotizmustól. Nádas regénye, az Egy családregény vége pedig az új irodalom korai, de teljes erõvel kibontakozó úttörõje, amely pedig új létére több mint húsz esztendõvel korábbi, mint Bíró megjelenését tekintve valóban mai kötete. Nem vitás, hogy az idõ a már korábban megírt "újnak" dolgozik - különben nem kellett volna most, életmû sorozatban újra kiadni, de jellemzõ, hogy a szerzõt csak mostanában fedeztük fel igazán: nekem, aki elsõsorban külföldi irodalmakkal foglalkozom, éppenséggel Susan Sontag elismerõ kritikája hívta fel (legutóbbi) regényére a figyelmet. Mert a nagyjából egyidõben megjelent többi magyar regényt Balázs Józseftõl Simonffy Andrásig hamarább olvastuk és fogadtuk el, mint ezt a "csudabogarat", ezt a "modernista" kísérletet, amely ráadásul nem "magyar" ügyekkel foglalkozik, hanem történeti zsidó sorssal - és mítosszal. De a jó mû beérik akkor is, ha nem idejében olvassuk el, hanem a saját idejében - ami örök lehet.
Mert milyen a Nádas könyve? Azt mondhatjuk rá - mondták is akkori bírálói! - hogy "kusza", hogy "dekadens", modernkedõ, hogy épp a zsidó sorsról szólva alig érinti a holokauszt témáját - bár ezt a kifejezést akkor még nem is használták -, és így tovább. És csakugyan: az Egy családregény vége nehéz olvasmány, ám ne vegyék sznobságom megnyilvánulásának, úgy találom: megéri. Nos, hogy a sznobság a korszerû megismerésének s netán megkedvelésének eszköze lehet - ezt Proust óta jól tudjuk. Ám az egészséges sznobság mint figyelemfelkeltõ elem szinte napjainkig hiányzott a magyar irodalomtudományból és kritikából, bevallani pedig végképp nem illett. Még a zseniális és emellett nagyon mûvelt Szerb Antal is elmarasztalta például Joyce-ot, nem is szólva a minden avantgárdot elutasító, közérthetõséget és elkötelezettséget követelõ (legmagasabb színvonalán a Lukács nevével jellemezhetõ) marxista kritikáról.
A Nádas regénye úgy korszerû, hogy magyar nyelven talán elsõként teremti meg a prousti, joyce-i és Thomas Mann-i modern kifejezés sajátos szintézisét, mindebben még a freudi vagy jungi mélylélektannal is él, és a zsidó s keresztény mítoszok meg a hegeli történetiség közvetítésével is, és ami külön bravúrja, hogy mindezt a gyermeki elmét visszatükrözõ tudatáram ábrázolásmódszerével fejezi ki. A gyermeki eszmélés s a természet, meg az idõsek világára való rácsodálkozás (akárcsak egyetlen példaként Capote Más hangok, más szobák-jában), aztán az apa és -nagyapa világmagyarázatának gyermeteg befogadása, elfogadva az elõbbi (marxista) racionalizmusát s megbámulva az utóbbi biblikus mitológiáját, aztán az önmagát pusztító "létezõ szocializmus" törvénytelenségeinek, gátlástalan "célt szentesítõ eszközeinek" félig-meddig értett átlátásán át a nevel-intézet sajátos fegyelmi rendjéig, melyben fiatal hõsünk sorsa - legalábbis a mûben - befejezõdik: mindez több mint stílusbravur - élet- és történetszemlélet, sorslátás, az álom, képzelgések, értetlenségek világában is lehetséges valóság. Nyilván nem remekmû - de az bizony nagyon ritka. Nádas Késõbbi nagy könyve, amely már megindult a világsiker útján, tán inkább az, - ki tudja? A kortárs még sznobsággal sem lehet biztos a dolgában.
