Az 1987-ben, egy héttel ötvennyolcadik születésnapja előtt meghalt költő posztumusz versei a Kémjelentés a szabadságról címmel összerendezett és mindeddig ki nem adott kötetből származnak. A válogatás nem vonultatja fel minden hátrahagyott versét – e közlésnek terjedelmi határt szabnak a folyóirat lehetőségei. Arra törekedtem, hogy a szűkítés ellenére a pálya végéhez közeledő lírikus jellegadó sajátosságai megmutatkozzanak. E költemények mind a szerző utolsó kötete, a Szabad elvonulás (1983) lezárása után keletkeztek.
Köszönetét mondunk a versek gondozóinak és közreadóinak, Héra Zoltán özvegyének, Molnár Ilonának és Zoltán fiának.
*
Akik ismerték és szerették Héra Zoltánt, most bizonyára izgatottan keresik a posztumusz versekben a gyógyíthatatlan betegség tudatáról adott jelzéseket, a lét határhelyzetében sodródó ember előérzetét arról, ami elkerülhetetlen: a halálról.
Ilyen verseket, efféle kitárulkozásokat, vallomást vagy panaszt azonban hiába keresünk hátrahagyott művei között. 1984-es versében, az Álomjelekben mintha éppen a hosszú öregség esélyeit latolgatná az álomfejtők modorában.
Nagy veszteség, hogy a „hosszú öregség, bűnökben tanúskodás” nem adatott meg neki. De verseiben ki tudta fejezni tanúságtételét, véleményét, ítéleteit. Nem névre szólóan – meggyőződésem szerint ezt soha nem tette volna de tévesztés nélküli erkölcsi biztonsággal téve különbséget bűn és erény, tiszta szándék és torz megvalósulás között. Semmi jele, hogy készült a halálra – mindig az életre készült, azt akarta javítani. Ennek érdekében égette magát magas lángon. S költészete, mióta csak ismerem (a hetvenes évek közepe óta) folyamatos számvetés az élet értelmével: számvetés az ifjúságról (erre vall most az Egyhevű, egyidős című vers), a közösségi eszmére föltett életről (Utólag), a szerelemről (Egy szilánknyi), az erkölcsről (Lehetséges magatartás), a történelemszemléletről (Ajánlások) vagy akár a költői stílusról (Madách el nem küldött levele Arany Jánoshoz).
Héra Zoltán egyéni kifejezésmódjában megítélésem szerint régebben az expresszionizmus, utolsó éveiben inkább a szimbolizmus egy sajátos változata kristályosodott ki. A lázasan lüktető, ajzott, megtorló, majd parttalanul áradó szabadverset egy meditatívabb stílus váltotta fel. A hosszú sorok most is megtörnek a lap szélén, de ez már a gondolat nyugodtabb, méltóságosabb hömpölygéséből, s nem a szertelenné felforrósult érzelmekből, indulatokból következik. E versekből most csak három példát emelek ki jellemzéséül. A Lehetséges magatartás bibliai példázatra, Jézus intelmére épül: „Adjátok meg Istennek, ami Istené, s adjátok meg a császárnak, ami a császáré”. Erre játszik rá, ezt vonatkoztatja a költő a saját ifjúságában megismert „császárokra” és cézáromén utódaikra, amikor a szentenciát kimondja: „Isten terében kinyújtózkodni. / A császár teréből egyre szökni.” Az Ajánlások a történelem olyan mellékszereplőinek, tárgyainak és helyszíneinek küld „ajánlásokat”, akikről és amelyekről alig vagy egyáltalán nem emlékezik meg az utókor. A korszakot híres-neves személyiségek neve fémjelzi, de a hozzájuk csatolt névtelen alakok, s furcsa módon még a tárgyak, állatok is, emberibb arcot kapnak a versben, mint a hírességek. Madách apokrif levele a kifejezés plaszticitását számonkérő műbírálónak fogalmazza meg: a világ elől a világegyetembe, az emberek elől az ember fogalmához menekült. Felvillantja azonban a lehetőséget, hogy a fogható, látható, ízlelhető világ az ő szavaiban is otthonra talál, hiszen ő is megélte a szülőföldi tájat, az erdőt fáival, madaraival, zsongásával. Jó érzés leírni összefoglalásul: autentikus költő verseiről, köztük remeklésekről szólhattam.
Férfi rózsával, amit asszonytól kapott:
kurta hercegség, egy-éji fölkapottság.
Férfi rózsával, melyet egy angyalnak visz:
hazudott férfiasság.
Leány rózsával, kísérve krampuszoktól:
megcsúfolt fiatalság.
Ajándék-rózsás menyasszony: címeres közprédaság.
A szerető elé tüntetőn kirakott ajándék-rózsa:
korai csüggedés, megtörő kalandosság.
A férj elől ágy alá dugott rózsa:
gyógyíthatatlan elvágyódás.
A vőlegény elől elrejtett rózsa:
szerencsés mátkaság, ügyes házasság
Rózsa egy szűz párnáján:
elment komp, lekésett vonat.
Rózsa egy tőrrel, amely ölt:
elúszott esély, hiábavaló bizakodás.
Rózsa egy ló kantárján, ide-oda billegve:
névtelen levél, arcátlan telefonok.
Rózsa egy ló mellső patái között, gyengéden megforgatva:
pénzes útitárs, hirtelen elutazás.
Rózsa egy disznó szájában: nem várt vigasság.
Rózsa, lebegve tóban, piócák nélkül:
elhagynak kedveseid.
Rózsa egy tóban, megrakva nadályokkal:
költséges betegség, új szerető.
Rózsa, amely a falból bújik ki:
visszatért nő, kitartó képmutatás.
Rózsa a rózsakertben, ejtve szirmait maga alá:
hosszú öregség, bűnökben tanúskodás.
1984
Álmodban mindig fiatal vagy,
almába, húsba harminckét foggal harapsz,
s táncolsz búcsúkban nem-csorba hold alatt.
Tartod kések éjén bizton a hozzád bújtat:
pengeél s rajta a vér
álmodban sápadtra nem riaszthat.
Öccse magadnak, álmodban összevissza utazgatsz.
Messzi városok! – úgy mondod ki a nevüket,
akár a hónapokét,
melyek így is meg úgy is hozzád peregnek.
Álmodban néha annál is ifjabb vagy,
nem is öccse: fia magadnak.
Még menyasszonyod sincs
Tűnődsz szemen s termeten.
Melyik is legyen?
Mindegyik és egyik sem.
És a Nap, álomi Napod!
Körüle s rajta még semmi gyanús.
Jársz, lobogsz, s az tükrödként követ.
Álmodban az még szakasztott te:
egyhevű s egyidős veled.
1984
Isten színeit nagyon megnézni, közöttük
színünkre lelni.
A császár színeit meg nem jegyezni.
Ápolni hangunkat, míg nem lesz ember-isteni.
A császári szavakat, mint babból a kövecset,
félretolni.
Isten kincstárába, gyanták, viaszok, ritka madarak s halak
közé sokszor betörni.
A császári kincstár ékeit szajkó-Szépektől
el nem kívánni.
Isten terében kinyújtózkodni.
A császár teréből egyre szökni.
Istentől töretni, császártól megtűretni.
1984
Utólag minden oly világos.
Hogy körülük ennyi salak,
nekik már a diólevélen s az áfonya zöldjén is salak,
a kelő napon s a teliholdon is salak,
ahol csak mennek, mindenütt fekete salak,
utólag oly egyszerű.
Igen ám, de én velük voltam,
amikor még nem volt utólag.
Ültem velük csitkenyék s szélrózsák között,
néztem velük erdei szilt, amint
növényi sünje – fagyöngye – színt váltott éppen,
s érezve az új évszakot, kövek közül a kígyó
éhes-sóváran kitekergett.
Utólag minden érthető. Igen ám, de én ott voltam velük,
amikor basszushangján a vágynak elsőt bődült a tisztás,
és jött rá a válasz mindenfelől:
szarvastestektől barnállott a köd.
Mennek most együtt.
Mintha követné őket lápi toportyán,
vagy volnának egymásnak nádi farkas.
Utólag mindez így. Igen, de én
láttam őket, amikor
– egyetlen gubanc, maga a szétbonthatatlanság –
együtt voltak egy virág-szöszöktől fehér, nyár-havas padon.
1984
Noé galambjának, az elszállt s visszaszállt hírhozónak.
A Capitolium lúdjainak, Catullus kanári madarának.
Mohamed vezető tevéjének, Tas vezér mokány nénjének.
Gül Baba furfangos szamarának.
A királysasnak, amelyet Pizarro megkopasztott.
Lydia tizenegy költő lányának, kiknek verseit
elkobozta a tenger.
Habakuk törpe húgának, ki az elveszett kilenc
jós könyvet tollba mondta,
ízisz százéves papnőjének, akit még láttak Nagy Sándor
görögjei.
Szókratész derék anyjának, Diogenész félszajha
dajkájának,
A pompeji hetérának, ki egyazon hűséggel szolgált
négy költő és tizenegy hadiférfiú alatt.
Az avignoni kisasszonyoknak, Palermo himlőben elhalt
szüzeinek,
épségben megmaradt fekete hajzatuknak.
Homérosz sasszemű dédjének. A Szapphó szerette Gongüla
lánynak.
Dante három titkos fiának.
A Jumuri vízesésnek. Az Atlasz-hegy hétezer tűszirtjének.
A Fehér folyó sárga martjának.
A csupa fű, csupa csend Branyiszkónak.
1984
Elmentem tőled, együtt az ünnepekkel,
a gazzá lett karácsonyfával,
a széttörött üvegangyallal,
a megvakult csillagszórókkal.
Kígyónak álmodtál egyszer.
Letekerőztem az álmaidról,
le a melledről, lábaidról,
az ágyadról, az erkélyedről.
Vissza nem tekerőzöm.
Nem kísért téged már többé más,
csak egy-egy gavallér sakál,
meg a gáláns szél,
bekúszva égi jajaid s a panelbogarak
rajzása közé.
Irgalmamból egy szilánknyi ott maradt nálad.
Dobd ki a rekedt,
hétszer fals éwégi trombitával.
1983 v. 1984
Ami igaz, igaz, Uram, a Tragédiám
már majdnem tragédiám.
Ennyi betűbizonytalanság! Szférák helyett a sverak,
sansculotte helyett a senquilott meg a senqulott,
még egy ügyvédbojtár is pirulhatna miattuk.
Baj ez, tudom. Furcsán voltam én a szavakkal,
ott voltak bennem, de nem az ujjamban,
inkább az ereimben, s valahogy mindig elszabadultan,
cikázóban vagy kóborlóban. Hogy őket kezemhez kezesítsem,
a gondolatnak, mely jön, mint hónak a hófúvás,
szóval, hogy annak azokat alávessem,
értse meg, minden figyelmem erre ment el.
Ha látom, amire vágytam, akkor bárhogyan sikerült,
máris azt hiszem, kikerekült.
Betűre nem adva nézem akkor a Művem,
büszke-hanyag én, gőgöske Isten.
Szidjon hát csak, mint a Legfőbbet Lucifer,
vagy jobban: dorgálása bók nekem.
S bár Ön nem írta – gondja a concret lényeg volt,
a könyvé, mit híve Önnek bízón benyújtott –,
tudom, szeretné, ha lyrám is ismerne
hívebb regulát s több érzéki szót,
illót, villót és egyben megfoghatót.
Ígérem, meglesz az is, ha megérem.
Én, ki annyi nyűgömben a világegyetem,
a kemény óriásdió héjába menekültem,
s kinek emberek helyett az ember lett menedékem,
igaz, a rögtől mindeddig elfordultam,
feledve a rét habszegfű ingét
vagy a téli erdőt, amelynek gyönge
havára ránevet sárga fagyöngye.
Csupa táncolás, kigyúlás, kihúnyás, megannyi más!
Csak azt ne higgye Ön, hogy mindezt fel se vettem!
Éreztem mind, s annyira, hogy már féltem:
túl szépek, összevéreznek engem!
De talán, ha túl leszünk a Tragédián –
és szűnik egy kissé mell-kóliám –,
jönnek majd ők is. Idebókolnak a fák,
és nem csupán akácok, nyárfák, tölgyek.
Szil, éger, kőris és gyertyán,
mit honi versben nem szólított meg még senki sem,
hozzám mind szépen besétál.
És meglehet, először egymásra nálam talál
szélrózsa s babérboroszlán,
kányafán csikorgó csóka s síron bánkódó hantmadár.
1984
Amikor téged éjembe hívlak,
hogy légy velem hajdan-volt rétjeimen,
álmomban minden megdermed.
Üveg-zsombékok zúzódnak össze, ahová lépek,
s a juhar szárnyas magva is széttörő üveg.
Ha téged akarlak annak,
aki jöhetne velem az eldugott házba
- sűrűbe tettem, hogy oda kalandos utam legyen –,
a túl szelíd erdei út
rablóktól férges hajlatba fut:
csikót ölnek ott szélben, tölgy alatt,
megáll kezükben a kés,
véresek, ránk sandítanak.
Hogy egyedül mégse menjek az útra,
mely bölcsőm terébe visszavezet,
ha társamul téged akarlak,
álmom mindig a holtak házába hajt.
Fölöttem füstös boltozat,
körülem gyertyák és imák szaglanak.
A téglapadlatot, mint vén cserfák tövét a gombák,
borítják éppen-elárvult cipellők s csizmák.
(Jön értük majd, akié volt,
míg meg nem holt, a holt.)
Ha téged éjembe bármiért odakívánlak,
álmomba rögtön fagyban áll a táj.
Hó és korom ül mindenen,
s pernyék, pelyhek közt sétafikál
a hold-sálas, nap-csizmás halál.
1984
Jó szívvel vagyunk hozzátok, s ti mégis vigyáztok,
szomorúak vagyunk emiatt nagyon.
Jó szívvel vagyunk irántatok, és ti mégis szomorkodtok,
bosszúsak vagyunk emiatt igen.
Szemünkbe nem fér gyanakvás, és ti mégis bosszankodtok,
haragszunk ezért bizony.
Szemünkbe nem fér gyűlölet, és ti mégis haragusztok,
mérgesek vagyunk érte felettébb.
Nem vettétek észre, ahogyan jöttünk.
