Sors
Hol volt hol nem volt
anyját apját agyonlõtték
Laci pedig eltûnt négyévesen
rokonai egy idõ után
már nem is keresték
egy nap valaki csönget
rongyos koszos gyerek
áll az ajtónál
vizet kér
Lazo mondja a nevét
de szeme s arcvonásai elárulják
mint szárnyai az angyalt
Laci volt az a dédapám
Sötétedõ
Nem válaszol a völgy,
elhallgat.
Csupán a
vöröslõ pillantás
illan szét.
Álom lennék?
Emlék
Apámhoz eljött egy nap Braun
Pali
(együtt tanultak, még Korányinál),
fotelben ülnek, csészét
tartanak,
a Pali bácsi hangosan nevet,
"Orrjássi" - mondja és
térdére csap.
Azóta eltelt negyven év
- nem él
sem az, ki viccelt, sem, ki nevetett.
Idõ telik: széthull az
elme is,
melynek bogán e foszlány
fönnakadt.
A kitaszított
Harminckét szempár leste,
most mi lesz,
de semmi nem lett. "Innét elmegyek"
-
gondolta Késõbb. Kikéredzkedett.
Sziszegõ vécék,
hörgõ piszoárok
vad húgyszagában okádott
ki mindent,
majd ült a deszkán lehúzott
gatyával.
Szemét lehúnyta: néha
sikerült
úgy tenni, mintha õ csak
egyikük
lenne és éppen ülne
a klotyón.
A Híd
A híd alá, a vaslyukak
közé
borzongva néztem, rázkódott
a híd,
míg lenn, sötéten
zöldellt gyûrüzõ
limányt terítve, árnytól
csíkosan
a villamosdübörgésmély
Duna.
"A víz azért zöld
- gondoltam -, mivel
a félelemtõl fémû
s titokszagú,
s ilyen szagoknak zöld a színe."
Még
csak hároméves voltam,
illatos,
gyönyörtõl-kíntól
izgatott gyerek,
szandálos-vödrös,
napozóruhás.
Virágzott bennem minden borzalom:
a zöld limány, a vaslyuk
és a híd.
Ürge
Semmit nem értek, sem magam
sem a világot, melyben élek,
idomulnék, de hasztalan,
szívemben egy isten se fér
meg.
Hazugság kívül és
belül,
futnék, de rajtam a gyalázat:
olyasmit rónak vétkemül,
amire nincsen magyarázat.
Azt hittem rég, elbújhatok
odvamba bundás ürgeképpen,
odalenn nem lesz búra ok,
matathatok a szürkeségben.
De nekem ez se sikerült
- úgy néz ki, innen is
kivágnak -
mivelhogy utóbb kiderült
odúm is része a világnak.
ACSÁDI ROZÁLIAAnyanyelvsirató
fekete vagy nyelvem sárban vérben ázó
ûzött vagy hazátlan éhezõ és fázó csak
nevetnek rajtad fényes cifra népek feke
te vagy immár beszennyezett lélek lehán
tották rólad izzó gyöngypalástod ami ta
lárod volt lásd most az az átkod feke
te vagy vérem sírig sírbalátó árva vagy
hontalan istenért kiáltó gyöngyeid gya
lázva törve szerteszórva méltatlan ke
zekhez adva tékozolva "versben bújdosó"
szép fiaidtól távol gyászfekete véred
gyászfekete fátyol s amikor néha még föl
zokog egy szózat törött gyöngyeid közt ke
resni valódat törött gyöngyeid közt csak
a költõ térdel véres homlokával kezében
cseréppel s amikor még néha fölizzik egy
ének isten sem látja hogy elfelejtenének
CSÁK GYULAFogni a fillért
Bálint a harmadik emelet magasságában állt a malteros deszkapadlón és - aludt. Régóta rászoktatta sorsa, hogy lovak módján, állva is tudjon aludni. Éber álom volt ez, mert rögtön felriadt, ha felkúszott a szabadliften a malterrel tele taliga. Kiakasztotta a biztonsági láncot, kihúzta a rakományt, üreset gurított a helyére, és lekiáltott, hogy "mehet!".
Pár lépésre tõle az építésvezetõ leste. Alkalmasnak vélt pillanatban az imbolygó legény mögé lépett, fülébe kiáltott és térdével enyhén fenéken is billentette. A megriadt Bálint a tartalékban lévõ malteros taligának ugrott, az megingott, áttörte az állványzat nádfalát és az utcára zuhant.