Abban azonban biztos, hogy a majd negyedszázaddal Késõbbi Bíró András-regény nemcsak múltról szól, hanem egészében a múlté - noha az olvasó könnyebben magáévá tetette, jobban élvezte, s egyet is értett vele. Csakhogy az évezred végén még zseni is nehezen írhat jó történeti regényt. Bíró nem zseni, hanem - hõs; mondandója, írói szándéka (hogy elhivatást ne mondjak) hõse. Próbálkozik tehát, s nem rosszul. De a két kezemen meg tudom számolni, hány maradandó történeti regény írtak az egész 20. században: Golding az õskorról (az Utódok-at), a középkorról (a Torony címût), aztán szintén a középkorról Kodolányi a Boldog Margit-ot, valamivel Késõbbrõl Móricz az Erdély-t, a középkor kibontakozásáról s az akkor szükségszerû (?) hatalmi önkényrõl Eyvind Johnson a Kegyelmes Urunk, Carolus-t, megintcsak a hatalomról Alekszej Tolsztoj az I. Péter-t, Yourcenar a Hadrianus emlékezései-t, s a mítosz idézésben is inkább játékos Thomas Mann a Jákobot meg a Kiválasztott-at, s Broch egy esszéregényt, a Vergilius-t - a többi néma csend (még Eco groteszk posztmodernje érdemel figyelmet: A rózsa neve). (Listámmal persze vitázni is lehet, például latin-amerikai regények felsorolásával.)
Mit akarhat egy Bíró András? Közvetíteni szép eszméket, múltunk bíztató emlékeit, nemes patriotizmust (ami nem nacionalizmus, még kevésbé sovinizmus). Mindez a kétségbeesésre oly hajlamos magyar szellemben a tartást próbálja erõsíteni - mert Bíró regénye (egy ciklus immár második darabja) valóságos sikertörténet s nem egy nemzetségé, hanem - bár Moháccsal végzõdik - az egész nemzeté!
Nemes vállalkozás, amit idilli szerelmek és belõlük létrejövõ sikeres párválasztások színeznek, s az egészet erõsíti a részletek gazdagsága, a történelmi-gazdasági-mûvelõdéstörténeti pontosság, mégpedig nem egy Kárpát-medence nézõpontból, hanem egész Európára kitekintve és - soha sem túlhangsúlyozottan, de következetesen - az osztályviszonylatokat is szem elõtt tartva. Ehhez persze nem lehet eléggé pontosnak lenni - az hogy egyik hõse hol Boccacciót, hol Petrarcát mondja barátjának (pedig utóbbi már rég nem élt Itáliában, mikor Bíró magyar hõse összebarátkozhatott volna vele) csak aprócska ügyetlenség a hatalmas ívû optimista alkotásban: a régi típusú realizmus e dicséretes kései hajtásában. Ilyen mondati vannak (százával): "Kocsisok kurjantottak, leánykák csiviteltek, sivalkodtak, apák, anyák kiáltottak rendezkedõn, s a helyi cselédség kacagását kavarta a hóförgeteges szél." Ezt lehet méltányolni, élvezni, lehet egyetérteni vele - bámulni azonban (akár sznobsággal) mint az újak képviselõjét a Nádas könyvét kell.
Ablaküvegek
Hársing László:
Nyitott gondolkodás (Filozófiai problémák -
alternatív válaszok)
Königreich am Rande... Erzählungen
aus Ungarn (Herausgegeben von György Dalos)
Teljes gõzzel vonszoljuk gazdasági
termékeinket a világpiacra, egyelõre nem sok sikerrel,
de igencsak eltökélten. A nemzetközi bóvli viszont
annál diadalmasabban tört be hozzánk, elmondhatjuk,
hogy nálunk minden kapható már, ami jobb helyeken
eladhatatlan.
A kulturális területen
gyérebb a forgalom. Ahogy a katonanóta mondja, "ajtó-ablak
nyitva-tárva" a fejlett Nyugat szórakoztató ipara
elõtt, de a "magas kultúra" teljesítményeit
inkább csak zárt ablaktáblák mögül
szemléljük. S hogy ki mit vesz észre - s mit cibál
be az olykor résnyire megnyitott nyílászáró
szerkezeteken -, az igencsak szubjektív és nem feltétlenül
kapcsolódik a teljesítmények tényleges szellemi
értékéhez. Észrevenni, ugye, azt szokás,
ami feltûnõ. A rezesbanda felvonulásakor mindenki ablakhoz
csõdül, de az, amikor - mondjuk - Einstein leballagott a sarki
kávéházba és egy cédulára képleteket
firkált, aligha keltett tömegérdeklõdést.
Meg kell hát tanítanunk
a kulturális értékek iránt még mindig
érdeklõdõ közönséget arra, hogy mire
figyeljen, milyen szempontok szerint válogasson. Pontosabban szólva
a leendõ, s egyelõre még az iskolapadokban körmölõ-feszengõ
közönséget, hiszen Késõbb, a felnõtt
világban már ritkán nyílik alkalom ilyesmire.