Levághattunk volna benneteket,
nem tettük meg, és ti mégis dühöngtök,
Dühösek vagyunk emiatt, úgy ám!
Láttunk már tegnap titeket, tudtuk jól, hol alusztok,
lecsaphattunk volna rátok, s lettetek volna olyanok, mint a farkas-kézben a pocok.
Mi, mint a pocok?
Ti, mint a pocok!
Hej, mieink! Elő a nyilakat!
Hej, mieink! Elő az íjat és nyilat!
Nagy-nagy nyilakat, még nagyobb nyílvesszőket!
Még nagyobb íjakat, még nagyobb nyílvesszőket!
1985
Kereken négyszáz esztendeje, 1594. május 30-án esett el Esztergom ostromakor Balassi Bálint, a magyar nyelvű líra első kimagasló, világirodalmi rangú alkotója. Emlékét Garai Gábor versével idézzük meg.
1.
Oda a jussod, költő, szedd a lábad!
Dobóék vára vádlón füstölög,
vasas zsoldosok nyargalnak utánad,
csörtess a nádba, rejtőzz, üldözött. –
Estére elhal majd a zaj, s ha fáradt
tested ledől, a földre nyűgözött
tagokból még a lélek égre szállhat
portyázni fönt a csillagok között.
Konok szád többé pénzért nem perel,
lovad a Senki rónáján legel,
itt híre sincs és ára sincs fejednek;
s a tó vizén, ha rá holdfény verődik,
arany csípőjű, régvolt szeretőid
ledér csapatban végighemperegnek.
2.
Kígyó-barátság: főúri csalétek,
nők esküvése, fortélyos beszéd
bűbája téged többé nem igéz meg. –
Terhét a múlt most úgy hullajtja szét,
mint vértjüket a megfutó vitézek.
Ne háborogj – az erdő és a rét
új otthont kínál: szídd a sűrű mézet,
szürcsöld a lombok őszi fűszerét.
Magányod súlyos szirmába csukódva
itt mély veremben lakhatsz, rókamódra,
s ha régi kedved olykor fellobog
még dalolhatsz is: meglásd meghatottan,
félszeg vigyorral jönnek majd nyomodban
kezes medvék és jámbor farkasok.
3.
A költő válaszol
De magam ellen, jaj, ki véd meg engem?
A förtelmek belepték lelkemet,
mint a talajt e tikkadt rengetegben
a szertekúszó hajszálgyökerek.
Nélküled, Uram, hová kéne lennem?
Te bocsásd szárnyra minden percemet,
megújuló intés légy életemben;
nem szentjeid – én érdemeltelek:
mert mélyen elplántáltál bűneimben,
sújthat jeged, fagyod, hiába minden,
paráznaságom újra kicsírázik:
én élem át (nem ők: a jók) e renyhe
test mámorában égve, dideregve
Műved s Tilalmad kettőzött csodáit.
4.
S miként feledjem Annát, Anna táncát?
(szökőárként terült, emelkedett),
Eger bástyáit, kardom villanását
s a harmatlepte régi réteket?
Hol vagytok jó végváriak, kevélyen
cikázó sólymok, korhely cimborák?
Áldomásaink ízét most is érzem,
veszett vágtánk bennem dobog tovább…
Vad volt? Nehéz volt? Szép volt? Újrakezdve
másodszor is így élném, istenemre,
de véget ért. Ébren kísért az álom:
már messze ring, vigasztalan vizekre
ereszkedik – hogy többé föl se szálljon –
gyémántfelhőm, egyetlen ifjúságom.
1957
A spanyolországi és latin-amerikai Új Dal-mozgalom népi ihletésű, társadalmi tematikájú irányzat. Virágkora a hatvanas, hetvenes évekre esik. A chilei Violeta Parra és Víctor Jara, az uruguayi Daniel Viglietti, az argentin Mercedes Sósa, a venezuelai Soledad Bravó s még sok más énekes és együttes, például a nálunk is ismert chilei Inti lllimani és Quilapayún dalait Latin-Amerika, Észak-Amerika és Európa fiataljai egyaránt énekelték. Az itt olvasható dalszövegek kottáit mellékletünkben közöljük.
A Tarancón-bánya mélyén
tizenegy meggyilkolt bányász.
Anyám, jaj, haza ne várjál,
anyám, jaj, haza ne várjál még.
Hét gyerek, hét apró csillés,
betemetve négy szép vájár.
Anyám, jaj, haza ne várjál,
anyám, jaj, haza ne várjál még.
Társaim vérében állok,
megijednél, hogyha látnál.
Anyám, jaj, haza ne várjál,
anyám, jaj, haza ne várjál még.
Moreda és Caborana,
siratás lesz minden háznál.
Anyám, jaj, haza ne várjál,
anyám, jaj, haza ne várjál még.
Eltemetjük őket holnap,
hét csillést, négy ifjú vájárt.
Anyám, jaj, haza ne várjál,
anyám, jaj, haza ne várjál még.
A Tarancón-bánya mélyén…
(Új szöveggel)
Parasztember, parasztember,
ki ekéd fölébe görnyedsz,
barázdába jó mag hullik,
kár, hogy ura más e földnek.
Ugyan, mondd csak, parasztember,
ha e föld a gazda földje,
mért nem láttuk soha még őt
ekéjével földet törve?
Ki az ott a messzi csúcson,
az a szép szál parasztember?
Paraszt Ligánk tagja talán,
azért dalol olyan fennen.
Sarlójával jobb kezében
gyomot irt, vágja a nádat,
nemsokára sarlójával
fejekből is rendet vág majd.
Messze van földedtől földem,
és nincs tőle messze mégsem.
Vagy létezik oly vidék, hol
összeforr véreddel vérem?
Hosszú utak, messzeségek,
ahány ország, annyi zászló…
S kik mindig várnak, remélnek:
egyformák mind a szegények.
Térképem ízekre tépném,
s rajzolnék újat helyébe.
Közös hazánk befogadna
meszticet, négert, fehéret.
Folyóknak kék ere lüktet
e fekvő, hatalmas testben,
a föld testét a megöltek
vére színezte veresre.
Nem mi jöttünk idegenből –
mért élünk mégis hazátlan?
Ők adnak-vesznek itt mindent,
rabszolgák lettünk hazánkban.
Széttörnék minden bilincset,
hogy másképp éljünk, mint eddig.
Segíts nekem, segíts, elvtárs!
Segíts nekem, mire vársz még!?
Egy csepp víz bármily kevés is,
zivatarrá leszünk, meglásd!
Itt lenn, a földnek nyirkos mélyén
nem alszol, testvér, elvtársam, nem alszol,
itt hallgatod a tavasz újult szívverését,
felszáll a szól, és föllebeg az arcod.
Itt lenn fekszel arccal fölfelé,
friss földet dobnak rád a sírgödörbe,
tested már göcsörtös-szép gyökér,
jövőnk kihajt, virágot nyit belőle.
Lábad nyomán vetnek magvakat,
a sebzett földbe vetnek magvakat
a szegények,
halálod teremt holnap életet,
a szegények megőrzik életed,
száll az ének!
Itt, lásd, ahol a gyilkos meglapul,
ki a te röptöd orv golyóval szegte,
fél a gazdag, hogy háza lángra gyúl,
bosszútól fél, és emlékedtől retteg.
Mondd, látsz-e minket, elvtársam, barátom,
s hogy szívünkben a zászlók pírja lángol,
látsz-e minket,
mondd, látsz-e minket, elvtársam, barátom,
s hogy szívünkben a zászlók pírja lángol,
s megindul
a szegénynép,
s megindul
a szegénynép,
venceremos,
venceremos!
Volna csak,
volna csak egy fiam nékem,
szegfűszál,
szegfűszál termetű gyermek,
mint a szél,
mint a szél, könnyű a lépte,
nevezném,
nevezném őt Manuelnek,
s nevéül adnám Rodríguezt,
kit mindenek úgy szeretnek.
Én leszek,
én leszek az oskolája,
tudja jól,
tudja jól, hogy mit tegyen,
hogyha majd
bárki alkuszik hazánkra,
mint aki
gombostűvel üzletel.
Gerilla váljék belőle, védelmünkre így
legyen.
Már hazánk
szép nyakára hurkolódik
a kötél,
köteléke Lucifernek.
Senki sincs,
ki megvédené hazánkat,
sem bányász,
sem lakója messzi hegynek.
Katona van, mint a pelyva,
Manuelek nem teremnek!
Talpra hát,
talpra hát, kelj fel a sírból,
vedd elő,
tisztogasd meg fegyvered,
népedet,
népedet vezesd a harcba,
mert hazánk
újra meg kell védened.
Nincs itt e nyolcmillió közt,
egy sincs, ki fölér veled.
Földerít,
földerít a jóreménység,
hogy fiam,
hogy fiam lesz nemsokára;
jobb keze,
jobb keze kardfogni termett,
szívében,
szívében Manuel lángja,
hogy megtanítsa a hitványt,
aki élni, halni gyáva!
Könnyeim,
könnyeim most hullva hullnak,
csak reá,
csak reá emlékszem egyre.
Oly legény,
mint volt Manuel Rodriguez,
félezer,
félezer jó vón, ha lenne.
De nincsen hozzá hasonló,
nem ötszáz: egyetlen egy se.
Énekem,
énekem csak őt siratja…
Rozmaring,
rozmaring ékes virága!
Korcs kutyák,
korcs kutyák a hős gerillát
legyűrték,
legyűrték rút árulással.
De nem tudják őt megölni,
szemem mindörökre látja!
Megköszönöm, hogy adtad, mit nekem adtál, élet,
két csillagot szememnek, hogy a világba nézzek,
hogy meglássak tisztán feketét, fehéret,
fönn a magas égen fényes csillagnépet,
s lenn a sokaságban azt az egyet: téged.
Megköszönöm, hogy adtad, mit nekem adtál, élet,
hogy két fülemmel halljam zajodat és zenédet,
hogy tücsökszót, madárdalt hallhatok nappal-éjjel,
ugatást és záport, dübögő sok gépet,
és hogy néha reggel a te hangod ébreszt.
Megköszönöm, hogy adtad, mit nekem adtál, élet,
nekem adtad a hangot, s a szót, amivel élek,
szavaim csatáznak, szavaim becéznek,
szavak: anya, fivér, gyöngéd éji fények,
utamat mutatják hozzád drága lélek.
Megköszönöm, hogy adtad, mit nekem adtál, élet,
adtál két fáradt lábat, és utat, hova lépjek.
Ismerem a járást síkon, hegyvidéken,
jártam völgyet, lápot, erdőt, várost rétet,
s bárhová visz lábam, udvarodba érek.
Megköszönöm, hogy adtad, mit nekem adtál, élet,
adtál dobogó szívet, melyet az öröm éltet,
vidul, hogyha látja virtusát az észnek,
vidul, ha a rút nem fojtja meg a szépet,
vidul, hogyha rámnéz szemed tiszta kékje.
Megköszönöm, hogy adtad, mit nekem adtál, élet,
hogy tudom, mitől sírok, s nevetésre mi késztet,
bánat és öröm közt hányódik a lélek,
bánatból, örömből születik az ének,
amit ti daloltok, enyém és tiétek,
mindenki dalából születik az ének.
DOBOS ÉVA FORDÍTÁSAI
Az „avantgarde” és a „baloldal” közt nem kell fáradságosan kapcsolatot keresnünk: Lenin eredeti szövege avantgarde-nak nevezi a proletár élcsapatot, a tizes-húszas évek művészeti újítói pedig baloldalnak tartják magukat – persze anélkül, hogy Lenin okvetlenül lelkesedett volna a művészeti újításokért, a művészeti újítók pedig okvetlenül elfogadták volna a „baloldal” társadalmi-forradalmi értelmezését.
Az elnevezések formai azonossága mögött mégis mélyebb tartalmi összefüggés van. A művészet forradalmárai ugyan elsősorban koruk hivatalosan elfogadott, uralkodó, „akadémikus” művészeti normáinak üzentek hadat, de ezek mögött föl kellett ismerniük azt az egész társadalmi intézményrendszert, amely e normákat fenntartja és működteti, sőt azokat az emberi viszonyokat, amelyek ember és művészet kapcsolatát eleve meghatározzák, behatárolják, csatornázzák. így a közvetlen szakmai célkitűzésnek („a dúr-moll rendszer meghaladása”, „a monocentrikus perspektíva elvetése”, „a dobozszínpad elutasítása” stb. stb.) a dolgok logikája szerint kellett elvezetnie a társadalombírálat ilyen vagy olyan mértékéig – vagy éppen valamiféle társadalmi jövőképig, ahol a művészet számára kedvezőbb lehetőségek nyílnak.
Míg a korábbi zenekorszakok az emberek együttműködésére, a közvetlen emberi kapcsolatokra épültek, a polgári kor az elkülönült egyed létformájának megfelelő zenét hozott létre. Ez az egyed, érezze bár magát kiszolgáltatottnak vagy diadalmasnak, közvetlen tapasztalatait a saját házatájáról szerzi, míg átfogóbb viszonyai csupán a „haza”, az „emberiség”, az „Isten” elvontságában jelennek meg, valamilyen fennkölt „fő- és államügyek” (Schiller) formájában. Innen adódik a bourgeois és a citoyen, a „polgári” és a „honpolgári” egymást kiegészítő, már Marx korai írásaiban megfogalmazott ellentétpárja. Nos, eszerint olyan zenére volt szükség, amely privát-személyes fogyasztásra alkalmas, egyedül megvalósítható, mégis valamilyen „kukucskáló doboz” formájában a világot hozza be, vagy látszik behozni, a polgár otthonába. Ezért lett a dalforma a polgári zenei szerkezetek alapja; ezért jöttek divatba már a 16. századtól az automatizált hanglétrehozású billentyűs hangszerek. Az Otthon a szilárd támaszpont, az „alaphang”, hogy aztán a polgár, a vándorlás kisebb-nagyobb izgalmai után, ide térjen vissza. így szükségessé vált az alaphang és az alaphangnem megerősítése, s a formai visszatérés, a megnyugtató lekerekítés, a feszültségek föloldása. (Vö. happy end; Wilhelm Meister színigazgatója még a Hamletét is happyendesíteni akarta, mert „a közönség nagyon örülne”, ha a főhős nem halna meg, s „aki a pénzt hozza”, annak az igényei mérvadóak.)