Általános riadalom keletkezett. Leghangosabban az építésvezetõ kiabált. Beijedt, mert az események túllendültek eredeti szándékán. Részegnek minõsítette Bálintot, és azonnali elbocsátással fenyegette.
-Jogos! - rikácsolta fisztulás hangon. - És ha valakit agyonütött volna az a taliga?!
-Azért rugdosni tán mégsem kéne az embert...
-Micsoda?! Belerúgott?
-Láttam!
Zsíros képû, lompos ember toppant az építésvezetõ elé. - Szóval te rugdosod az embereket, mi? Melyik lábaddal rúgtad meg, hé?
-Magával nem tárgyalok! - húzódott hátrább a pallér.
A lomposnak bögyében volt az építésvezetõ, akárcsak mindenki, aki munkára próbálta sarkallni. Földhöz vágta svájcisapkáját és kijelentette, ha Bálintnak mennie kell, õ is megy.
Voltak, akik rosszallóan csóválták a fejüket, mások dicséretesnek vélték ezt a kiállást. Bálintot mindenki kedvelte, noha lelke mélyén mindenki belátta, hogy ennyit nem vállalna érte. A pár hete alkalmilag szervezõdött gárda csendes, jó fiúnak ismerte meg. Az hírlett róla, hogy nem iszik, nem dohányzik, száraz koszton él és villamosra sem költ, hanem gyalog jár egy Pest környéki bolgárkertész kalyibájába aludni. Tudott volt, hogy valamilyen vállalkozásra gyûjt.
-Egyet se búsulj! - vigasztalta védencét a lompos. - Ezt a munkát mindenkor megleled. Máskülönben Rizoli vagyok - nyújtotta húsos markát: - Ennél sokkal kifizetõdõbb munkákra is lelhetsz. Hálával emlegetsz te még engem!
Villamosra erõltette Bálintot, és homályos vendéglõbe mentek. Otthonosan mozgott, s a hozzá sietõ pincérnek azt kiáltotta: - Két szalontüdõt, sok gombóccal, Elek! Litert a szokottból! - Amikor Bálint azt motyogta, hogy nem éhes, rálegyintett. - Vendégem vagy!
Evés után jött-ment, biliárdozott Rizoli úr, Bálint pedig asztalra borulva elaludt. Valamikor éjjel rázta fel újdonsült pártfogója.
-Záróra, öcskös! Remélem kiszunyáltad magad. Felvállaltam egy kis munkát a te nevedben is.
-Milyen munkát? - kérdezte Bálint.
-Rakodás. Többet ne kérdezõsködj, mert rakodásra szerzõdtünk és nem pofázásra.Valahol a fõváros szélén várakoztak a ködös országúton, amikor ponyvás teherautó stoppolt mellettük, s Rizoli úr a ponyva alá parancsolta Bálintot, õ pedig a sofõr mellé kapaszkodott. Rövid rázkódás után megálltak, Rizoli úr kiengedte a ponyva alól a kissé zavart és tétova legényt, aki rögtön kérdésre nyitotta száját, de Rizoli úr jelezte, hogy síri csönd!
Csak annyit suttogott: - Én a kerítésen belülre megyek, átdobom az árut, amit menten viszel az autóra. Hang egy mukk se! Értve vagyok?
Átmászott a kerítésen, s hamarosan zsákok repültek Bálint elé, amiket enyhe irtózattal cipelt az autóra. Megpróbálta kitapintani a zsákok tartalmát, de nem sikerült. Reszketett a lába, folyt róla a verejték, s már úgy érezte, nem bírja tovább, amikor visszatért a kerítés túloldaláról Rizoli úr, aki szintén izzadt, nehezen lélegzett és intett fejével Bálintnak, hogy be a ponyva alá.
-Ugye, most loptunk? - emelte riadt szemeit Bálint a fújtató Rizoli úrra, aki válasz helyett az autó felé taszította, és még bokán is rúgta.
Ezúttal sokáig robogtak, de mintha sehová sem irányult volna úti céljuk, megint lakatlan tájon, az országút szélén álltak meg. Amint kimászott Bálint, rögtön elszáguldott a teherautó. A közelben egy vasúti átjáró lámpája villogott.
-Na, cimbora - fogta át Bálint vállát Rizoli úr -, osztozzunk!