Hársing László
könyve erre a nehéz feladatra vállalkozott, méghozzá
a legnehezebb témakörben: a filozófiai gondolkodás
területén. A szerzõ hitvallása: "Ez a filozófia-tankönyv
az eszmei pluralizmus jegyében veti fel a filozófiai problémákat
és vitatja meg a gyakran skálaszerû folytonosságot
alkotó válaszokat." Megvallom õszintén, ha
a tudományos módszertan kapcsán meghallom az "eszmei
pluralizmus" kifejezést, menten ideges leszek. Ez ugyanis a posztmodern
gondolkodás alapelveként vált híressé-hírhedtté,
ahol azt jelenti, hogy a kutatások nem nyújtanak az igazsághoz
egyre közelítõ tudományos ismereteket, hanem
az igazság szempontjából közömbös dialógusban
merülnek ki olyan elméletek között, amelyeknek még
a logikai egységesség kritériumainak sem kell megfelelniük.
Ne feledjük el azonban, hogy a marxizmust is egyfajta pluralisztikus
nyitottság jellemezte, amikor túllépett dogmatikus
"izmus"-jellegén, s visszatérve az eredeti marxi koncepcióhoz,
s egyben a normáltudományos személethez is, azt hangoztatta,
hogy nem addig tart az érvényes tudás, ameddig a marxizmus
ennek határait kijelöli, hanem a marxizmus felel meg addig
saját programjának - addig igazán "önmaga" -,
ameddig nem szûnik meg integrálni minden tudást. Hársing
László pedig igencsak határozott gesztussal húzza
meg pluralizmusának határait, amikor bevezetõjében
a fent idézett mondatot így folytatja: "Világnézeti
nyitottsága azonban nem parttalan: csak olyan válaszokat
érdemesít megvitatásra, amelyek hozzájárulnak
a kiútkereséshez korunk eszmei válságából."
Ennek gyakorlati megvalósításakor pedig a különbözõ
filozófiai áramlatok sorában részletesen ismerteti
a dialektikus materializmust, amiként az esztétikai fejezetben
Lukács esztétikáját is, napjaink rezesbandáját,
a posztmodernizmust viszont - igen helyesen - olyan mértékben
nem ítéli az iskolai-közismereti tudásanyagba
tartozónak, hogy a szómagyarázatok jegyzékében
sem szerepelteti. Kitûnõ munkáját a szélesebb
olvasóközönség is haszonnal forgathatja. (Eötvös
József Könyvkiadó)
*
Az ablaküvegek fontos tulajdonsága,
hogy nemcsak kilátni lehet rajtuk, hanem benézni is. Adott
esetekben - mint a kirakatokéban - az utóbbi lehetõség
fõ funkcióihoz is juthat, s ritka, hogy a belátást
egy különleges foncsorozással lehetetlenné teszik,
mint a politikusok és gengszterek autóablakain. A magyar
kultúra ablakai is jórészt az ilyen autóablakokhoz
hasonlók, mi igencsak tekintgetünk kifelé, de belátni
hozzánk nehézkes. Az objektív okok közismertek,
kis nép vagyunk, nyelvi elszigeteltségben élünk,
a világ kultúraközvetítõ intézményei
ritkán irányítják a figyelmet ablakainkra.
Ha egy magyar szerzõ színdarabját bemutatják
valami párizsi pinceszínházban, vagy összeköttetései
révén eléri, hogy a könyve megjelenjék
néhány példányban idegen nyelven, s még
írjon is róla egy recenziót a külföldön
élõ komája, nálunk menten világhírõként,
a Nobel-díj várományosaként emlegeti a klikkje,
s az Isten se ment meg bennünket attól, hogy az összes
hazai díjjal és érdemrenddel ki ne dekorálják.
Amikor pedig - mint az idei frankfurti könyvvásár alkalmából
- sikerül némi beláthatás végett megnyittatni
az ablakainkat, valóságos szellemi polgárháború
tör ki akörül, kiket láttassunk a külfölddel,
s kiket ne.
Ha ezt tekintetbe vesszük, különleges
érdeme a berlini Magyar Ház író-igazgatójának,
Dalos Györgynek, hogy Királyság a szélen... címmel
sikerült német nyelven megjelentetnie egy magyar elbeszélés-gyûjteményt.