Ez a „zeneesztétikai” nézőpont szorosan összefügg tehát a „zeneszociológiaival”: a zene társadalmi létformáinak átalakulásával. A saját magunk által létrehozható zene helyére fokozatosan a megvásárolható zene lép.
Hat csődöd ha vehetek én,
Nem enyém minden erejük?
Huszonnégy láb mind az enyém,
És büszkén vágtatok velük
– idézi Marx Goethe Faustjából. A zeneáru fő haszonélvezői előbb (a könyvnyomtatást hamar követő kottanyomtatás feltalálásával) még a zeneműkiadók voltak, s ez föltételezte a fogyasztónál legalábbis a kottaolvasás, az éneklés és a hangszerjátszás képességét; de a 17. században megvalósul a nyilvános operaház, a 18.-ban pedig a nyilvános hangverseny intézménye, s itt már pénzért vásárolhatod meg a zenei előadók képességét; mindez, az automatizálás különböző fokozatain át (a zenélő órától a gépzongoráig) vezet a „hanghordozók forradalmához” (fonográf-gramofon-magnetofon-kazettás magnetofon-CD lejátszó stb; a rádió-tévé-videó sorról már nem is beszélve). Ez azt jelenti, hogy most már a hangzó végterméket vásárolhatod meg, s ehhez elég, ha gombot tudsz benyomni. így az „elektro-muzikális iparok” révén a zene napjainkra már olyan üzletté vált, amelyben a tőkecentralizáció még az olajiparét is meghaladja. Ennek megfelelően erősödnek a muzsikusok panaszai a zenei tömegtermelés nyomásáról, és követelnek legalábbis „piackorrekciót” a művészi értelemben vett zene puszta fennmaradása érdekében.
Ilyen körülmények közt indultak meg – már jó egy évszázada – a zenei „forradalmak”: a maga művészetét komolyan vevő művésznek, tetszik vagy nem, a saját szőkébb szakmai tapasztalatai alapján is „baloldalivá” kell válnia – legyen bármilyen ismerete és véleménye az átfogóbb társadalmi összefüggésekről.
E zenei forradalmak egyidejűleg irányultak a zene adott formái és társadalmi létfeltételei ellen. Miközben Debussy, Sztravinszkij vagy Bartók („a kutatást tisztán zenei szempontból kiindulva kezdtem” – írja az utóbbi) fölfedezték a hangrendszerek, harmóniák, ritmusok, formák polgárin túli lehetőségeit, az „összehasonlító zenetudomány” (Ellis, Hornbostel, Sachs) az Európán kívüli zenekultúrák elemzése során, a zeneszociológia pedig (Besseler) a hangzásideálok történeti „relativitásának” a fölismerése révén jut el hasonló tanulságokhoz. A zenepedagógia már a századfordulón, Jaques-Dalcroze-tól kezdve kísérletezett bámulatos eredményeket fölmutatva, olyan módszerekkel, amelyek a passzív begyakorláson, betanuláson túlmenve, az emberek kreatív képességeinek fejlesztését célzó, közös-együtt- működő, a testmozgással-tánccal-gesztussal összekapcsolt, rögtönzésre is lehetőséget nyújtó, amatőrök előtt is távlatokat nyitó zenélési formákra épültek.
De itt fölmerül egy fogas kérdés. A „baloldal”, a szó teljesebb értelmében, magában foglalja azt a fölismerést, hogy a dolgok megváltoztatása nem pusztán lelkes művészek, tudósok, pedagógusok ügye, hanem az emberiség többségének is érdeke, közte azoké, akik a tőkés viszonyok nyomását, elidegenítő természetét nem egyszerűen a párizsi zeneműkiadók vagy az amerikai hanglemezgyárosok teljhatalmán keresztül, hanem egyetemes létfeltételeikben érzékelik. Nemcsak avantgardista zenedarabodat nem adják ki. Éhen is halhatsz. (Noha Derkovits is szó szerint éhen- halt.)
Elméletileg a dolog egyszerűnek látszik. A kapitalizmus mindenütt közösséget rombol – kivéve a proletariátust, ahol éppen ellenkezőleg: közösséget teremt. Ez magyarázza akár a „munkásfolklór” létrejöttét. (Míg a hagyományos népdalkutatás a parasztságra összpontosult, s a paraszti közösségek bomlásával növekedtek panaszai a népzene pusztulásáról, az utóbbi évtizedek kutatói – köztük Lloyd, Lomax, Steinitz, Karbusicky – ezzel egyidejű folyamatként fedezték föl az „ipari népzenében” megjelenő „folklorisztikus ellenlökéseket”.) A tömeges proletarizálódás persze nem egyszerűen a hagyományos folklór folytatásához, hanem ennél sokkal radikálisabb fejleményekhez vezet nagy nemzetközi kohóiban (elsősorban az amerikai földrészen), miközben a magyar parasztot is „fekete gőzösök” röpítik „hej, de magas” gyárkémények tövébe, „iszonyú mély sahtákba”, vagy tengeren „hánykolódó” hajók a „klevelandi vasgyárba”. A folklorisztikus minőség a populáris zeneipar sémáit magába emésztve születik újjá egy olyan új zeneiségben, amely néhol meglepő párhuzamokat mutat az avantgarde zene variatív dallamképzésével, politonális-poliritmikus kifejezésmódjával. Ettől fogva, a jazztől a rockig, a kommerciális zene is mintegy kétütemű motorként működik, folklorisztikus ellenlökésekkel és azok vissza-integrálásávai a zeneáru újabb és újabb divathullámaiba.
Ez így túlságosan is egyszerű volna. Bonyolítja a dolgot, hogy a munkás is elsősorban a maga és családja fenntartásáért fáradozik, két deci fröccsei becsüli magát, és hajlamos kispolgári álmokban feledést keresni. A dalegyletekben kidagadó nyakizmokkal fújta Demény atya Pum-pum szerenádját, s a kocsmából hazajövet a Schneider Fánit énekelte. Csak kemény tapasztalatok tanítják meg a kollektív cselekvésre:
Isten verje meg a sztrájknak törőit –
habár ott is a vackon a gverök rí.
A történeti példák azt bizonyítják, hogy a forradalmi föllendülések idején a munkástudat politikai erősödése egyidejű a kispolgáriság kulturális oldalainak leküzdésével, a „nagy kultúra” iránti vágy erősbödésével – akár már a múlt századi chartizmustól kezdve, amely egyben az angol munkás kórusmozgalom születésének az időszaka volt (a számukra kialakított tonic sol-fa method segítségévei még Händel Messiásét is énekelték!).
Századunkban a politikai és zenei „avantgarde”, vagy – ha úgy tetszik – a zenei és politikai „baloldal” közti párhuzamok nem pusztán elvi rokonságot jelentenek, hanem gyakorlati kapcsolatok sorozatát is létrehozzák. Ha a maga területét forradalmasító művész lehetséges társadalmi bázisát keresi, kézenfekvőén adódik számára az az emberi közösség, amely éppúgy a dolgok megváltoztatásában, egy polgárin túli kapcsolatrendszer kialakításában érdekelt. Így jött létre az Október körüli években az orosz forradalomnak elkötelezett avantgarde művészet, amelynek a filmben (Eizenstein), színházban (Meyerhold), irodalomban (Majakovszkij), építészetben (Tatlin), festészetben (Malevics), sőt az ipari formatervezésben (Rodcsenko) megvalósított újításai az egész évszázad művészetére kihatottak, s periodikus újrafölfedezéseik máig tartanak. Vezető gondolatuk, hogy a „földhözragadt élet” és a „fennkölt művészet” közti polgári szakadást fölszámolva, meg kell teremteni a köznapokat is átható, az emberegészt kiteljesítő művészetet – s ebben méltó zenésztársuk (nemcsak elvileg, hanem közvetlen munkatársként is) a fiatal Sosztakovics.
A zeneművészek és a munkások oldaláról is érdekes dolog megfigyelni azt a fokozatos átalakulást, amely az elvi rokonságtól a gyakorlati kapcsolatok kiépüléséig vezet. A századelő német-osztrák zenei avantgarde-jában kétségkívül Schönberg irányzatának (s nevezetes dodekafon – „tizenkéthangú” – rendszerének) volt a legmesszebbmenő, századunk második felében erőteljesen megújult hatása. Nos, a legtöbbre tartott Schönberg-tanítványok közül Anton Webern munkáskórust vezetett (Eisler forradalmi munkásmozgalmi darabjait is betanítva), maga Hanns Eisler pedig, a 20-as évek második felétől, Bertolt Brecht elválaszthatatlan társaként, már a munkásmozgalomnak közvetlenül elkötelezett művésszé vált. Ha az „elkötelezettséget” valaki rossz ízű fogalomnak tartja mint a művészi szabadság korlátozóját, gondolja meg, hogy a polgári társadalom művésze kényszerűen elkötelezett a zeneműkiadó, hangversenyrendező, műkereskedő stb. cégeknek, s rajtuk keresztül a Berlioz által szidott „rövidárus hölgyek és urak” polgári-konzervatív közönségének – ha azt akarja, hogy művészete nyilvánosságra jusson.
Ehhez képest a forradalmi munkásmozgalom, szerencsés időszakában és szerencsés színhelyein, valódi alternatívát kínált a maga új, színjátszó-, tánc- és énekes-zenés önművelési formáival. Ilyen volt a helyzet a húszas-harmincas évek fordulójának Berlinjében, ahol pl. Eisler-Brecht oratóriumának, A rendszabálynak a betanulása és előadása a munkások tömegeit mozgósító társadalmi eseménnyé vált. Hasonló inspirációt adhatott a polgári „hangversenyüzemen” kívül visszhangot kereső művésznek ugyanebben az időben a magyar munkásmozgalom, a 100% körüli szellemi irányzataival. A Zenekakadémiát frissen elvégzett Szabó Ferenc, akit az 1927-31 közti évek zenekritikája a legtehetségesebb Kodály-növendékként tartott számon, vonósnégyesek és szonáták írása közben figyelt föl a forradalmi munkásokkal létesített kapcsolat új művészi lehetőségeire. Ez nem lemondást, hanem új kiteljesedést hozott zenéjében: a munkáskórusnak írt művek tapasztalata érlelte meg legnagyobb nemzetközi sikerét: az 1931-ben a Modern Zene Nemzetközi Társasága londoni díszhangversenyén bemutatott Farkasok dalát.
A művész és a társadalom közti kapcsolatnak ezt az új csatornáját kétféléi is ásták. Az Új Március 1928. októberi száma joggal írhatta, hogy „egy egész nagy, fiatal munkásréteg van, mely a bürokrata gyámkodás és ellenőrzés alól kivonta magát, mely – ha egyelőre csak a kultúra területén is –, de szembeszállt a szociáldemokrata bürokrácia egész politikájával”.
Amikor Szabó Ferenc 1928-ban átvette az AMSZ (Alkolholellenes Munkás Szövetség) kórusának vezetését, olyan átalakulás kezdődött itt, amely a hagyományos „dalegyletek” egész fölfogását, életvitelét fokozatosan átalakítva jutott el az „avantgarde” művészet befogadásáig. Akár napi tizenkét órát dolgozó munkások a modern zene, mozdulatművészet fogékony művelőivé váltak, színházba jártak és József Attila szemináriumain vettek részt.
Igaz, hogy az ilyen kivételes időszakokat nagy visszaesések követhették. A Szovjetunióban a sztálini konzervatív reakció idején a művészet (Karginov Rodcsenko-könyvének szavaival) „visszatért a régi kerékvágásba”, és még a plakátokon is „újra megjelentek a női fejecskék és virágocskák”. Az alig néhány éve még az egész világot bámulatba ejtő orosz művészet (Prokofjev „bolsevik balettjától” az 1925-ös párizsi világkiállítás Rodcsenko tervezte orosz pavilonjáig) a 30-as évek új fejleményeivel Siqueirost már inkább „a századeleji jenki reklámrealizmusra” emlékezteti. Bulgakov moszkvai utcaképe: a nyitott ablakokon át vezetékes rádiókból mindenünnen ugyanaz a típusvalcer szól. A valamikori forradalmi szellem a bensőségbe menekül. Rodcsenko fotó- riporter lesz, Tatlin díszlettervező, Meyerhold lágerban hal meg. Egyidejűleg az avantgarde és a munkás kulturális mozgalom nagy német- országi találkozását is szétveri a történelem vihara, az avantgarde-ot a fasizmus „elfajult művészetté” nyilvánítja, a német szellem legjobbjai emigrációba kényszerülnek.
ki kéri tőled számon az életed,
s e költeményt itt, hogy töredék maradt?
Tudd hát! egyetlen jaj se hangzik,
sirba se tesznek, a völgy se ringat,
szétszór a szél és – mégis a sziklaszál
ha nem ma, – holnap visszadalolja majd,
mit néki mondok és megértik
nagyranövő fiak és leányok.
Radnóti „Nyugtalan órán” fölmerült „mégis”-e igazolódott a történelemben. Az avantgarde és a baloldali társadalmi mozgalmak húszas évekbeli nagy találkozása megfelelt a dolgok logikájának, s ezért elpusztíthatatlan eredményeket hozott. Az élve eltemetett megifjodva kelt ki sírjából az ötvenes évek olasz film- művészetében, a hatvanas évek zenei avantgarde-jában, tömegmozgalomként pedig a „második népzene-újjászületésben”. A világvárosokban az ötvenes évek végétől egymást követik az újrafölfedezett orosz művészetnek szentelt kiállítások, könyvek színházi és zenei újrabemutatók. Brecht és Eisler reneszánszát éli. Mindez csöppet sem nosztalgia, hanem új aktualitás, a hatvanas-hetvenes évek forradalmi hullámában újjászületett avantgarde ihletője. Luigi Nononak, a kor egyik zenei vezéralakjának az interjút készítő Várnai Péter fölteszi a kérdést: „Mindaz, amiről eddig beszélt, egy bizonyos szempontból nem mai, hanem fél évszázaddal korábbi. Nos, mondhatjuk-e, hogy a mai továbbfejlődés egyik útja a 20-as évek elképzeléseihez való kapcsolódás? Mondhatjuk-e, hogy a 20-as évek stílusa, koncepciója ma ismét időszerű?”
