GÁNGOLY ATTILA

    Fényesõ

    Dél volt. Nyár.
         Odakinn a zápor csöppjei még a járdán gõzölögtek, s remegõ szivárvány feszítette magát az ég keresztjére. Bár szikráztak a tócsák és minden ragyogni látszott, a csend szinte szúrt.
         Ekkor a fényesõ a bárba is benyitott.
         A diák az egyik kõrisfából faragott sarokasztalnál ült, elõtte két-három ormótlan söröskorsó. Egy nõt figyelt néhány lépésnyire a pultnál, aki apró, ezüstcsillogású poharakból itta a martinit. Valahányszor hosszan kortyolt, olyasforma mozdulattal vetette föl a fejét, mint aki nevetni vagy sírni készül.
         Csinos nõ volt – pontosabban, rikítóak voltak rajta azok a sajátosságok, amelyek egy diák szemében a nõiességet jelentik. Bronzszín hajkorona, szemfesték, rúzs, csilingelõ fülönfüggõk, körmök vörös lángja, kurta szoknya, tõsarkú cipõ. S ami a legfontosabb: az egyedüllét fanyar parfümje lengte körül.
         A diák még túl zöldfülû volt ahhoz, semhogy ne tekintsen minden lányt és asszonyt szabad prédának, aki félóránál tovább magányosan üldögél egy bárban. Felhörpintette hát maradék sörét, felállt, gerincét megropogtatta, majd a nõhöz lépett, s a tükör elõtt untig gyakorolt, alig rebbenõ hangon meghívta egy italra.
         Amaz – elmúlt negyven, de a negyvenötön még innen járt – összerázkódott, végigmérte a diákot, aztán kedves öngúnnyal így szólt:
         – Két év múlva már elfogadom...
         A fiú tudomásul vette a választ, visszaült az asztalához, s úgy érezte, szerelmes a nõbe, akinek hajszálain a fényesõ kószált. Hogy az idõt múlassa, sovány térdén egy rongyos szélû Krúdy-regényt olvasgatott.
         Záróráig maradtak. Õk voltak az utolsó vendégek: a nõ sem a délután, sem az este folyamán nem kelt el. Bár a számlát csalódottan fizette ki – szeme mintha könnytõl csillogott volna -, még mindig nem engedte a büszkesége, hogy egy alig pelyhedzõ kamasszal kísértesse haza magát.
         Kilépett a néptelen utcára. A diák néhány méterrõl követte. Tulajdonképp nem is a nõ volt az, akit követett, hanem egy érzést akart megõrizni, melynek, a vegytan nyelvén, a nõ volt a katalizátora.
         A tõsarkok úgy kopogtak az aszfalton, akár az esõ. Holdfény szitált. Játszi fuvalom bújócskázott a fakoronákban, kócolta a sétány menti füvet és a bronz tincseket.
         Ám a varázs váratlan megszakadt. Sötét kapualj tátotta száját, tengermélyleheletû, roppant bálnatorok, s a nõt magába nyelte...
         Másnap ormótlan deszkakoporsót cipeltek ki abból a házból. Gyászszín hollók szálltak odafent, szõkülõ, koncentrikus körökben.
         – Gyógyszer-túladagolás – suttogták az emberek, s fázósan húzták összébb mellükön könnyû felöltõjüket.
         – Szegény kis kokott – dörmögte egy forradásos képû selyemfiú.
         ...Ám a diák (meglett férfi immár) még évek múlva is örök szerelmérõl álmodott, ahogy fejét fölveti, nevetni vagy sírni készül – s a fényesõ körülragyogja fájdalmasan szép arcát.
     



 
    CZIGÁNY ILDIKÓ

    Induló madár

    Utamban pillantást vetettem
    a romos kapu mögött nyugvó kertre.
    Pillantást befelé, titkos, feledett
    zöldek, tejfogú nyarak kapujára,
    megbúvó, szemérmes, nyílt szemû fákra,
    ahol délutánok aranyló árvizén robogva
    hajók nyugalmával telten
    madárléttel szálltam, s énekeltem.

    Hány kert, hány arc, hány nyár!
    - alvó ajkunk számlál
    s tõri a jelenlévõt, a mézillatot,
    felhõt, színek szerenádját,
    rózsa-cseresznyét, orgona-vihart,
    felemelõ párát,
    a hatalmas fölösleget, vízesés pazarlást,
    habzó felhõbõl felszökõ erõt,
    szem-fájdító ragyogását,
    kókusz, õszi ízét számtalan szájon,
    esõ keresztségét a megáldott tájon,
    telhetetlen illat bokor-gömbök közt,
    kék hajnal, sárga dél, világító tenger,
    üveg-dalon mosoly, újra termõ szent jel,
    mit kezdjek veled, termõ s teremtõ,
    ki sugaraid küldöd a végtelenbe?

    Létezik, de mégsem,
    mint csillámaiban a tenger,
    tele lüktetéssel, áll mégis egy helyben.
    Összerakja arcom a kertek mélye;
    lusta napfény kovászolja.
    Árnyékban megbúvó szobor
    az induló madár -
    egy pillanat rögzítve,
    örök sirály-röpte.

    Ki vagy? – kérdezlek most.
    Hol vagy? – kérdezlek késõbb.