A kötet érdekessége, hogy három modern klasszikus
- Bródy Sándor, Kosztolányi Dezsõ és
Örkény István - mellett fõként élõ
szerzõinket szerepelteti, szám szerint tizenhatot. S tetézi
ezt, hogy nem a hivatalossá emelt klikk-értékrangsorokhoz
igazította válogatási szempontjait, hanem kizárólag
ahhoz, hogy hazai közállapotainkat mely írások
tükrözik leghívebben, a legintenzívebb mûvészi
erõvel.
Ezt a mûközpontúságot
olyan következetesen érvényesítette, hogy nem
habozott a szépíróként neves alkotók
- Eörsi István, Fehér Klára, Temesi Ferenc, Vámos
Miklós stb. - írásainak sorába -illeszteni
Szepes Erika (eredetileg az -Ezredvégben megjelent) elbeszélését,
amely színvonalát tekintve minden kétséget
kizáróan ide is illik, jóllehet szerzõje, mint
tudjuk, irodalomteoreti-kusként szerzett hírnevet, s e mûve
csak egy szellemi "kirándulás" eredménye. Ez az eljárás
szemet szúrhatna itthon, ha - ami teljesen valószínûtlen
- a magyar kritika hajlamos lenne érzékelni e kiadvány
létezését. A német olvasót viszont aligha
fogja zavarni, hiszen annak mindegy, hogy az elbeszélések
szerzõit Kosztolányinak vagy Szepesnek hívják-e,
egyikrõl se hallott soha. Õ Dalos szempontjával fog
azonosulni, a Magyarország-kép, az olvasmányélmény
marad meg emlékezetében, s a fura neveket - az õ kiejtése
szerint a "Koszctolani"-t éppúgy, mint a "Szcepesz"-t - hamar
elfelejti. Nem árt, ha tudatában vagyunk effajta korlátjainknak,
s örülni tudunk annak - hiszen nem kis dolog ez se -, hogy külföldi
embertársaink megjegyzik maguknak: Magyarország megjegyezhetetlenül
kacifántos nevû tollforgatói is egészen jó
dolgokat tudnak írni. (Wilhelm Heyne Verlag, München)
Budapest egyik arca
Jewish Budapest
A Magyar Tudományos Akadémián
ünnepélyes keretek között mutatták be a Közép-Európai
Egyetem kiadásában megjelent Jewish Budapest (Zsidó
Budapest) címû könyvet, amelynek magyar alapkiadása
1994-ben látott napvilágot. Komoróczy Géza
szerkesztõ és munkatársai szerint nem csupán
a magyarországi zsidóság több évszázados
történelmi jelentõségét mutatják
be korabeli okiratok segítségével, hanem a zsidó
tudósok egyenértékû szerves beépülését
a magyar tudományos életbe. Komoróczy professzor felvázolta,
hogy e mostani kiadvány mennyivel teljesebb az 1995-ös magyar
nyelvû példánynál. Elmondta, hogy eben kiváló
szerzõtársa volt Frojimovics Kinga, Pusztai Viktória
és Strbik Andrea.
A tizenöt fejezetre tagolt 597
oldalas munka lényegében fõvárosunk zsidó
arculatát kívánja bemutatni. 1873-ban Pest, Buda és
Óbuda egyesülésével, Magyarország fõvárosa
a tõkés fejlõdés alapjait lerakva, megerõsödve
érkezett Budapest születéséhez. Már az
1870-es években, tervek, elõírások sokasága
próbálta meghatározni a fõváros fejlõdés
irányát, de az igazi konjunktúra csak az 1880-as évek
közepén indult meg. A gyors fejlõdés szembetûnõ
a gazdasági élet minden területén. Kiterjedt
vasút-, posta-, távíró- és telefonhálózat;
Budapest lett a dunai hajózás központja, világvárosi
méreteket öltött az áruforgalom.
E hatalmas kibontakozás
tevékeny közremûködõi voltak a Weiss Bartholdok
és Manfrédek, a Herz Árminok, a Goldbergerek, a Mauthnerek,
a Hatvany és a Chorin bárók stb. Az ipari fejlõdéssel
párhuzamosan a kulturális élet is kivirágzott.
A zsidóság szerepvállalása a gazdasági,
politikai, kulturális és mûvészeti téren
is növekedett. Kórházakat, gimnáziumokat, árvaházakat,
vakok és siketnémák intézetét, aggok
otthonát hozták létre. Kávéházakat,
vendéglõket, szórakozóhelyeket, cukrászdákat,
nagyáruházakat nyitottak; lapokat, kaszinókat, zeneiskolákat,
balettstúdiókat alapítottak; gyárakat, palotákat,
utcasorokat emeltek; színházakat, orfeumokat, mozikat mûködtettek;
bankokat, pénzintézeti hálózatokat hoztak létre.