Nono válasza: „Szerintem a 20-as évekhez való kapcsolódásnak nemcsak ez a jelentősége. Ha megismerjük az akkori elképzeléseket és tendenciákat, történelmi hiányt szüntetünk meg, űrt töltünk be. A 20-as éveket egész Európában ignorálták vagy elpusztították; elavultnak vagy éppenséggel polgárinak, kapitalistának tartották. Szerintem nagyon fontos ez a történelmi tisztázás, az akkori dolgoknak ez az újra-megismerése; de éppolyan fontos, hogy mindezt a mai helyzetbe, mai lehetőségeink közé és mai technikánk világába vetítsük át…”
A hatvanas-hetvenes évek zenei avantgarde-jának baloldali politikai elkötelezettsége nem pusztán tematikailag nyilvánul meg, hanem abban a törekvésben is, hogy a polgári zeneipar közönségén túli társadalmi bázist keressenek. Cornelius Cardew, Frederic Rzewski, Christian Wolff a zeneművelés és – befogadás interaktív formáit, az improvizáció, az amatőr részvétel új lehetőségeit kutatják; Hans-Werner Henze a protest song művelőivel keres kapcsolatot; Nono a hangtechnika új lehetőségeit fölhasználva alkot zenei formákat a genovai munkásokkal, venezuelai partizánokkal, forradalmi párizsi diákokkal kiépített személyes-emberi kapcsolatainak élményeiből és hangzó dokumentumaiból. A hetvenes évek nagy baloldali előretörésének talaján születik olasz földön a Musica/Realta mozgalom, amelyben élvonalbeli olasz muzsikusok építenek ki közvetlen kapcsolatot munkásokkal. Maurizio Pollini, a világ egyik legnagyobb zongoraművésze játszik itt akár Schönberget is olasz munkásoknak, de nem hagyományos koncertformában, hanem elemezve-újrajátszva-megbeszélve. Az egész napi kimerítő munka után a résztvevők néha éjfélig is elvitatkoznak Schönberg művészetéről…
A második oldal is kezdeményező. A hatvanas években születik az a világszerte megerősödő mozgalom, amelyet folkloristák „második népzene-újjászületésnek” neveznek. Az „elsőtől” abban különbözik, hogy nem lelkes pedagógusok szervezik fentről, hanem spontán társadalmi mozgalmakban születik lentről. A tiltakozás már művészi alapállásában jelen van: nem a zeneipar kész termékeit akarja átvenni, hanem a saját dalait a saját hangján elénekelni és a saját gitárján kísérni. így a „gomb- nyomásos kultúra” mindent eldönteni látszó áradatával egyidejűleg születik újjá tömegméretekben a kreativitás. Emiatt is indokolt a protest song, a canción protesta, de a canzone nuova elnevezés is, ahol az újdonság és a tiltakozás egyszerre jellemzi a zenei formát és a baloldali elkötelezettségű emberi tartalmat, az USA polgárjogi és a vietnami háború elleni mozgalmaitól a latin-amerikai forradalmakon át a párizsi és torinói tüntetésekig, az angol és német békementektől a magyar baloldali-ellenzéki diákmozgalmakig.
Mindez a szűkebb politikai mozgalmaknál jóval messzebbre hatott. Többek közt olyan népdalkultuszhoz is vezetett, ahol az amatőrök meghaladták a profikat, amennyiben a papírízű iskolazenén túl fölfedezték a népéletet, a népzene hangzó teljességét, különleges hangzásmódjaival és sajátos hangszereivel. De közvetve a „rock-forradalomnak” is lökést adott, amennyiben ennek új hulláma a Merseyside (Liverpool és környéke) füstös ipari negyedeiből indult el.
Semmi meglepő nincs abban, hogy ezek a párhuzamok és közvetlen kapcsolódások „fönt” és „lent”, művészi és társadalmi értelemben vett avantgarde közt a legerősebben a forradalmi föllendülések időszakaiban jelennek meg. Végül is annak az emberi felszabadulási folyamatnak a része mindkettő, amely az elidegenedés megszüntetésére, az emberi alávetettség fölszámolására, az emberi képességek kiteljesítésére irányul – és amelyre korunk éppúgy reális lehetőséget kínál, mint ahogy az emberiség végpusztulására.
E számunkat Fernand Láger (1881-1955) festményei és rajzai díszítik. Századunk legnagyobb, irányt adó mestereinek egyike volt, a modern realizmus elkötelezettje, ízig-vérig közösségi művész. „Mint meggyőzödéses marxista (akárcsak Picasso) – írta egyik monográfusa, az angol John Berger –, különösen fontosnak tartotta, hogy a modem művészet meghódítsa a tömegeket, vagy amiként ó fejezte ki magát: hogy a nép belépjen a Szép birodalmába.” Itt olvasható – rövidítve közölt – írásában is ezt a gondolatot fejtegeti.
Minden művészeti korszaknak megvan a maga realizmusa, amelyet többé-kevésbé a megelőző korszakokra támaszkodva fedez fel. Olykor visszahatás, máskor folytatás.
A középkori festők realizmusa nem azonos a reneszánszéval. Delacroix realizmusa homlokegyenest ellentétes Ingres realizmusával.
E jelenség oka és módja megmagyarázhatatlan. Érezni lehet csak, az oknyomozás inkább összezavarja a dolgokat, semmint fényt derítene rájuk. Bizonyos, hogy nincs jellegzetes szép, magasabbrendűen szép korszak, amely kritériumaként, alapként, összehasonlítási szempontként szolgálhatna. Az alkotó művész, ha kétség ébred benne, nem fordulhat ellenőrzésért a múlthoz. Útját tulajdon végzete szerint kell végigjárnia: ebben rejlik a művész nagy magányossága.
Ezt a konfliktust mindenki átéli, aki arra ítéltetett, hogy felfedezzen, alkosson, építsen.
Az iskolák nagy tévedése az volt, hogy fel akarták állítani a minőségek értékrendjét (pl. az olasz reneszánsz); ez az álláspont tarthatatlan.
A realizmusok különböznek egymástól, minthogy az új művész más korban él, más környezetben, az általános eszmék új rendszerében, amely uralkodik szellemén.
Fél évszázad óta rendkívül gyorsan változó tudományos, filozófiai és társadalmi felfedezésekben gazdag időket élünk. Nézetem szerint ez a gyorsaság tette lehetővé a korábbi plasztikai elképzelésektől meglehetősen különböző új realizmus gyors ütemű kialakulását és kibontakozását.
A „vonalból” elsőnek az impresszionizmus tört ki, főként Cézanne; ezután jöttek a modernek, kiteljesítve a felszabadulást. Felszabadítottuk a szint meg a mértani formát, A szín és a mértani forma meghódította a világot. Az utolsó félszázadban teljességgel az új realizmus uralkodik, a táblakép terén csakúgy, mint az utca és a belső tér díszítőművészetében.
Az első képeknek, amelyek ezt a fejlődést lehetővé tették, hibájául róják fel, hogy a műkereskedők és műgyűjtők szerezték meg őket, a nép nem juthatott hozzájuk. Vajon ki a hibás ebben? A jelenlegi társadalmi rend. Nem akarom a vádlottak padjára ültetni a képkereskedőket, akik maguk is kockázatot vállaltak, kereskedelmi kockázatot: olyan árut vásároltak, amelyeknek jövőbeni kelendőségét senki nem látta előre. Ők és a műgyűjtők tették lehetővé, hogy megéljünk, nekik köszönhető, hogy műveink az egész világon elterjedtek.
Hogy műveink nem jutottak el a néphez, ebben, ismétlem, a mai társadalmi rend a bűnös, nem pedig az, hogy hiányoznék belőlük a humanitás. Mert vannak, akik ezzel az ürüggyel akarják fölégetni a hidakat, elpusztítani a keservesen megteremtett szabad művészetet, és visszahátrálni a pokolba, miközben folytonosan Rembrandtra meg Rubensre hivatkoznak.
Azzal az ürüggyel, hogy a tömeget nyomban meg kell hódítani, folyton hátrébb hurcolnák, előbb vasúton, majd „stílusosan” kétkerekű taligán – végül gyalogszerrel. Pedig a tömeg nagyszerű, ösztönei egészségesek, és csak némi várakozási időre volna szükség, hogy felfoghassa az új igazságot.
Csakhogy ez megsértése ezeknek az „új emberek”-nek, akik egyebet sem kívánnak, mint megérteni és előrehaladni. Ezek az emberek, jelentik ki egyesek hivatalból, képtelenek fölemelkedni az új realizmushoz – amely pedig az ő koruk valósága, ebben élnek, dolgoznak, ők maguk teremtették meg a két kezükkel. Azt mondják nekik: nem nekünk való a modern, az a gazdagoknak szóló, különleges művészet, burzsoá művészet.
Ebből egy árva szó sem igaz.
Van hozzá erőnk, hogy új, kollektív falfestészetet hozzunk létre. Arra várunk csak, hogy a társadalmi fejlődés ezt lehetővé tegye.
Ízlésünk, hagyományaink a reneszánsz előtti primitív és népi művészekhez nyúlnak vissza.
A reneszánsszal kezdődött a festészetben az individualizmus uralma; véleményem szerint ebből nincs mit tanulnia annak, aki jellegzetesen mai, kollektív, népi falfestészetet akar teremteni.
Korunk elég gazdag plasztikai nyersanyagban, van honnan vennünk az alapelemeket.
De – sajnos – míg új társadalmi körülmények nem jönnek létre, a nép nem élvezheti vívmányaink gyümölcseit.
Hadd szóljak itt a szabad időről. Szabad időt biztosítani a dolgozóknak, megszervezni szabad idejüket – azt hiszem, ez a döntő kérdés. Ettől függ minden.
A dolgozók a történelem egyetlen korszakában sem juthattak el a plasztikai szépséghez, mégpedig mindig ugyanazon okból: sohasem volt elég idejük és elegendő szellemi szabadságuk hozzá.
Fel kell szabadítani a néptömegeket, lehetővé kell tenni, hogy gondolkodjanak, lássanak, művelődjenek – s bizonyosak lehetünk benne, hogy akkor ők is élvezni fogják azokat a plasztikai újdonságokat, amelyeket a modern művészet nyújt számukra. […]
Minden emberben, még a legfaragatlanabban is benne rejlik a szépség megértésének képessége. De nincs elég szabad ideje – mindig erre a kérdésre térek vissza –, hogy kiművelje ezt a képességet, ezért egész életére megreked az összehasonlításon alapuló ítélet- alkotásnál, ha egy műtárggyal, képpel, verssel találja magát szemközt. Bouguereau-t többre fogja tartani, mint Ingres-t, mert Bouguereau jobban másol. Az összehonlításra épülő ítélet érvénytelen – minden műalkotás önmagában való érték. A műalkotás minden egyébtől független egész; a munkás, ha hozzásegítik, meg fogja érteni ezt. Az embertömeg, amely helyet követel magának a nap alatt, a nép fia a költészet nagy menedéke – ezt soha el ne felejtsük!
A nép találta fel a népnyelvet, ezt a mozgékony, örökúj formát: a nép még az állandó nyelvi invenció légkörében él. Miközben keze a gépbe illeszt egy csavart, képzelete felszárnyal, és új szavakat, új költői formákat talál ki.
Mióta a világ világ, a nép folytonosan újjáalkotja a maga nyelvét, ez a nép realizmusa. Páratlanul gazdag nyelv. Az argot-ról beszélek, a lehető legszebb, legelevenebb költészetről. Ezen a nyelven játszanak és énekelnek kis színházaikban a népi színészek, énekesek. Mesterei az argot-nak és feltalálói. Ez a nyelvi forma a realizmusnak és a legleleményesebb transzpozícióknak ötvözete, örökmozgó új realizmus.
És ezt az osztályt akarják megfosztani jogától mindarra az örömre és kielégülésre, amit a modern műalkotás kínál! Nem akarják megadni neki az esélyt rá, hogy fölemelkedjék az új plasztika szintjére, holott napról napra megújítja a nyelvet… Tarthatatlan álláspont. A népnek joga van megkívánni, sőt követelni, hogy ennek mindörökre vége legyen, és ő is beléphessen a Szép birodalmába, amelyből mindeddig ki volt rekesztve.
RÉZ PÁL FORDÍTÁSA
Ismeretes, hogy századunk húszas éveiben, az évtized fordulóján új irodalmi-művészi irányzat lépett fel széles földrajzi övezetekben, Európában és Észak-Amerikában, nevezetesen az „új tárgyiasság”, amely bizonyos értelemben a modernség utolsó hulláma volt. Eszmeiségét tekintve sokban a „világmegváltó” avantgarde jegyeit őrizte még, ugyanakkor az évtizedekkel később színre lépett posztmodern rezignált távlattalanságát is előlegezte esetenként. Történetileg határhelyzetben került sor a modernség értékérvényeinek megingására a feltoluló, különböző színű „újbarbárság” antikultúrái közötti övezetben. A modernség ugyanis – Jürgen Habermas találó megállapítása szerint – magába foglalta az individuum mint szociális lény státusának kiküzdését „a létviszonyok ésszerű alakítása érdekében.”
A magyar irodalomtörténet-írás – a nemzeti glóbuszba zártságból származó hamis tudata miatt – korábban nem fordított kellő figyelmet arra a tényre, hogy a harmincas években kibontakozó ún. „szociográfiai irodalom” (a fiction és a non-fiction jellegzetes keverék műfaja) egy szélesebb világirodalmi kontextus része, az „új tárgyiasság” (Neue Sachlichkeit) hazai megjelenése. Mégpedig nálunk nem a „mágikus realizmus” szürrealisztikusan merev, élettelen változatában (ez az irányzat főleg az olasz és a német festészetben jelentkezett), hanem a verizmus áramlatához kapcsolódva, a tényszerűségek lázító erejét magába sűrítve.
A magyar prózában is paradigmatikus érvénnyel jelent meg ez a változás. Monografikus terjedelmet igényelne a téma teljes bemutatása; ezúttal meg kell elégednünk azzal, hogy a magyar „új tárgyiasság” úttörője és egyik kiemelkedő képviselője, Nagy Lajos egy fontos pályaszakaszát tekintjük át vázlatosan.