Nevetett, s a nyelve fehérnek, a foga zöldnek látszott. Maréknyi bankót húzott elõ.
-Nekem semmi nem kell - dugta háta mögé a kezét Bálint, de azért meredten bámult a csupa ötezresre.
-Ne hülyéskedj! - váltott hirtelen bosszúsra Rizoli úr. - Te is megdolgoztál érte! - Erõszakkal a fiú tenyerébe préselte a pénzköteget. Kis tûnõdés után újra felderült, kabátja belsõ zsebébe nyúlt, még egy adag ötezres bankót kiemelt, és azt is Bálint markába nyomta.
-Többet ad, mint ami magának jut? - hüledezett Bálint.
-Ha marha lennék! - hahotázott Rizoli úr. Fehér nyelve megint megjelent zöld fogai között. Szétnyitotta kabátját, és mutatta, hogy minden zsebe degeszre van tömve pénzzel. Azután helyreigazította magán a kabátot, elkomolyodott, egy útszéli kavicsba rúgott és magyarázón mondta: - Én hoztam a munkát, enyém a kockázat... meg egyáltalán...
-Mit csinál azzal a temérdek pénzzel? - kérdezte kiszáradt szájszéllel Bálint, s a kincses belsõ zsebekre bámult.
-Támadnak majd ötleteim - vigyorgott ismét Rizoli úr, azután korábbi, gyors hangulatváltozásaihoz hasonlóan ismét komoly lett. - Gondolom, te is kitalálod, hogy mit kezdj vele. Na, menjen ki-ki tovább a maga útján. Majd megtaláljuk még egymást. Az mindig összejön, aminek össze kell jönni. Csak ne rezegjen az inad.
Indult volna, ámde ekkor elébe térdelt Bálint, átölelte mindkét lábát és eszelõs, könyörgõ, meg síró hangon hebegte:
- Drága Rizoli úr, magának ez... semmi, mert még nem tudja, mit akar vele, talán csak elszórja, elissza és ha akarja, újat szerez. De látja, énnekem nagy, messzelátó terveim vannak, és mindennap imádkozok, hogy összegyûljön a szükséges pénz, amennyivel a tervezett vállalkozásomba kezdhetek. Hát adjon még, vagy adja a teljesnek a felét, esetleg háromnegyedét, mert nálam jobb helyen lenne, mert én fillérre fillért rakok.
- Hagyd abba! - ripakodott rá Rizoli úr, s õszinte megvetést érzett valaki iránt, akinél különbnek hitte magát. - Olyan vagy, mint a disznó, aki minden új vályú moslékjába beletúr! Hát mi elég neked?!
Amiként az építésvezetõ, úgy most Rizoli úr is megbillentette térdével az elõtte nyüszítõ-vonagló rongycsomót, ám Bálint gumilabdaként felpattant, és fejét leszegve, teljes erõbõl Rizoli úr mellének rohant.
Valami reccsent, és Rizoli úr leroggyant.
Várta Bálint, hogy mozduljon, de mozdulatlan maradt. Könnyek peregtek le Bálint arcán, amíg reszketeg ujjakkal kirángatta a pénzeket Rizoli úr kabátjából. Azután a vasúti töltéssel ellentétes irányba nyargalni kezdett, majd letért az országútról és fagyos szántásokon, zsombékos legelõkön rohant, amíg lába és tüdeje bírta.
Végül megállt, hosszan az ûrbéli ködbe hallgatózott, azután a földre kuporodott, és fél-rült gyönyörrel számolni kezdte a pénzt.
SZEPES ERIKA
Egy vidámnak szánt
költõverseny
komor tanulságai
Az Ezredvég olvasóinak
már tavaly is hírt adtunk arról, hogy az Aquincumi
Múzeumok, a Pannon Mûvészeti -Alapítvány
és a 7Írószövetség költõi
szakosztálya költõversenyt hirdetett, és ennek
termésébõl adtunk is egy szubjektív kis válogatást
(a szubjektivitás mozgatója az én ízlésem
volt). Idén is megrendezték az Aquincumi Köl-tõversenyt,
amely immáron második lévén, hagyományteremtõ
tendenciát mutat.
Már a tavalyi
verseny alkalmával is meggyõzõdhettünk róla,
hogy a szabadvers leáldozásának és a mértékes
formák újravirág-zásának korában
költõink még megrendelésre is szívesen
fogják -p-at-togó idõmértékre verseiket.