A zsinagógák, temetõk, héderek és jesivák
éppúgy hozzátartoztak Budapesthez, mint a luxuséttermek,
szállodák, uszodák és tornacsarnokok; a Király,
a Dob és a Dohány utcai, s a VII. és a VIII. kerületi
zsúfolt lakónegyedek, valamint az Új-Lipótváros
vagy a Sugárút (Andrássy út) jó módot
sugárzó, fényes palotái.
A recepciós törvény
(1895:XLII tc.) nemcsak egyenrangúvá tette a zsidó
vallást a többi egyházzal, de akaratlan nemzeti egyházzá
is alkotta. "A budapesti zsidóság 79%-a beszélte a
magyart 1882-ben (a katolikusoknak csak 67%-a), mûveltségi
és nemzeti tekintetben, nyelvben és érzelemben a nemzethez
simult." (Fõv. Statiszt. Hiv.)
A történelmi visszatekintés
az Árpádházi királyoktól szemmel kíséri
a zsidóság jelenlétét és jelentõségét
az állam gazdasági, pénzügyi egyensúlyban
tartásában. Pénzverdéket alapítottak,
s egyaránt viselték a királyok koronázásának
és hadviselésének finanszírozását.
Az ország fõemberei közé tartozó zsidóhercegek
(princeps Judeorum) teremtették meg az adószedés biztonságát,
gyakorta õk vezették a királyi kincstárt, õk
hozták rendbe az udvar pénzügyeit.
A történelmi
részt követõen bejárjuk a pesti Király-utcát,
a zsidó élet kibontakozásában nagy szerepet
játszó Orczy-házat; a bõrkereskedelem központját,
a mai Paulay Ede és a Káldy Gyula utcát; a Teréz-,
Erzsébet- és a Józsefvárost; megismerjük
a pesti zsidó háromszög: a Dohány-, a Rumbach
és a Kazinczy utcai zsinagógák hitéletét,
e környék zsidóságának közösség
életét, ortodox és neológ hajlandóságát,
az asszimilálódás illetve az identitás megõrzésének
szándékát. Olvashatunk híres zsidó tudósokról,
Oesterreicher Manes József orvosról, a budai és a
balatonfüredi gyógyvizek tudósáról, Ballagi
Mór neves nyelvészrõl, akadémikusról,
szótárak szerkesztõjérõl, Vámbéry
Ármin, Goldziher Ignác és Stein Aurél orientalistákról,
Hirschler Ignác neves szemorvosról, Rózsavölgyi
Márkról, a híres hegedûsrõl és
zeneszerzõrõl. Láthatjuk a kiváló rabbikat:
Wellesz Gyulát, Brill Sámuelt, Meisel Farkas Alajost, Kohn
Sámuelt, Bloch Mózest, Kaufmann Dávidot, a tudós
Bacher Vilmost, Lõwinger Sámuelt, Róth Ernõt,
Hevesi Simont, korának legnagyobb hitszónokát; Rumbach
Sebestyént, Pest tisztiorvosát; a pesti születésû
és iskolázottságú Herzl Tivadart, a cionizmus
egyik megalapítóját, a zsidó állam megálmodóját,
és unokaöccsét, Heltai Jenõt.
Külön fejezetrész
foglalkozik a pesti hitközség központi hivatalának
székháza, a neológ zsidóság központja,
a világ legnagyobb hitközsége, a Síp utca 12.
felépítésével, termeivel, szervezeteivel, vezetõivel.
A sok száz alapítvány,
segélyegylet, szeretetotthonok, népkonyhák mellett
a könyv bõvebben foglalkozik a zsidó kórházakkal,
szanatóriumokkal, a legkülönbözõbb iskolákkal.
Olvashatunk a híres Kauffmann-gyûjteményrõl,
Gold-ziher Ignác hagyatékáról, Scheiber Sándor
tudományos könyvtáráról.
95 színes és 500 fekete-fehér
fénykép teszi gazdagabbá e rendkívül sokrétû
tudományos igényû kiadványt. Bõséges
irodalom- és képjegyzék, valamint mutató igazít
el a személy- és utcanevek, neves épületek, továbbá
a héber és jiddis nevek forgatagában. (Central European
University Press)