Fényesõ
Dél volt. Nyár.
Odakinn a
zápor csöppjei még a járdán gõzölögtek,
s remegõ szivárvány feszítette magát
az ég keresztjére. Bár szikráztak a tócsák
és minden ragyogni látszott, a csend szinte szúrt.
Ekkor a fényesõ
a bárba is benyitott.
A diák
az egyik kõrisfából faragott sarokasztalnál
ült, elõtte két-három ormótlan söröskorsó.
Egy nõt figyelt néhány lépésnyire a
pultnál, aki apró, ezüstcsillogású poharakból
itta a martinit. Valahányszor hosszan kortyolt, olyasforma mozdulattal
vetette föl a fejét, mint aki nevetni vagy sírni készül.
Csinos nõ
volt pontosabban, rikítóak voltak rajta azok a sajátosságok,
amelyek egy diák szemében a nõiességet jelentik.
Bronzszín hajkorona, szemfesték, rúzs, csilingelõ
fülönfüggõk, körmök vörös lángja,
kurta szoknya, tõsarkú cipõ. S ami a legfontosabb:
az egyedüllét fanyar parfümje lengte körül.
A diák
még túl zöldfülû volt ahhoz, semhogy ne tekintsen
minden lányt és asszonyt szabad prédának, aki
félóránál tovább magányosan üldögél
egy bárban. Felhörpintette hát maradék sörét,
felállt, gerincét megropogtatta, majd a nõhöz
lépett, s a tükör elõtt untig gyakorolt, alig rebbenõ
hangon meghívta egy italra.
Amaz elmúlt
negyven, de a negyvenötön még innen járt összerázkódott,
végigmérte a diákot, aztán kedves öngúnnyal
így szólt:
Két
év múlva már elfogadom...
A fiú
tudomásul vette a választ, visszaült az asztalához,
s úgy érezte, szerelmes a nõbe, akinek hajszálain
a fényesõ kószált. Hogy az idõt múlassa,
sovány térdén egy rongyos szélû Krúdy-regényt
olvasgatott.
Záróráig
maradtak. Õk voltak az utolsó vendégek: a nõ
sem a délután, sem az este folyamán nem kelt el. Bár
a számlát csalódottan fizette ki szeme mintha könnytõl
csillogott volna -, még mindig nem engedte a büszkesége,
hogy egy alig pelyhedzõ kamasszal kísértesse haza
magát.
Kilépett
a néptelen utcára. A diák néhány méterrõl
követte. Tulajdonképp nem is a nõ volt az, akit követett,
hanem egy érzést akart megõrizni, melynek, a vegytan
nyelvén, a nõ volt a katalizátora.
A tõsarkok
úgy kopogtak az aszfalton, akár az esõ. Holdfény
szitált. Játszi fuvalom bújócskázott
a fakoronákban, kócolta a sétány menti füvet
és a bronz tincseket.
Ám
a varázs váratlan megszakadt. Sötét kapualj tátotta
száját, tengermélyleheletû, roppant bálnatorok,
s a nõt magába nyelte...
Másnap
ormótlan deszkakoporsót cipeltek ki abból a házból.
Gyászszín hollók szálltak odafent, szõkülõ,
koncentrikus körökben.
Gyógyszer-túladagolás
suttogták az emberek, s fázósan húzták
összébb mellükön könnyû felöltõjüket.
Szegény
kis kokott dörmögte egy forradásos képû
selyemfiú.
...Ám
a diák (meglett férfi immár) még évek
múlva is örök szerelmérõl álmodott,
ahogy fejét fölveti, nevetni vagy sírni készül
s a fényesõ körülragyogja fájdalmasan
szép arcát.
Induló madár
Utamban pillantást vetettem
a romos kapu mögött nyugvó
kertre.
Pillantást befelé, titkos,
feledett
zöldek, tejfogú nyarak
kapujára,
megbúvó, szemérmes,
nyílt szemû fákra,
ahol délutánok aranyló
árvizén robogva
hajók nyugalmával telten
madárléttel szálltam,
s énekeltem.
Hány kert, hány arc, hány
nyár!
- alvó ajkunk számlál
s tõri a jelenlévõt,
a mézillatot,
felhõt, színek szerenádját,
rózsa-cseresznyét, orgona-vihart,
felemelõ párát,
a hatalmas fölösleget, vízesés
pazarlást,
habzó felhõbõl
felszökõ erõt,
szem-fájdító ragyogását,
kókusz, õszi ízét
számtalan szájon,
esõ keresztségét
a megáldott tájon,
telhetetlen illat bokor-gömbök
közt,
kék hajnal, sárga dél,
világító tenger,
üveg-dalon mosoly, újra
termõ szent jel,
mit kezdjek veled, termõ s teremtõ,
ki sugaraid küldöd a végtelenbe?
Létezik, de mégsem,
mint csillámaiban a tenger,
tele lüktetéssel, áll
mégis egy helyben.
Összerakja arcom a kertek mélye;
lusta napfény kovászolja.
Árnyékban megbúvó
szobor
az induló madár -
egy pillanat rögzítve,
örök sirály-röpte.