A -versenynek otthont biztosító aquincumi környezetben
természetes, hogy a rendelt pályamûveket ókori
idõmértékes versekben szeretnénk olvasni-hallani,
huszadik századvégi tudatunk és létünk
számára pedig elengedhetetlen tartozéka az esztétikai
élvezetnek, hogy a versek rólunk és hozzánk
szóljanak, tehát témájukban maiak legyenek.
Ezért született
meg a kettõs célú felhívás. Az elsõ
cél egy meghatározott formában, a hexameterben való
megszólalás, amelynek témája lehetett kötetlen;
a másik cél, hogy minél több antik forma hangozzék
fel, ezért a forma volt tetszõlegesen választható
az antik mértékek közül, viszont a téma
volt kötött - hogy idõutazásunkba egy harmadik
korszak alkotóját is belevonjuk, a témát adó
költõ Janus Pannonius, aki példaképünk lehet
mindkét cél elérésében, hiszen antik
formákban (sõt, latinul) írt saját korának
problémáiról. Tehát a téma: Pannonia
dicsérete.
Magasztos cím,
magasztos cél - elsõ látásra, és csupán
iskolai tanulmányainkra hagyatkozva. Mert ha jól olvassuk
a verset, már maga Janus is játszott az általa mindig
is ironikusan kezelt magasztossággal: úgy dicséri
szülõföldjét, hogy annak legfõbb érdeméül
azt tudja be, hogy õt, Janust termette. A dicsõség
tehát elsõsorban a poétáé.
Minthogy Janus már
példát mutatott a magasztos témán belüli
ironizálásra, abban reménykedtünk, hogy a forró
nyárban nem csupa olyan ódát kapunk, amelyet a színészek
emelt fõvel, égre fordított tekintettel adhatnak csak
elõ, hanem kerül némi derû, humor is a kínálatba.
Ebbéli várakozásunkban kissé csalatkoztunk,
mert néhány frivolabb hangvételû költemény
kivételével a versek jelentõs része tör
Berzsenyitõl tanult pátosszal az ég felé, és
egy, számban szintén nagyobb csoportja - súlyos kortünetként,
sõt kórtünetként - mélységesen
lehangolódik, a napi nyomort, ínséget, éhezést,
illúziótlanságot szólaltatja meg, így
adván ellenpontot a magasztos címnek.
Ha a versek ilyenek,
tudomásul kell vennünk, hogy világunk is ilyen: a költõk
hangulataink és érzéseink legérzékenyebb
szeizmográfjai. A díjazott mûvek közé a
költõi érzékenység szülte háromféle
attitûd (a magasztos, a parodisztikus és a tragikus hangvétel)
közül a magasztos kivételével - minthogy mind a
zsûri, mind a közönség jól érzékelte
a versekbõl áradó korhangulatot, azaz a versek valóságértékét
-, csak a parodisztikus és a tragikus került be, így
ezeket lelheti fel az olvasó az itt közölt versek között
is.
Nagy örömünkre
szolgál, hogy a nyertesek között ott láthatjuk
az Ezredvég néhány ismert szerzõjét.
Ez annál is örvendetesebb, mert a pályázat jeligés
volt, tehát senki semmiféle elfogultsággal nem vádolható.
Tehát: az Ezredvég szerzõi egy jeles országos
verseny több díját érdemelték ki. Örüljünk
velük együtt azzal, hogy itt is elolvashatjuk díjazott
mûveiket.
RIGÓ BÉLA
Pannónia dicsérete, avagy háltak az utcán
J. P. és J. A. tiszteletére
I.
Hajnali lágy pasztell: hajléktalan ébred a flaszter
szürke kövén, köpenyén mennyei razzia-fény,
gyomra korog, fázik, tápászkodik, indul, a házig
nyolc lépés, nekilát túrni, de közben imát
mond, hogy igék ûzzék el a földi világ kukabûzét,
s mit rámért a nyomor, nyelje le mind a gyomor!
Pörgeti tíz ujját, így zeng hamarost haleluját,
mert ha megáldja az Úr, egy napot újra kitúr...
II.
Pannóniánk, új távlatod int felénk!
Minden kukában mennyi a túrható!
A csontról nincs a hús lerágva.
Néha egész kenyeret kidobnak.
Ó, szent pazarlás! Gazdagodás jele!