Nagy Lajos tulajdonképpen mindig is magányos, táborokon kívülálló író volt. Neve egy időben ugyan ott szerepelt a Nyugat impresszumában, de nem tartozott szorosan a mozgalom prominens képviselőinek köréhez. A húszas évek végén közel került a baloldal orgánumaihoz, de ez a találkozás – noha mély nyomokat hagyott írásain – átmenetinek bizonyult. E társtalanság mélyebb okait nem annyira az egyéni adottságokban kell keresnünk. Úgy tetszik, Tóth Árpád korai kritikájában járt legközelebb az igazsághoz, amikor kimondta: „A magyarázatot Nagy Lajos írói egyéniségének és a kor uralkodó művészi ízlésének sajátos ellentétében találjuk meg.” A költő a prózaíró „kemény eszközeiről”, „komor írói módszeréről” szólt. Tóth Árpád már a tízes évek végének novellisztikájából finom érzékkel kihallotta azokat a „disszonáns” hangokat, amelyek a húszas években még felerősödnek Nagy Lajosnál.
Írásainak tárgya – bármily közhelyszerűen hangzik ez ma – a korabeli magyar valóság, a háború és a forradalmi megrázkódtatások után létrejött társadalmi rendszer emberi és közviszonyai voltak, amelyeket – különösen kezdetben – erőteljes nacionalista, antiszemita és prefasiszta vonások jellemeztek. Nagy Lajos éles oppozícióban állt ezekkel a jelenségekkel, publicisztikáján, számos indulatos és (bátor) novelláján kívül a Flaubert-évfordulóra írt cikke is erről tudósít: „Ünnepeljük őt magányosságunkban – írja 1921-ben – ,…adassék meg a dicsőség a cselekvő embernek, de csak addig, amíg öldöklő szerszámokkal nem indul ellenünk, amíg… nem hozza a földre az éhínséget, a börtönt és a bitófát… Vegyük elő Bováry-nét, és azt olvasva zárjuk el fülünket, s hunyjuk be szemünket a külső világ barbársága ellen.”
A hasonló megnyilatkozásoknak nemcsak abban van a jelentősége, hogy kijelölik: a folyamatosan kibontakozó „újtárgyias” hangvételben Nagy Lajos majd a verista irányzatot követi; hanem egyúttal jelzik az író tájékozódását is a nemzetközi szellemi életben. Olvasmányai közt az említett Flaubert-nek kitüntetett helye lesz, tőle tanulta az impassibilitét, azt a (látszólagos) szenvtelenséget, amely poétikájának egyik legfontosabb elemévé válik. Már korán olvasta Zolát (a naturalizmust elvileg is pozitiven értékelte), Anatole France-ot, Gorkijt és más oroszokat, akik – úgymond – „másképp, alulról látják az életet”. Jól ismerte Arthur Schnitzlert, méltatta annak magyarul is megjelent Guszti hadnagy (Leutnant Gustl) című elbeszélését, a tudatfolyam poétikai eszközének egyik első, nagy feltűnést keltő produktumát; ez a módszer majd nagy szerepet játszik Nagy Lajos „késő-expresszionista” szövegeiben, mint pl. a Jeremiádában és a Leckében. De már korán felfigyelt az amerikai regényre, Upton Sinclair írásainak „gyors tempójú akciópergésére”, „mozgófényképszerű” eljárására. Különösen intenzíven érdeklődött Sigmond Freud munkássága iránt, újabb és újabb cikkekben tér vissza éveken át a pszichoanalízis, a tudattalan lelkiség, az elfojtott agressziós ösztönök problémáihoz. Vonzalma megfigyelt alakjainak pszichikai motivációi iránt mindig erős volt, miközben – furcsa kontrasztként – félreismerhetetlen figurái fiziognomiájának „be- haviorista” rajza. E tekintetben – azt mondhatni – George Grosszal, a rajzművésszel tartja a rokonságot. (Az amerikai behaviorizmus és a szovjet reflexológia a húszas évek közepétől általánosan ismertté váltak Németországban.) Nagy Lajos Disznóképű, Gazdagember, Kövérember, Szegényember, Jóember stb., figuráinak ténykedését már fiziognómiai jellegzetességeik meghatározzák, éppúgy mint Grósznál (Id. ez utóbbi Das Gesicht der herrschenden Klasse, 1923 című mappáját.) Már Döblin is azt tanácsolta: „Történéseket, mozgásokat jegyezzünk le”, anélkül, hogy a figyelmet „indítóokokra” és motívumokra „fecsérelnénk”. Ez a tulajdonság Nagy Lajosnál par excellence „újtárgyias” novelláiban jelenik meg (Napirend, Bérház, Január stb.); mégis szemléletének egyéni jellegzetessége lesz, hogy a mágikus realizmus lélektelen dologi világával szemben igen mélyre rejtetten ugyan, de jelen van a minuciózusán kidolgozott pszichológiai motiváció, a szenvtelenség mögött pedig az érzelmi elkötelezettség.
Mint említettük, a húszas évek közepétől emberi kapcsolatai főleg a baloldalon alakultak ki; szorosabban kötődött pl. egy ideig a 100% folyóirat köréhez. A szerzők – részben Németországban és Ausztriában élő szélsőbalos emigránsok – utópista nézeteit nem osztotta; jellemző, hogy 1927-ben és 1929-ben Bécsben járván, elutasítja az Agis Verlag ismételt ajánlatát, hogy írjon regényt, amelyben a munkásosztály harca győzelemmel végződik. És mégis: szinte ugyanekkor vitába száll H. G. Wells William Clissold világa (1927) című szocializmus-bírálatával. A 100% sajátos módon – talán szerkesztője, Tamás Aladár, az egykori expresszionista költő ízlése nyomán – rendkívül nyitott volt a korabeli weimari művészeti élet jelenségei iránt. Más hasonló szemléletű, általában rövid életű lapok, továbbá Kassák Lajos Munkája, a Századunk című radikális polgári folyóirat (amelynek Nagy Lajos szerzője is volt) széleskörűen tájékoztathatták az írót az amerikai, a német, az orosz irodalom és művészet (elsősorban a filmművészet) történéseiről, s ez a szellemi dialógus Nagy Lajos egyéni törekvéseivel összhangban járult hozzá a magyar „újtárgyias” novellisztika és majd a „szociográfiai irodalom” elindításához.
Feltűnő, hogy az avantgarde különböző stílusrétegei miképpen keverednek Nagy Lajosnál már a húszas évek közepén a szimultanizmus és a montázs újtárgyias poétikájával. (Sőt, az 1931-ez Anya című novellában, erős ideológiai töltéssel, még a dada elemei is jelen vannak.) Az említett Jeremiádá (1923) a háború utáni nyomor jajszava, valamint a Lecke (1928 erősen morális töltésű ál-antihumanista expresszív áradásában teljesen feloldódtak az elbeszélés megszokott keretei; egyesült a tudatfolyam a szimultán elemek rétegezettségével. Az első szövegben monológot, a másodikban kettévágott dialógust hallunk. Az egyéniség önszétrombolásának történetfilozófiája dübörög a múlt mélyeiből, ahogy a Nagy Moralistát hallgatjuk: Ez a zuhatag erősebb lehetne, mint a Niagara és ha meg nem változol, az idők végtelenéig zuhoghat eget ostromló robajjal… te megmérgezted a mindenséget hatvanezer évre… ne csiszoltad volna a követ, ne élesztetted volna a tüzet, hadd aludjon el és legyen hideg és sötétség mindörökre, mert minek a világosság, ha te letérdelsz, könyörögsz és kezet csókolsz… Nem igaz a tanítás, hogy gazdasági szükségszerűség volt. Gyávaság volt, semmi más!… Igaz, különben haltál volna meg… hiszen hatvanezer éven keresztül mindig meghaltál, nyomorban, szenvedésben, szégyenben és gyalázatban, rútul, dicstelenül, csak átkot és vereséget hagyva magad után!” Mintha csak George Groszt hallanék: „Nem igaz, hogy az ember jó – az az igazság, hogy állat! Az emberek teremtették meg a Fent és Lent gyalázatos rendszerét!”
Itt végül is határmezsgyén állunk, az Új Ember expresszionista víziója omlik szét; ez a tragikus figura teljesen imaginárius képződménynek bizonyult – egy időre. A húszas évek végének legjelentősebb novellái, a Napirend (1927), a Bérház (1931), a Január (1930), az 1930. július, már a kiteljesedett tárgyiasság foglalatai. Nagy Lajos elvi cikkeiben is nyomon követhetjük a szemléletváltás indokolását. A Napirend keletkezése idején írta egy cikkében a hagyományos próza felbomlásáról: „A régimódi történetes, azaz mesés, jellemrajzos, főalakos, epizódos, expozíciós és befejezéses és hátteres regénynek is sok egyéb ócskasággal együtt nemsokára befellegzik véleményem szerint, s új, tágasabb perspektívájú, formákat áttörő, szabadabb és pazarabb képzettársítást ontó írások következnek.”
Rendkívüli hatást tett rá Walter Ruttmann 1928-ban Budapesten is bemutatott filmje: Berlin – A nagyváros szimfóniája. Lelkesülten írt róla cikkében: „A műnek nincs meséje, részleteinek összefüggése mélyebb gondolat, mintha egy történet hordozná magán a részleteket. Nincs tehát főhőse és hősnője, nincs expozíciója és befejezése, kezdődik és abbamarad az egész… Gyors ritmusú élet kellős közepén vagyunk, élünk benne, látunk, megismerünk, ítélünk, életkedvet kapunk, ujjongunk, értelmünk kritikai attitűdöt vesz fel, önkéntelenül helyeslünk, kívánunk, elutasítunk, ez tűnjön el, szűnjön meg, újat a helyébe.”
Ezt a poétikai mintát előlegezi szinte a Napirend. Már az első hangütés Dos Passosra, Döblinre emlékeztet: „1927. okt. 19. Szerda… A nap kél 6 óra 23 perckor. Nyugszik 17 óra 7 perckor. Munkás kél 6 óra 5 perckor. Hivatalnok kél 7 óra 36 perckor. Nagyságos úr kél 10 óra 16 perckor… Utcalányok vizitje kezdődik reggel fél 9-kor. Jelmez: rózsaszín szoknya, cinóber blúz, fekete alsószoknya.” És így tovább, precíz időpontok, helyzetmeghatározások. Betekintünk a kávéházba, múzeumokba, bepillantunk a napilapok hírrovatába, körültekintünk az utcán, filmszerűen lepereg előttünk a hétköznapok, a város életének ezernyi apró részlete, részvétlen monotóniával, tárgyilagosan, a kilátástalanság benyomását hagyva maga után.
Ugyanezzel a módszerrel veszi mikroszkóp alá a Bérház életét. A felvevő gép lencséje emeletről-emeletre, lakásról-lakásra jár, nincs előtte fal vagy tető, könyörtelenül közel hoz, felnagyít és megvilágít mindent, ami sivár, ami visszataszító, ami szennyes és korhatag, lett légyen az erkölcs vagy halott tárgy. E „novellákban” igazolódik Viktor Žmegač észrevétele, miszerint a szimultanizmus éppen a rövid szövegekben jut érvényre. A Januárban az „új tárgyiasság'' által oly igen kedvelt „fagyos-hideg” metafora érvényesül, az 1930. júliusban ellenkezőleg: a 2000 fokos depresszió. E metaforák a montázs-elemek egymásra zsúfolt halmazát fogják össze, a figyelmes olvasó azonban hamarosan érzékelni fogja: a tárgyiasságnak pátosza van, az „újtárgyias” monotónia mögött még mindig él valami az expresszionista-avantgarde panaszából – az Emberért, aki elveszett valahol a dologi világ kulisszái mögött.
Már A nagyváros szimfóniájáról szóló cikkében felveti Nagy Lajos: „Kívánatos-e a valóságnak ily átfogó, mélybe láttató, ellentéteket egymás mellé állító megismerése… nem ébrednek-e ebből támadó, változtató, módosító gondolatok?” Nagy Lajos „újtárgyias” elbeszélőművészetének eszmei perspektíváit nem jellemezhetnénk találóbban (mily önkéntelenül adódó parallelitás!), mint azt Wieland Schmied teszi a német Neue Sachlichkeit egyik jellegzetes irányzatáról szólva: „Ezeket a tendenciákat egy élesre állított fényképezőgép-lencse regisztrálja a verizmus jegyében. Optikája a banálisra, a csúfra, a véletlenre irányul, egy elkötelezett, polemikusán eljáró realizmus ez tulajdonképpen, amely ironikus, szarkasztikus, sőt cinikus vonásokkal rendelkezik, s amelynek spektruma a harapós társadalomkritikától a proletárlét szociális problémáiig terjed.”
Már A nagyváros szimfóniája programmatikus kritikájában kifejezésre juttatta Nagy Lajos: „Nem végső stáció ez, hanem közbeeső. Utána jön az ábrázoláson túl terjedő pozitív művészi akarás.” Nem vitás: az ő esetében ez a „művészi akarás” nem volt más, mint a „nagy elbeszélés” (a „grand récit”), azaz egy átfogó társadalomkritikai regény megírása. Erre törekedett, ezt óhajtotta, de ez lényegében sohasem sikerült neki. Ha az emberi egyéniség szerves részének tudjuk alkotókészségeinek, világlátásának természetét, azt mondhatnók: Nagy Lajos szinte predesztinálva volt a részletek megragadására, a kispróza, a prózaműfaji kísérletek elvégzésére. Különböző színvonalú kisregényei mellett két legnagyobb szabású prózai műve – jellemző módon – önéletrajz. A lázadó ember (1949) és a posztumusz megjelent A menekülő ember (1954).
Az előbbiben írta önmagáról: „írásait a valóság ábrázolására való szenvedélyes törekvés, a körmönfont mesétől való tartózkodás, az emberi nyomorúságba való mély belenyúlás jellemezte.” A korabeli magyar valóság ehhez bőségesen szolgáltatott témát számára. Ifjúkora és későbbi életformája elsősorban szegényparaszti világ majd a városi kispolgárság életének ábrázolására tették alkalmassá. Bizonyosan nem véletlen, hogy az „újtárgyias” elbeszélések előkészületi fázisa után éppen ő lett az oly tipikusan magyar tárgyias műfaj, az irodalmi igényű szociográfia kezdeteinek megteremtője. (Kezdeményezéseit aztán kiteljesítette a harmincas évek legerőteljesebb irányzatának tartott ún. „népi irodalom” gazdag szociográfiai termése: Féja Géza, Illyés Gyula, Kovács Imre, Szabó Zoltán, Veres Péter és mások munkái, amelyek a „három millió koldus” országáról tudósítottak.)