Ki vagy? kérdezlek most.
Hol vagy? kérdezlek késõbb.
Mikor elég, teljes?
Ha õt kérdezed, soha,
legyen bár Goethe.
Vár-e irgalom a csecsemõre?
A kapun túli kert alkonyában
másodperc zuhan végig
ezeréven,
mint a szabadon gyorsuló kõ,
ott, ahol nincs levegõ.
Vessetek pillantást a kertre,
a nyárra:
elég egy pillanat,
nyolc ütem Mozart,
elég egy perc nyár
vagy a fogantatás.
S ha mégsem,
elég, ha kilép a dallam
a szánkból,
és friss virág pereg
ruhánkon,
míg sétálunk a
temetõben.
Alkonyatkor
Új boldog zene kélt,
s a félelemmel diszonánsan
vegyült. A várás
jövõt igézõ
titkai
s nyárszagú nyurga alakod
éltek e magányban.
Arcod szelíd ívét
kerestem
a csöndes ég alatt,
hol szerelmet virrasztók
hajnala fogant.
Táj
A liget fái millió
fehér csillagot tartva
állnak.
A hó apró lábnyomokat
õriz,
s a varjak billegése
kiáltásuk színezi.
A nap világol, arany
s fehér a szárnyak
ívei közt.
Ámulat a ház, mézeskalács.
Az alkonyati ég fele tör
a hajladozó ágról
hozva az éjszakát
a varjúcsapat.
Amikor elmegyek
Apának
Amikor elmegyek
a borostyánnal befuttatott
öreg házak elõtt,
mindig te jutsz eszembe.
Neked is így szabdalják
föl az arcod a repedések,
ilyen szépen és szomorúan.
A bicikli
Rapidnak hívnak, s a csepeli
Weiss Manfréd gyárban készítettek. Becsületes
nevem kerékpár, de a család csak biciklinek hív.
Fiatal gazdámmal sokat kerekeztünk-kirándultunk a Börzsönybe,
a Balaton körül, a Velencei-tóhoz. Aztán ahogy
felnõtt a kisfiú, velem járt munkába, onnan
meg haza, fáradtan, porosan.
1943 októberében
behívták õt Mohácsra, a IV/2 munkásszázadba,
s onnan kivitték a frontra. Nemsokára engem is behívtak,
no nem munkaszolgálatosnak, hanem egy kerékpáros századba.
Íme,
az én behívóm: Alakulat 8948 ELISMERVÉNY
1, azaz egy drb nõi-férfi-gyermek- áruszállító
kerékpárt WM Csepel Rapid gyártmányút
(gyártási szám: 131017) L. tulajdonostól (lakik:
Budapest VI., B. utca 28.) átvettem. A kerékpár
becsértéke 10%, azaz tíz %. A kerékpáron
a következõ szerszámok vannak: 1 bõr szerszámtáska,
1 csavarkulcs, 1 csõkulcs, 1 olajozó, 1 csomagtartó,
1 lámpa. Esetleges megjegyzés: Kelt Bpest, 1944. évi
június hó 19-én P. H.: M. Kir. bpesti I. honv. Hdt.
pság. Átadó: L. olvasható aláírás.
Átvevõ: olvashatatlan aláírás. Figyelmeztetés!
Az Elismervényt két példányban a kerékpár
átadója tölti ki olvashatóan. A kitöltés
lehetõleg tintával történjen. Az elismervény
egyik példánya az átadónál, a másik
példány pedig az átvételi bizottságnál
marad. A becsértéket az átvevõ bizottság
tölti ki."
Bevonultam
tehát.
Amikor a kerékpáros
egységet a Dunántúlra vezényelték, engem
átadtak egy tábori csendõrnek, de egy bombatámadásnál
kilõtték fölülem. Rajtam aztán átment
egy bölcsõnek" nevezett páncélozott jármû.
Hadirokkant
lettem, s mint ilyent, a Vérmezõre vetettek.
Sok hozzám
hasonló haszontalan jószág hevert már ott.
Kilõtt páncélosok, lövegek maradékai,
rengeteg roncs személy- és teherautó, acélsisakok,
repülõgépek egészben meg részletekben.
Emitt egy orosz Rata hajtómûve, nem messze tõle meg
egy behorpadt oldalú, szárnyak nélküli Messerschmitt,
azt közönségesen Stukának hívták.
Ameddig csak elláttam mindenfelé roncsok, roncsok. A valaha
volt békeidõben itt, a gesztenyefákkal övezett
Vérmezõn lovagolt minden reggel õ királyi fensége,
Auguszta fõhercegasszony egy fekete mén hátán
zötyögtetve terebélyes ülepét.
Nem volt akkor
már se gesztenyefasor, se Auguszta. Csak roncsok.
Amikor vége
lett a háborúnak, ránk, már haszontalan lim-lomokra
hordták a Várból kisvasúton a törmelékeket.
Késõbb termõföldet terítettek ránk,
fákat, bokrokat ültettek, amelyek mára szépen
megizmosodtak.
A hadiszerszámok
meg azóta is töprengenek a mélyben mihaszna életükrõl.