A hulladékon új generációk
nevelhetõk fel, és a sorrend
ott van örökre a génjeikben.A társadalmat rend üzemelteti:
- Ki rág elõször, és ki utána csak?!
Ki lesz vezér, ki most a polgár,
új kapukulcsa kinek lehet még......s kié a semmi? Végül az alkohol
illúziókat programoz ernyedõ
éberségû öntudatunkba;
erre az emberek mindig adnakmajd némi készpénzt, mely kukaléthez is
feltétlenül kell, mint minimálisan
havonta fürdés, hogy ne érezd
hullaszagunkat elõre rajtunk.
Pannónia dicsérete
"Cibáljuk õt, verjük
a szókkal!"
(Babits: Fortissimo)
Körbelehelte a fákat
a holdfény, ránehezednek
százéves falainkra az
árnyak, kis repedések
közt kutyahúgyban fürdik
a csikk... Most nem kiabálnak,
nem tülekednek az érdekek
és nincs mert a miértre,
busz se jön errefelé, -
csupa nincs mire várni a város.
Nincstelenek szuszogását
büszkén hordja az utca.
Büszke a népre, mi nincs.
Csak a csönd van most, s az is
úgy, mint
reggel a zaj meg a fény,
mint szerda után a csütörtök.
Holnap csuklik az Isten az emberek
indulatától,
s vakságunk gyarapítja
a kóklereket. Tudomásul
vesszük gyermekeink vereségét,
és tehetetlen
vágyakozunk egy más vereségre,
gyerekre, Hazára.
Egyszeri árnyék
Bárhogyan élsz is, pajtás, egy vagy a hatmilliárdból.
Ismered õket. Ahogy menetelnek
a hátak a lépcsõn,
port sodor így el a szél
és ülnek az arcok a metrón,
zárva az arcok, s annyira egyedül
senki se volt még,
mint a tömeg, ha magára
marad. Záródnak az ajtók.
Ennyit látsz a tömegbõl,
s mért magadat ne keresnéd.
Boldogságot kerget a fûben az egyszeri árnyék.
Mindened errõl szól. Gyere,
ülj le az almafa mellé,
árnyékára vigyázva,
ne gyûrd a gyepet körülötte.
Fejsze ne jusson eszedbe, se fûrészpor,
se hazugság.
Csendben nézd, simogasd meg
a törzsét, s halkan öleld át.
Sejtsd, milyen õsi barázdák
köthetik össze a földdel
õt, aki mindent tud s mélyebbrõl
hallgat a törzse,
messzebbrõl is, s régebbrõl,
mint sejteni hinnéd.
Testével kínál
meg. Hagyd lemerülni magadban.
S mint aki tudja, a hétköznap se fiókba való már,
térj meg utadra, s mondd: köszönöm,
hogy a földre születem,
s tudtam örülni esõáztatta
levélen a cseppnek,
tudtam a fán a bogárnak,
hajnali fában a fának.
És mikor egy kicsi szép
bogarat meglátsz kiterülve,
kérdezd meg, mi az élet,
s hol kezdõdik a nagyság.
Érezd meg, milyen egyszerü
élni, halni tanulni.
Hirtelen érteni kezded. Választásod
a törvény,
múlásával a kényszer
rendezi újra a múltat.
Érteni kezded az almafa nagyságának
a titkát:
érzed az élõ almamagot
becsukott tenyeredben.
MAGYAR LÁSZLÓ ANDRÁSMonológ
Létem romjai közt élek, pedig úgy igyekeztem
menteni minden lényegeset: viszonyok szövedékét,
arcokat, illatokat, foszlós, forró napok ízét -
mind, amibõl kirakott az idõ. Életteli múltam
összecsukódott, mint legyezõ, melyen lilaárnyú
felhõ, zöldszínü tó, fenyves, darvak raja látszik -
gyors kézmozdulat: és tovatûnt - csak pár ideogramm
jelzi, hogy ez legyezõ, de kinyitni sosem sikerül már.
Próbáltam, pedig én, próbáltam tenni, amit kell,
ellestem, hogy más hogyan él, mert én sose tudtam,
hisz sose éreztem magamat felnõttnek - elõbb még
félénk kisfiuként horgásztam a vízszagu, fülledt
nyárestén a Dunán, aztán hipp-hopp, bajuszom nõtt,
két fiam és lányom született s cseperült idegenné,
tettemûvettem a dolgaimat, kaparásztam az Ajtót,
megszürkült a hajam, megfonnyadt lassan az arcom:
észre sosem vettem, hogy most épp átalakultam,
gyermekbõl fiuvá, fiuból felnõtt-keserûvé.