Nagy Lajos tisztában volt eme szerepének jelentőségével, és öntudattal vállalta. 1937-ben írta Alföldi falu című szociográfiai munkáját, s annak előszavában rögzítette: „A szociográfiai típusú írás az én műveimmel debütált legújabb irodalmunkban. Én írtam a Három magyar város című könyvet, amely 1933-ban jelent meg, ezután a Kiskunhalom című szociográfiai lényegű regényt, amelyet 1934-ben adott ki a Pantheon.” Tisztában volt a műfaj nehézségeivel is: „Nem alkalmazkodom konvencionális formákhoz. Amit teljesítek, az kevesebb mint szociográfia, de talán több is, mert elkerülöm az erőszakolt általánosításokat, s így – remélem – nem fenyeget a szociográfusok balsorsa, mely minduntalan el is éri őket, hogy kétségbe vonják adataik hitelességét.”
A Három magyar város című kötetében Szolnok, Hódmezővásárhely és Győr mindennapjait világította át. Módszere sokban azonos a montázstechnikával írt novellákban alkalmazott eljárással. Mind e helyeken elsősorban az emberek szociális helyzete érdekelte. (Vélelmével mintha csak negatív előjellel megelőlegezte volna a posztmodern alapszituációt, ahol is a „jelölő” és a „megjelölt” elválnak egymástól, nem viselnek egymásért felelősséget.) A szenvtelenséget átszakítva megállapította: „Tárgyilagos leírás aligha van. Minden leírás a valóságnak és a leíró szemléletének szintézise.” Ezt még a számszerűségek közlésére is érvényesnek tartotta. Szüksége volt-e kommentárra, midőn pl. az alföldi csecsemőhalandóság okai után kutatva rögzíti: „A tuberkulózis pusztítását az antihigienikus építkezésre szokták visszavezetni… az építésnél nem alkalmazzák a szigetelést, a falakat közvetlenül a talajra építik… a lakóépületek ablakai kicsik, bármily sok van itt a napfényből, a lakásokba kevés jut belőle… száz lakóépület közül 1920-ban… egészen vályogból (sárból) épült 77,5%…” A hódmezővásárhelyi munkanélküliek természetben kapták a télen segélyüket a várostól, pénzre átszámítva – 9 fillért naponta… Szolnokon a külváros lakásaiba bepillantva megállapítja: „Az éjjeli menedékhely ehhez képest világvárosi grand hotel.” Ismerőse a nyomortanyák festői szépségét ecseteli, őszerinte ez a magyarázat hasonlít ahhoz, „amikor egy klinikán az áttételes rákos daganatrendszerre azt mondják: szép eset”.
Elgondolható, hogy ilyen félázsiai állapotok közt – ahol a modernizációról, a „létviszonyok ésszerű alakításáról” sem a lakosság sem a hatóságok még csak nem is hallottak (az író egy közgazdász ismerőse szerint a nyomorra egyenesen szükség van!), a verista tárgyiasság erősen ideologikus töltésűvé válik, azaz deformálódik a klasszikus új tárgyiasság”.
Nagy Lajos szociográfiai munkásságának legkiválóbb alkotása a Kiskunhalom (1934), amely minden eddigi modernizációs poétikai vívmányát összefoglalja és kiteljesíti: érvényre jut benne a szimultaneitás, a montázstechnika, a tudatfolyam, de kétségtelenül már átérezve a hagyományos lineáris elbeszélés egyes elemeivel (volt kritikusa, aki miniatűr novellák rétegeződését látta a műben), jelen van a mély- lélektan és a szenvtelen állapotrajz, a monotónia végtelensége. József Attila ezt írta a szerzőnek 1934. április 16-án kelt levelében: „Remekmű ez barátom! Több mint filozófia és több mint költemény…” De hozzátette: „Bennem szinte szorongást keltett a Kiskunhalom végzetszerűsége…” A költő valamilyen nagyon lényeges mozzanatra tapintott rá e megjegyzésével, anélkül hogy annak gondolati tartalmán bővebben kifejtette volna. Ez a „végzetszerűség” nemcsak a porba fulladt alföldi magyar falu létperspektíváira utalt önkéntelenül, hanem a Nagy Lajos-i változatban megjelenő „magyar modernség” sorsára is.
A regény teljesen joyce-i módon kezdődik és fejeződik be: „1932. aug. 17-én, szerdai napon, a nap 4 óra 58 perckor kél…”, és: aug. 18-án a nap kél 4 óra 59 perckor, tehát már fennragyog az égen…” (Figyeljünk a meteorológiai precizitásra: egy nappal később a nap már egy perccel későbben kél!) Az egyetlen napban a mikroszkóp áttekinti a helyi „extenzív totalitást”. ( A lakosok száma 2687, a lakóházaké 599, a falu belső területe 400, egész határa 5753 katasztrális hold…”) Egyetlen nap leírását kapjuk, hajnaltól hajnalig. Tárgyilagosan írja le a szerző az egyéni körülményeket, nyomorult parasztokról olvasunk, kisgyerekekről, akiket máklével itattak meg a munkába menő szülők; elhagyatott, éhező öregekről, tüdővészről – és a csendőrök őrizte rendről. Magasan kavarog a gondozatlan utak pora, s kegyetlenül és forrón ül a falun és a földeken a kánikula erőt szikkasztó pokla. Áll a levegő és áll a reménység a lelkekben. Bizonyos, hogy az ábrázolás tárgyilagossága nem magasztosítja fel a föld népét, s ha sorsának keserve vádolóan kiált is ki a sorok közül, az író tétova rezignációja is ott bujkál már a tárgyias leírás mélyén; noha halkan még, s évek múlnak el, amikor Nagy Lajos keserűen leírja: „Úgy veszem észre, hogy a sötétenlátók közé tartozom, anélkül hogy bármily meglévő program üdvözítő, jót hozó erejében hinnék.” (Alföldi falu, 1937.)
Ne feledjük, hogy amikor az utóbbi sorokat leírta, már visszatért a szovjet írószövetség 1934-es kongresszusáról, módja volt beutazni a szovjetország több vidékét, s benyomásairól Tízezer kilométer Oroszország földjén című riportjában, folytatásokban számolt be a sajtóban. Módszere ezen az útján is a tárgyiasság, („Magyarázatot soha nem fogadok el, sem forradalmit, sem ellenforradalmit, csakis akkor, ha a tényállításokat bizonyítás követi”), az összbenyomás, amelyet közvetít – lehangoló. Ez a fokozódó rezignáció bujkál a következő évek novellisztikájában, maróan-ironikusan egykori elvbarátairól szólván a Budapest Nagykávéház (1935) című montázsregényében, s a materialista világmagyarázattól elfordulva a mélylélektan eszközeivel élve, A falu álarcában (1937).
Nagy Lajos is részese lett az európai baloldali értelmiség harmincas évekbeli súlyos lelki- ismereti válságának. A barbárság malomkövei közt őrlődve elveszítette reményét abban, hogy a modernség nagy álma megvalósítható. Láttuk: ő ezt nem csupán az irodalom poétikai arzenáljának megújítása útján képzelte el, emezt eszköznek vélte a „szociális utópia” megvalósításához, ezért szándékai túlmutattak az esztétikum határain. Ezért vált kezén a szociográfiai műfaj „irodalmi és irodalmon kívüli formaelvek kapcsolatává”. Döblin – naivul – még így fejezte be a Berlin, Alexanderptatz dikcióját: „A Szabadság felé megyünk, be a Szabadságba, a régi világot meg kell dönteni, itt a Hajnal fuvallata.”
Ezt a hajnalt Nagy Lajos, a szkeptikus moralista nem látta felvirradni a harmincas évek elkomoruló világában: írásművészete formai modernségéből a későbbiekben sok mindent feladott, de a „weimari újtárgyiasság” erkölcsi kötelmét haláláig megőrizte.
A kezdet
A harmincas évek második felében, a zuglói Szent István Gimnáziumban történt, hogy néhány fiatal ember egymásra talált. Beszélgetéseik tárgya, ahogy ez lenni szokott, először az irodalom volt, az az irodalom, amit nem tanítottak az iskolában. Vitatkoztak, könyveket cseréltek, majd ráeszmélve, hogy ellentétben állnak a fennálló hivatalossággal, kis körré szerveződtek. Természetesen a társadalmi kérdések is szőnyegre kerültek, ez elkerülhetetlen volt akkor is. A rendszer pöffeszkedő látszat- stabilitásával ott állt szemben a reménytelen szegénység, mert ekkor még innen voltunk a háborús konjunktúra aranyévein, s az ország még nem lábalt ki a nagy válságot követő elhúzódó depresszióból. A kis kör szociális érzékenységét nemcsak a pesti Csikágó és a külső Zugló utcáin tett séták éleszthették, hanem saját helyzetük felismerése is, hisz szinte valamennyien az ú.n. alsó középosztályból származtak, s nyilván az otthonról hozott tízóraik különbözőségén is érzékelték az osztálykülönbségeket. Kamaszként ezt nem lehet lázadás nélkül tudomásul venni, és innen már csak egy lépés, hogy az illető saját sérelmét társadalmi problémaként szemlélje. Ehhez még nem kellett illegális irodalmat olvasni, elég volt ehhez a Gondolat, a Válasz, a Szép szó, a Népszava, Bálint György publicisztikája, ami nyilván meg is fordult az érintettek kezén, legalább részben és további biztatást adott. Irodalmi, művészeti ambícióiknak kevés volt a kis autonóm önképző kör, forrongó gondolataik „eget kértek”, s miként annyi más diák elődjük tette, alapítottak egy irodalmi lapot Vallomás címmel. Nagy Lajos a Budapest Nagykávéházban ironikusan szól erről az ifjonti magatartásról, amely a világ és önmaguk problémáinak egyetlen orvosságát ismeri, a lapalapítást. Ami a konkrét esetet illeti, az író epés megjegyzéseinek nincs egészen igaza, a lap címe is tanúsítja, hogy az alapítók makacsul hittek az őszinte szó erejében, másrészt az újságot eszköznek tekintették egy szélesebb szekértábor szervezéséhez, hisz más iskolákban is terjesztették a Vallomást, s az így létrejött szövetségből, barátságokból, szerelmekből formálódott ki később a politikai csoport magva. A kibővülő társaság újabb szépirodalmi és társadalom-tudományi olvasmányélményeket hozott s olyan kapcsolatokat, amelyek elvezettek a szocialista munkásmozgalom különféle áramlataihoz is. Mielőtt a baráti társaság mozgalommá válásáról, s magának a mozgalomnak a történetéről szólnék, illendő megismerkednünk a névadóval, Deák Györggyel, amennyire ezt a szűkös források lehetővé teszik.
A „vezér”
Csak érdekességként jegyezzük meg, hogy neve sem a Magyar Életrajzi Lexikonban, sem a Munkásmozgalmi Lexikonban nem található. Személyi adatai a következők: született 1918. június 25-én Nagykikindán. Anyja neve: Augusztin Irén, apja neve: Deák Gyula. Történetünk idején megözvegyült pedagógus végzettségű édesanyjával a Peterdi utca 29-ben lakott, egy olyan környéken, ahol együtt éltek a jobb szakmunkások és az elszegényedő „középosztály”. A Deák família a területváltozások nyomán került a Bácskából Budapestre. A jogász végzettségű édesapa Budapesten biztosítási tisztviselőként dolgozott 1932-ben bekövetkezett haláláig. Az anya szerény özvegyi járandóságaiból nevelte, taníttatta a fiát. Deák Györgyre a legnagyobb hatást korán elhalt apja gyakorolta, aki egykor a Galilei Kör tagja volt, ifjúsága eszméi szerint nevelte a fiát és jelentős társadalomtudományi könyvtárat hagyott rá. Ez a háttér, ez a szellemi poggyász elkülönítette és akaratlanul is kiemelte Deák Györgyöt gimnáziumi társai környezetéből, s természetesen tették a hasonló irányba tájékozódók szellemi vezetőjévé. Rá emlékező bajtársai, barátai méltatták nagyszerű emberi tulajdonságait, ezeket nem idézem, helyette inkább elmondanám, hogy 1957-ben a Dokumentum-filmgyár igazgatójaként számos, börtönből, internáló táborból szabadult embernek biztosított munkalehetőséget, mert akkor már ismerte a dolgok visszáját, nemcsak a színét, s ha megőrizte is lelke fiatalságát, azért már nem volt naiv. Hálából emberségéért nevének nyomát is eltörölték egykori munkahelyén. Hiába, neki nem volt szerencséje sem az úgynevezett proletár-, sem a rendszerváltó-utókorral.