    Mikor elég, teljes?
    Ha õt kérdezed, soha,
    legyen bár Goethe.
    Vár-e irgalom a csecsemõre?

    A kapun túli kert alkonyában
    másodperc zuhan végig ezeréven,
    mint a szabadon gyorsuló kõ,
    ott, ahol nincs levegõ.

    Vessetek pillantást a kertre, a nyárra:
    elég egy pillanat,
    nyolc ütem Mozart,
    elég egy perc nyár
    vagy a fogantatás.

    S ha mégsem,
    elég, ha kilép a dallam a szánkból,
    és friss virág pereg ruhánkon,
    míg sétálunk a temetõben.


    FUMACS VIOLA

    Alkonyatkor

    Új boldog zene kélt,
    s a félelemmel diszonánsan
    vegyült. A várás
    jövõt igézõ titkai
    s nyárszagú nyurga alakod
    éltek e magányban.
    Arcod szelíd ívét kerestem
    a csöndes ég alatt,
    hol szerelmet virrasztók
    hajnala fogant.
     

    Táj

    A liget fái millió
    fehér csillagot tartva
    állnak.
    A hó apró lábnyomokat
    õriz,
    s a varjak billegése
    kiáltásuk színezi.
    A nap világol, arany
    s fehér a szárnyak
    ívei közt.
    Ámulat a ház, mézeskalács.
    Az alkonyati ég fele tör
    a hajladozó ágról
    hozva az éjszakát
    a varjúcsapat.

 
 

       TABÁK KATA

    Amikor elmegyek
                           Apának

    Amikor elmegyek
    a borostyánnal befuttatott
    öreg házak elõtt,
    mindig te jutsz eszembe.
    Neked is így szabdalják
    föl az arcod a repedések,
    ilyen szépen és szomorúan.


 
    LÉNÁRT GYÖRGY

    A bicikli

    Rapidnak hívnak, s a csepeli Weiss Manfréd gyárban készítettek. Becsületes nevem – kerékpár, de a család csak biciklinek hív. Fiatal gazdámmal sokat kerekeztünk-kirándultunk a Börzsönybe, a Balaton körül, a Velencei-tóhoz. Aztán ahogy felnõtt a kisfiú, velem járt munkába, onnan meg haza, fáradtan, porosan.
         1943 októberében behívták õt Mohácsra, a IV/2 munkásszázadba, s onnan kivitték a frontra. Nemsokára engem is behívtak, no nem munkaszolgálatosnak, hanem egy kerékpáros századba.
         Íme, az én behívóm: „Alakulat – 8948 – ELISMERVÉNY – 1, azaz egy drb nõi-férfi-gyermek- áruszállító kerékpárt WM Csepel Rapid gyártmányút (gyártási szám: 131017) L. tulajdonostól (lakik: Budapest VI., B. utca 28.) átvettem. – A kerékpár becsértéke 10%, azaz tíz %. – A kerékpáron a következõ szerszámok vannak: 1 bõr szerszámtáska, 1 csavarkulcs, 1 csõkulcs, 1 olajozó, 1 csomagtartó, 1 lámpa. – Esetleges megjegyzés: – Kelt Bpest, 1944. évi június hó 19-én P. H.: M. Kir. bpesti I. honv. Hdt. pság. – Átadó: L. olvasható aláírás. Átvevõ: olvashatatlan aláírás. – Figyelmeztetés! Az Elismervényt két példányban a kerékpár átadója tölti ki olvashatóan. A kitöltés lehetõleg tintával történjen. Az elismervény egyik példánya az átadónál, a másik példány pedig az átvételi bizottságnál marad. – A becsértéket az átvevõ bizottság tölti ki."
         Bevonultam tehát.
         Amikor a kerékpáros egységet a Dunántúlra vezényelték, engem átadtak egy tábori csendõrnek, de egy bombatámadásnál kilõtték fölülem. Rajtam aztán átment egy „bölcsõnek" nevezett páncélozott jármû.
         Hadirokkant lettem, s mint ilyent, a Vérmezõre vetettek.
         Sok – hozzám hasonló – haszontalan jószág hevert már ott. Kilõtt páncélosok, lövegek maradékai, rengeteg roncs személy- és teherautó, acélsisakok, repülõgépek egészben meg részletekben. Emitt egy orosz Rata hajtómûve, nem messze tõle meg egy behorpadt oldalú, szárnyak nélküli Messerschmitt, azt közönségesen Stukának hívták. Ameddig csak elláttam mindenfelé roncsok, roncsok. A valaha volt békeidõben itt, a gesztenyefákkal övezett Vérmezõn lovagolt minden reggel õ királyi fensége, Auguszta fõhercegasszony egy fekete mén hátán zötyögtetve terebélyes ülepét.
         Nem volt akkor már se gesztenyefasor, se Auguszta. Csak roncsok.
         Amikor vége lett a háborúnak, ránk, már haszontalan lim-lomokra hordták a Várból kisvasúton a törmelékeket. Késõbb termõföldet terítettek ránk, fákat, bokrokat ültettek, amelyek mára szépen megizmosodtak.
         A hadiszerszámok meg azóta is töprengenek a mélyben mihaszna életükrõl.