Mégis volt valamim bizonyítékul-segedelmül,
horgonyul és kikötõül e vad, vésszel teli létben,
volt valakim, kedves-gyönyörûm - õt néztemûöleltem,
illatait szimatoltam, arany lényét simogattam,
megteltem vele, mint csecsemõ telik anyja tejével.
Volt. Már õ se enyém. Így kellett lennie biztos.
Én rontottamûe el vagy sem - mindegy, mire mennék
tudva a választ, mert ami történt, az vagyok én és
most már így alakult. Ez van s ezt kell... hogy az Isten
verje meg ezt az egész mocskos, tetves, rohadék és
elfuserált létet! Na, megyek, még annyi a dolgom,
vár rám egy és más. ha igyekszem, tán odaérek...
Tegnap voltam a Mammutban
Tegnap voltam a Mammutban (hogy a Várady
úrnak
juszt se legyen igaza - mert, mondják,
helyteleníti
hogy fiatal kolegái a Skálával
hozakodnak
mindig elõ; a hülyék,
hát hol van már az a Skála),
szóval a Mammutban voltam, nem
mintha rajongnék
érte, de hát a közelben
nincs más szórakozóhely,
nem megyek ám oda mindennap,
nem kell megijedni,
egy-egy hétvégén
ha benézek, mér ne, nem árt az,
járkálok, vásárlok,
akárcsak a többi fogyasztó,
azt se sokat, dehogyis, csak pár
kütyü, maximum egy-két
orrbavaló, combfix, meg tusfürdõ,
mosakodni
(mert szappant sose használok,
azt mindig utáltam,
mért? hát csípi
szemem, száraz lesz tõle a bõröm,
vízben szétmállik,
ha kicsúszik, mint a fiúk, a kezembõl,
megrágják a kutyák
- aztán fene tudja, mibõl van);
és ha bevásároltam
felmegyek én az Icához,
lélekszépiteni, föl
a szép, nagy üvegfalu lifttel,
ott van a konditerem, meg a súlyzók,
bérletem is van,
és ha ez is megvolt, biliárdozok
egy keveset még,
á, egy frászt egyedül,
jön a Jutka, a régi barátnõm,
még gimibõl, vele szoktam
játszani, jól tud a Jutka,
jóba vagyunk most is; régen
folyvást civakodtunk
- hja, a barátság már
csak ilyen -, de azért sose váltunk
volna el egymástól egy
percre, de még a retyón se,
s még matek óra alatt
is a Tom Cruise-ról sutyorogtunk,
míg ránk nem kiabált
a tanár úr (rém szigorú volt):
"csönd legyen ott hátul!
szétültetlek, bizonyisten!",
s hogy nem buktunk meg, csak azért
volt, mert a pad alján
ott volt, zöld, kiürült
bocicsoki-papíron, a csábos
"tejcsokoládé sárgabarack-
és kekszdarabokkal"
szók közepébe bevésve
hangyabetûkkel a puska:
"két primitív polinom
szorzata is primitív";
és, jut eszembe, a függvények,
miket úgy irigyeltünk,
õk bezzeg fogytak, szigorú-monoton,
de nem úgy mi,
mink csak konvergáltunk néha,
de többnyire azt se,
hála a sok csokinak; jaj, teljesen
elkanyarodtam,
hé, hülye, mit szövegelsz,
sose lesz már úgy, ahogy akkor,
elragadott a sok emlék, te,
nosztalgia-bajnok,
noszti-leány, na figyelj, nem
vagy már kis buta csitri,
Jutka sem az, õ már férjnél
van, két gyerek anyja,
tegnap sem jött el, tán
megbetegedtek a kölkök,
hát hazamentem, hisz csak nem
fogok itt nekiállni
játszani hótt egyedül,
a nyerõgépet se komálom,
õ nyer, én nem, az élet
is egy nagy kurva nyerõgép,
jól bele kell ám rúgni
ahhoz, hogy a steksz kipotyogjon.
Melyben Janushoz szól
a mai állapotokról
Lantod fûzfából?
Légy jóban a városatyákkal!
Pannon föld fia vagy - termi a
könyveidet!
Ám mûved légyen
bár ércnél is maradandóbb,
szponzor nélkül a könyv
nem lesz kész sohasem!