A mozgalom kezdetei
Dr. Szénási Géza, az egykori legfőbb ügyész, aki diákként szintén az első csoport tagja volt, írja, hogy irodalmi körük „a háborús légkörben egyre inkább társadalmi és politikai vitafórummá vált, s az 1937-es év elejére 8-10 főre szűkült össze. Ebben az időben differenciálódtak a magunkfajta 17-18 évesek is turulistává, nyilassá, cserkésszé, cionistává, baloldali szimpatizánssá”. A helyzetkép találó és pontos. Ázsia és Afrika után már Európában is háború van („dúl a banda spanyol földön és fosztogat”), alakulóban van a fasiszta hatalmak blokkja, s Magyarország is mind jobban sodródik feléjük. Választani kell tehát, s ki érezné jobban ennek a kényszerét, mint a 17-18 éves fiatalok. Ám ahhoz, hogy felelősen választani tudjanak, tanulni kell, tanulni a kor titkos tudományát: a marxizmust. A forrás kezdetben a MSZDP kiadásában megjelent Marx és Engels-művek, illetve a Szabó Ervin-féle Marx- Engels válogatott voltak, amelyhez szakszervezeti könyvtárakban is hozzá lehetett jutni. Egy visszaemlékező szerint Deák György egyik kedves könyve a narodnyik forradalmár, Vera Figner memoárja volt, amelyet akkoriban fordított le németből Gárdos Mária. A Vihar Oroszország felett valószínűleg elmélyítette önismeretét, hisz e műben olyan értelmiségi forradalmárokról van szó, akik a nép közé mennek, hogy kapcsolatokat teremtsenek egy jövendő forradalom valódi hordozóival, pontosabban azokkal, akiket annak véltek. A csoport tagjai is úgy gondolták, munkáskapcsolatokra van szükségük, mert addig nem „igaziak”. A marxista irodalom nyomán kialakult naiv szociológiai determinizmusuk évtizedek múlva is átüt a visszaemlékezéseken. Az egyik emlékező így írja le társadalmi eredetét: „1921-ben születtem Győrött, deklasszált kispolgári családból”. Az egyik első munkáskapcsolat olyan szellemi muníciót hozott a csoportba, amely meghatározta e fiatal együttes későbbi politikai útját. Ez az anyag az ú.n. Schönstein-füzetek voltak, illetve a KMP hazai legális kiadványai (100%, a Társadalmi Szemle). Ezek ultrabalos szellemisége, forradalmi romantikája nagyon vonzónak tűnt az ifjú lelkek számára, ám ugyanakkor végtelenül időszerűtlen is volt. Ezek az anyagok, mint később maga Deák György jellemezte pl. a szociáldemokrácia iránti ellenszenvet oltották beléjük, „amely egészen a gyűlöletig fajult”. A fasiszta fenyegetés idején a proletárdiktatúrát tekintették megvalósítandó célnak. Értesültek a KMP 1936-os feloszlatásáról, s valami új, hiánypótló, önálló kommunista mozgalmat kívántak szervezni, amely majd a különféle tanulókörökből formálódik egy új párttá.
A „nép közé menést” a Deák-csoport esetében a szociáldemokrata párt ifjúsági szervezeteibe való belépés jelentette. Az aktivisták bekapcsolódtak az V., VI., VII., VIII. és a XIV. kerületi ificsoport munkájába s lejártak a Zuglói Sakk-körbe. Tették ezt azzal a céllal, mint Deák György mondotta, „hogy mi a Szociáldemokrata Pártban működő ifjúsági csoportokból igyekezzünk kiragadni' a számunkra alkalmasakat és ezeket bekapcsolni a mi gyakorlati mozgalmunkba. „Fellépésüket a harmincas évek elejének stílusában folytatott propaganda jellemezte, ám mindezt abszolút jóhiszeműen tették, s maguk csodálkoztak a legjobban azon, hogy megnyilvánulásaikat gyanakodva fogadták mind a szociáldemokraták, mind a már újjászerveződött, s a népfront-politika alapján tevékenykedő kommunisták képviselői.
Deákék tökéletes jóhiszeműségét mutatja, hogy nem fáradtak bele az ificsoportoknál tapasztalt mérsékelt sikerekbe, s tovább kerestek összeköttetéseket az előttük járó baloldali generációknál is, hogy információkat, irány- mutatást, segítséget kapjanak. Felkeresték ezért az általuk nagyrabecsült Bálint Györgyöt, majd Schönstein Sándort és Sándor Pált, Az előbbi, illegális kapcsolatai nem lévén, barátságosan további tanulást ajánlott a fiataloknak, az utóbbi kettő azonban, provokátorokat gyanítva a csoport megbízottaiban, elég barátságtalanul elutasította a látogatókat, s ezt a korszak viszonyai ismeretében természetesnek kell találnunk, s utólag Deák György is megértette magatartásukat, de akkor persze igencsak furcsálták a két ismert kommunista viselkedését.
A balos nézetek (a legális munka elutasítása, a népfront gondolattal szembeni értetlenség, sőt ellenszenv, a szociáldemokrácia túlzó kritikája, a proletárdiktatúra mint lehetséges stratégiai cél hangoztatása) nemcsak a gyanakvók figyelmét keltette fel, hanem azokét is akik e kérdésekről némiképp hasonlóan gondolkodtak. így találkozott 1941 elején egy, a zuglói ificsoportban kialakult kapcsolat nyomán a Deák György vezette Kis Kör Demény Pállal és mozgalmával.
Nem feladatunk Demény Pál életét és tevékenységét értékelni, de az vitathatatlan, hogy Demény – a KMP vezetésével a húszas évek derekán történt szakítása után – egy autonóm, kommunista jellegű szervezetet hozott létre, amely az erők összegyűjtését, képzését, nevelését tekintette fő feladatának. Deményben már közvetlen 1919 után kialakult az a vélemény, hogy a forradalom vereségének alapvető oka a munkásság éretlensége és felkészületlensége a hatalom megragadására. Ezt a hátrányt egy új forradalmi hullám jelentkezése előtt ki kell küszöbölni, vélte. Ez a felfogás ellentétben állt a KMP vezetésével, amely az apály korszakát rövidebbnek, a rendszert pedig gyengébbnek tartotta sokáig annál, mint amilyen valójában volt. Szervezetük mozgalommá a harmincas évek második felében vált, amikor a feloszlatott KMP nem tevékenykedhetett. Ekkor a főváros munkáskerületeiben, a peremvárosokban és néhány nagyobb vidéki ipari centrumban sikerült felszívniuk a radikális hajlandóságú munkásfiatalok új nemzedékeit, olyanokat, akik elégedetlenek voltak a legális munkásmozgalommal, s akik értetlenül fogadták kommunista értelmiségi körök népfrontos nyitási törekvéseit. A mozgalom népszerűségét növelte, hogy a csatlakozók viszonylag csekély kockázattal lehettek elvileg radikálisok, átélhették a féllegális helyzet romantikáját. A rendőrséget ugyanis a mozgalom – amíg megmaradt a tanulókörök szintjén – nem nagyon érdekelte. Ez a körülmény 1939-40 táján, amikor a KMP újjászerveződött, és megindult a harc a Demény-mozgalommal, alkalmas volt arra, hogy rossz hírbe hozza Deményt és híveit. Erről azonban valószínűleg mit sem tudtak Deákék.
Mit jelenthetett Deménynek Deák György és csoportja? Demény alapvetően racionális személyiség volt, valószínűleg nem hatódott meg különösebben az ifjú útkeresők romantikus báján. Számára a csoport megnyerése olyan ifjúsági rétegek felé jelentett nyitást, amelyekhez korábban nem jutott el a mozgalma, s rögtön hozzáfogott, hogy a csatlakozókat a maga képére formálja. Itt a kiváló szervező valószínűleg hibát követett el. Talán a túl intenzív meggyőzési kísérletek, az erőteljes integrálási törekvések vezettek oda, hogy a csatlakozás ellenére a Deák-csoport magva megőrizte önállóságát a Demény-mozgalmon belül is. A teljes belső azonosulás tehát nem ment végbe, bár a Deák-csoport tagjai részt vettek a Demény-mozgalom képzési munkájában, eljártak az általuk szervezett, politikai tartalmú kirándulásokra, s igyekeztek kihasználni – eredménnyel – a nagyobb szervezetet az óhajtott munkáskapcsolatok kibővítésére. Ez az alig bevallott fenntartásokkal terhelt viszony a kezdetekben mindkét félnek megfelelt.
Mi volt az önálló tevékenység tartalma 1941 első felében, az ország háborúba lépéséig? A „mag”, 25-30 fő négy-öt csoportra oszolva tanulókörökben dolgozta fel a hozzáférhető legális és illegális marxista irodalmat. Persze, mert nem voltak szerzetesek, élték a maguk fiatal életét a baloldali ifjú generációk által kultivált keretek közt, kulturális rendezvényekkel, kirándulásokkal, csónaktúrákkal, s itt persze újabb emberi és mozgalmi kapcsolatok teremtődtek. Ebben az időben már ismét tevékenykedett Magyarországon az illegális kommunista párt, amely ekkoriban nem épített ki önálló szervezeti egységeket, hanem „ráépült” a legális párt- és szakszervezeti mozgalom struktúrájára. Elkerülhetetlen volt tehát a találkozás, ám kapcsolat nem jött, nem jöhetett létre velük. A Schönstein-füzeteken nevelődött Deák csoport tagjainak egészen más elképzelésük volt az illegális párt harcosairól, mint akikkel a szociáldemokrata ificsoportokban találkoztak. A „hivatalos vonal” ekkoriban az egység érdekében teljesen felfüggesztette a szociáldemokrácia bírálatát, sőt – időnként nem kis sikerrel – nyitni igyekezett a polgári antifasiszta erők irányában. Ebben a magatartásban egyszerűen nem ismerték fel Deákék a kommunista jelleget. A „hivatalosok” viszont a maguk tévedhetetlenségének tudatában nem tudták elképzelni az önálló útkeresés lehetőségét és jogát, s amint nyilvánvalóvá vált a Deményékkel kialakított kapcsolat (ezt nem volt nehéz megtudni, hisz az egész baloldal egy nagy, bár időnként veszekedő család volt), még a jóhiszeműségüket is kétségbe vonták, s inkább elszigetelni akarták őket, mint magukhoz közelíteni.
Jellegzetes ebből a szempontból Deák György tárgyalása Non Györggyel – erre valószínűleg még a deményistákkal való szorosabb kapcsolat előtt került sor. Non határozottan elzárkózott attól, hogy Deákékat mint csoportot egyáltalán tudomásul vegyék, s arra célzott: az arra érdemesek megfelelő legális munka után majd eljuthatnak oda, ahová annyira törekednek. Ez a tárgyalási stílus, bár konspirációs szempontokkal lehet utólag magyarázni, bántó és elutasító volt, s ezek után az sem csodálható, hogy Demény szimpatikusabbnak tűnt, mint a merev hivatalosság képviselője.
A háború kitörése után történt egy olyan esemény amely még rokonszenvesebbé tette a Demény-mozgalmat Deákék előtt. A nyár végén a budai hegyekben sor került néhány nagyobb „oppozíciósnak” ismert csoport illegális tanácskozására, ahová Deményék Deák Györgyöt és társait is meghívták. A föld alatti munkában kezdő fiatalok számára valószínűleg lenyűgöző volt a konspirációs technika teljes fegyvertárának mozgósítása (őrök, jelszavak, kijelölt útvonalak stb.). A megbeszélésen Bajai Ferenc emlékezete szerint felszólalt többek közt Demény Pál és Justus Pál is. Mondandójuk lényege a belső viták szüneteltetése és a lehetséges antifasiszta egység megteremtése volt a hitlerizmus ellen. Pontosabban arról lehetetett szó, hogy a szovjet-német háború kitörése után az említett csoportok felfüggesztették a sztálini rendszer kritikáját, amelynek bizonyos elemei a Demény-mozgalomban is megvoltak korábban, de ebben a tekintetben sokkal élesebb hangot használt a harmincas évek végén Justus Pál, akit némi iróniával magyar Trockijnak is neveztek (szegény, meg is fizetett ezért az epitetonért). Ebből azonban nem következett semmiféle gyakorlati cselekvés, noha Deák és hívei valami ilyesfélét vártak. Ők nyilván a jó és a gonosz világméretű harcának tekintették a II. világháborút, különösen 1941 nyara után, s erkölcstelennek érezték, ha nem segíthetik az általuk jónak tartott ügy győzelmét. Demény viszont a maga mozgalmát óvatosságra intette a háborús kivételes törvények hatálybalépése s az állambiztonsági szervek várható fokozottabb aktivitása miatt, s ez vitákhoz vezetett a Deák-csoport és Demény között, és „régi” deményisták közül is többen rokonszenveztek az aktivitást igénylő fiatalokkal. Megjegyezzük: a KMP ekkor – és még sokáig – szintén nem tartotta aktuálisnak a fegyveres ellenállást és fontosabbnak ítélte a polgári antifasiszta erőkkel való kapcsolat (ideértve a rendszer belső, Hitler-ellenes ellenzékét is) kiépítését. Deák György, amikor a kezébe került az illegális Szabad Nép egyik száma, egyszerűen nem akarta elhinni, hogy ezt a lapot tényleg kommunisták adják ki, s egy ideig a függetlenségi mozgalmat a hazai antifasiszta küzdelem sajátos jelenségének és nem a kommunista mozgalom részének tekintette.
A Demény-mozgalom a háború idején sajátos belterjességet teremtett. Üzemet, majd üzemeket hozott létre, ahol elhelyezték a mozgalom aktivistáit (ezek később, 1944-ben jelentős bázisai lettek az ellenállási mozgalomnak). Itt dolgozott többek között a „deákista” Bajai Ferenc is, és itt ismerkedett meg Goldstein Alfréddal és Wetzler Benővel, Csehszlovákia Kommunista Pártja tagjaival. Wetzler önkéntesként végigharcolta a spanyol polgárháborút is. Őket a vitákban Deákkal szimpatizáló Mayer Arnold helyezte el hamis papírokkal a Demény-féle vegyiüzembe. Mayer 12 évvel volt idősebb Deáknál, foglalkozására nézve gyorsírástanár, s korábban már részt vett a kommunista mozgalmakban, s ezért el is ítélték. Amennyiben nézetei rekonstruálhatók az emlékezésekből, valószínűleg a népfrontos fordulattal kapcsolatos fenntartásai vitték a KMP 1936-os feloszlatása után a deményistákhoz, s ekkortájt a mozgalom egyik vezetője volt. Goldstein igyekezett Mayert – aki összehozta vele Deákot – „leszakítani” a deményistákról. Az utóbb rekonstruálható kronológia szerint ez az ismerkedés nagyjából 1941 elején, talán februárban jöhetett létre.
Íme Goldstein jellemzése: „Már az első találkozón azt láttam, hogy Deák Gyuri nagyon értelmes, művelt… Aktív ember volt és szemben állt azokkal a deményistákkál, akik passzív munkát végeztek és mást nem is akartak… Több találkozón keresztül beszélgettünk, tisztáztuk egymás között azt, hogy Deákék szeretnének aktív antifasiszta harcot folytatni, röpcédulákat, falfestést csinálni, eljutni valamikor, minél előbb a fegyveres partizánharchoz”. Goldstein és Wetzler egyetértettek Deák elképzeléseivel, bátorították, tanácsokkal, mozgalmi tapasztalatokkal igyekeztek a segítségére lenni, s közben pártkapcsolatokat kerestek, hogy a KMP-t tájékoztassák hitelesen a Deák-féle mozgalomról. A kapcsolat Goldstein közlése szerint létre is jött és megtörtént a tájékoztatás a Deák György vezette szervezkedés helyzetéről, illetve a deményistákkal való viszonyukról. Az azóta azonosíthatatlan összekötő véleménye az volt, hogy haladéktalanul meg kell kezdeni a fokozatos leválást a Demény mozgalomról. Tanácsokat adott továbbá a konspiráció megszervezésére. A legfontosabb közlés azonban az volt, hogy Deákékkal mint csoporttal kívánnak összeköttetést létesíteni. Bár a további kapcsolatok az 1942 május-júniusi nagy letartóztatások miatt megszakadtak, Deákék jóhiszeműen tekintették a továbbiakban magukat az illegális mozgalom részének. A fokozatos leválás időszakában sikerült bővíteni az üzemi összeköttetéseket, s bekapcsolni néhány olyan illegális harcost, akiknek szervezeti kapcsolataik korábban, különféle okok miatt megszakadtak. Ilyen volt többek közt a szervezkedésben később jelentős szerepet játszó szász vasmunkás, Schaberger Jakab, aki az 1941-es észak-erdélyi nagy lebukás-elől menekült Budapestre, s itt a Weiss Manfréd gyárban dolgozott.
Itt meg kell állnunk egy pillanatra, hogy egy mozgalmi sajátosságáról szót ejtsünk. A KMP 1939-40-es újjászervezésekor tudatosan törekedtek arra, hogy a mozgalomba lehetőleg ne vonjanak be olyanokat, akik ismertek voltak a rendőrség előtt. Ebben a szándékban meghúzódott bizonyos fenntartás is a kommunista párt 1936 előtti korszaka iránt. Az így „lehagyottak” egy része azonban a háború kitörése után kapcsolatokat keresett, és jónéhányan szinte beleütköztek Deákék mozgalmába. A folyamat tovább tartott az 1942 tavaszi nagy le- tartóztatási hullám után, amikor ismét sokan voltak olyanok, akiknek megszakadtak a kapcsolataik, s mivel a „hivatalos” párt egy ideig nem volt abban a helyzetben, hogy rendezze sorait, Deákékhoz csatlakoztak. A lebukások idejére Demény biztonsági okokból „mozgalmi szünetet” rendelt el, s ezt a pillanatot használták fel Deákék a leválásra olyan látszatot keltve, hogy megriadtak a várható kockázatoktól. A leváláskor mintegy 50 munkásfiatalt is „leszakítottak” a Demény-mozgalomból.
Saját úton
Eddig a Deák féle szervezkedésről, mint csoportról szóltunk. Az önálló útra lépés után helyesebb, ha mozgalomként emlegetjük, kapcsolataik kiterjedtségére való tekintettel. A „születés” pillanatát pontosan ismerjük: 1942. augusztus 20. A helyszín a Hűvösvölgy felé vezető út menti elhagyott temető volt. Itt jött össze a csoport kemény magva és elhatározta, hogy önálló akciókba fog. A döntés szervezeti konzekvenciáit, az illegalitásba vonulást, a zárt szervezet alakítását, amelyet Deák javasolt, egyszerűen nem lehetett végrehajtani, hisz a meglévő kapcsolatok új összeköttetésekhez vezettek, de az az elképzelés sem valósult meg maradéktalanul, amelyik a tevékenység fő súlyát az agitációra kívánta helyezni, s ennek érdekében szükségesnek tartotta a legális, sőt ellenséges szervezetekben végzendő tevékenység kibővítését (Deák emlékezete szerint felvetődött például a nyilasok közé történő beépülés ötlete is a vitákban). A meglevő tagságot igyekeztek 4-5 fős sejtszerűen működő egységekbe sorolni. Mintegy 5 sejt tömörült egy nagyobb egységbe, s a nagyobb egységeket összefogók alkották a mozgalom vezetőségét. Ezek egy része maga is csoport- vezető volt, míg mások általánosabb részfeladatokat láttak el. Deák György emlékezése szerint a „csúcsvezetőség” tagja volt, rajta kívül, Székely Klára, Schaberger Jakab, Pongrácz József, a Zuglói Sakk-körből csatlakozott kiváló sakkozó, Bruck László, Csillag Sándor, Heimler Ágnes és Földes István.
A technikai és anyagi feltételek biztosítása után 1942 novemberében kezdődött meg a röplap szórási akció. Kezdetben egyszerű jelszavakkal próbálkoztak (Elég volt a Hitler- kosztból! Le a németbérenc kormánnyal! Különbékét a Szovjetunióval! Ki az üzemekből a katonai parancsnokokkal!). A jelszavas „röpcsiket” követték a szöveges anyagok, amelyek a reális hadihelyzetet ismertették, s háborúellenes akciókra hívtak fel. Az első, nyomdai betűkkel készített felhívás a következő szavakkal zárult: „Harcoljunk a munkásság szabad Magyarországáért!” Ezzel kapcsolatban érdekes vitákról számol be emlékezésében Goldstein Alfréd. A szövegezésnél – mondja, – „forszíroztam a függetlenségi mozgalom vonalát, míg Deák Gyuri még mindig forszírozta a munkáshatalom kérdését… Végül is egy bizonyos kompromisszum keletkezett, amely a röpcédulákon látható, olvasható. Ez volt a kompromisszum külső jele. A röpcédulák szövegében mind a kettőről szó volt: a függetlenségről is, a munkáshatalomról is.”
A rendőri jelentések 1942 őszétől rendre beszámoltak arról, hogy azonos stílusú és kiviteli technikájú röpiratok bukkantak fel Csepelen, Pestlőrincen, Kispesten, Erzsébeten, Sashalmon, Rákospalotán és röpiratterjesztésre került sor a budapesti Műegyetemen is. A nyomozók megállapítása szerint üzemi sejt működött a Weiss Manfréd-gyárban, a fegyvergyárban, az Erdődi cipőgyárban, s amiről a rendőrség 1943. augusztus 7-én kelt jelentése nem számolt be, a Telefongyárban is. Voltak területi alapon szerveződött sejtek, amelyek egyúttal a szociáldemokrata párt szervezeteiben és a szakszervezetekben is tevékenykedtek. Kapcsolat létesült a Műegyetemen létrejött, pártkapcsolatok nélkül szerveződött baloldali csoporttal (tagjai egyetemi hallgatók, illetve fiatal mérnökök voltak), akik a Deák-mozgalomban folytatták tevékenységüket. E szervezkedés résztvevője volt Hack (ma ismert nevén Határ) Győző, a jelenleg Londonban élő kiváló író. Külön szálon kötődött a mozgalomhoz Schutz Iván, a Jugoszláviából Budapestre került műegyetemi hallgató, aki bizonyos délvidéki összeköttetéseket, elég laza partizánkapcsolatokat és némi, a fegyveres harcra buzdító eszmei hatást hozott magával. „Diákvonalon” volt összeköttetés haladó katolikus és cionista körökkel is; ezeket csak részben sikerült feltárni a nyomozóknak. 1943 tavaszán bővülőben voltak a vidéki összeköttetések. A hatóságok Pápán 15, Nyíregyházán 9, Debrecenben pedig egy 4 tagú sejtet derítettek fel. Megállapították továbbá, hogy Salgótarjánban és környékén, valamint a tatai szénmedencében is megkezdődött a szervezetek kiépítése, de a mozgalom kibontakozását a letartóztatások megállították. Az eposzi seregszemléhez feltétlenül hozzátartozik az anyagi-technikai háttér rövid felvázolása is. A rendőrségi jelentések megállapították, hogy a tagok heti 50 fillér tagdíjat fizettek, voltak továbbá önkéntes adományok és más forrásból szerzett pénzek. A nyomozás a mozgalom bevételeit kb. 6000 pengőre becsülte, amiből 1500-at le is foglalt. Előkészületek folytak egy alkalmasabb nyomda létesítésére és telepítésére. Az illegális munka folytatására jelentős mennyiségű katonai és egyéb nyomtatványt „szereztek”, hogy aktivistáikat a tervezett bevetések alkalmával megfelelő hamis papírokkal láthassák el.
A röplap terjesztő akciók legbátrabb, legrátermettebb résztvevőiből szándékoztak kiválasztani a későbbi fegyveres „bevetések” kiszemeltjeit. Folyt a fegyverek gyűjtése. A fegyvergyári sejt csak pisztolyalkatrészeket tudott kicsempészni a gyárból, a tervek szerint ezeket összeszerelték volna, de egyéb forrásokból is hozzá tudtak jutni működő lőfegyverekhez. Deák György emlékezete szerint jónéhány pisztoly mellett volt két géppisztolyuk, villámkarabélyuk és kézigránátjuk is. Robbantási akciókat is terveztek, s elkezdődött egy háromtagú robbantócsoport kiképzése. Az első kiválasztott cél a német tisztek által lakott József körúti Hotel Wien volt, A robbantók közvetlenül Deák alá tartoztak. Az akcióhoz szükséges terepszemlét is elvégezték már, nem sokkal a mozgalom „lebukása” előtt. Megtörtént a fegyveres fellépésekre kiszemelt első rohamcsoport kiválasztása és megindult a tagok harcászati kiképzése is. A fegyveres harc kérdése ismét vitákat robbantott ki a mozgalom magvában. Goldstein Alfréd szerint a fegyveres akciók ekkor még koraiak lettek volna, ezt a tömegek még nem értenék meg, s az elhamarkodott lépéseknek nagyobb lenne a kára, mint a haszna. Deák ezzel szemben úgy képzelte, hogy a fegyveres akciót kell előnyben részesíteni. Goldstein szerint a viták ellenére és a jugoszláv kapcsolatok hatására Deák és azok, akik álláspontját osztották, folytatták a fegyverbeszerzést, a partizánharc és a robbantások előkészítését. Deáknak nem volt szüksége külső impulzusokra a fegyveres harc vállalásához. A kérdésben valószínűleg inkább a rendőrségi jelentésnek van igaza, amely az ilyen típusú aktivizálódást a háború menetében végbement fordulattal magyarázza. Ma már nehéz elképzelni, hogy milyen hatást gyakorolt a közvéleményre az el alameini és sztálingrádi német vereség híre, illetve a II. magyar hadsereg pusztulásáról szóló információk.
Jány Gusztáv hírhedt hadparancsát néhány hét múlva megkapták feladó nélküli levelekben az ellenzéki képviselők és a baloldali lapok szerkesztői (jó lenne tudni, hogy mit szólt a parancshoz, mondjuk, Bajcsy Zsilinszky Endre), s híre ment a németeknek a Donnál visszavonuló honvédekkel szemben tanúsított magatartásának is. Ebben a légkörben már nem volt annyira képtelenség a fegyveres, németellenes akciók terve. A rendőrségi jelentés arról is beszámol, hogy az észak-afrikai front- helyzet alakulásából a mozgalom „elemzői” –, mindenekelőtt Mayer Arnold – azt szűrték le, hogy rövidesen várható a szövetséges erők partraszállása Olaszországban és a Balkánon, s akkor Magyarország egy fontos frontszakasz közvetlen hátországa lesz. Így a tervezett partizánakciók közvetlen károkat tudnak majd okozni a német hadigépezetben. Erre más téren is tettek előkészületeket. A mozgalom aktivistái a velük kapcsolatban álló üzemekben már végrehajtottak néhány kisebb szabotázsakciót és megkezdték a nagyobbszabású bénító műveletekhez a szükséges dokumentációk, tervrajzok beszerzését is, hisz a Fegyvergyár és a Weiss Manfréd Művek, ahol jelentős bázisuk volt, fontos szerepet játszott a tengelyhatalmak fegyverellátásában.
A mozgalom „életjelei” már jókor felhívták a hatóságok figyelmét a szervezkedésre. Bár a résztvevők utólagos emlékezései önkritikusan szólnak bizonyos konspirációs hibákról, közvetlen tettenérésre, „akciózó” csoportok lefogására egyetlen alkalommal sem került sor. A nyomozó szerveknek csak néhány provokátor beépítésével sikerült eljutni a mozgalom magváig. Az is világossá lett a nyomozók előtt, hogy itt egy, a KMP-hez szervezetileg nem tartozó autonóm mozgalommal állnak szemben, hisz a „hivatalos” párt nem lett volna képes az 1942-es vérveszteség után röviddel egy ilyen szervezett mozgalmat létrehozni. Mindez nem akadályozta meg a vallatókat, hogy a vád számára szükséges taktikai szempontokból ilyen kapcsolatokat igyekezzenek keresni. A mozgalmi kapcsolatokat rögzítő rendőrségi vázlat, amit a jelentéshez mellékeltek, mindenesetre talált ilyet.
A letartóztatások 1943 április végén kezdődtek meg és az ú.n. nyílt nyomozás 1943. július 30-án zárult le. A lefogottakat Soroksárra vitték, a foglyokat a főjegyző villájának pincéjében helyezték el, míg a vallatások a ház többi helyiségében zajlottak. A nyomozást Ferenczy Zoltán csendőr alezredes vezette 10-10 rendőrségi, illetve csendőrségi nyomozó részvételével. Az őrszemélyzet további 14 csendőrből állt. A vallatás technikája a szokásos fizikai bántalmazásoktól a „korszerűbb” villanyozásig terjedt. A letartóztatottak kor, nem és foglalkozás szerinti megoszlása a következő volt. A 241 fogolyból 18 volt fiatalkorú, és 47 a nő. 7 mérnök, 20 egyetemi hallgató, 8 tanár és tanító, 31 magántisztviselő és 175 ipari munkás szorongott a soroksági pincében a nyomozás végén. A kor szellemét tükrözte, hogy az összefoglalás szerzői nem tudták megállni a felekezeti megoszlás közlését sem. A felfogottak közül 129 (53,6%) volt „zsidófajú”, míg 112 (46,4) fő „magyar, keresztény”. A Vezérkari Főnök bírósága nem fukarkodott a büntetésekkel. 4 vádlottat köztük Deák Györgyöt és a vezetőnek vélt (vagy talán taktikai okokból kinevezett, hisz benne látták a KMP vezető szálak kézben tartóját) Mayer Arnoldot halálra ítélték. Az ő büntetésüket életfogytiglanira, másik két társukét 15 évi börtönre változtatták utóbb. Heten 10-től 15 évig, 35-en 5-től 10 évig, 115-en pedig 7 hónaptól 5 évig terjedő börtönbüntetést kaptak. A többiek „illetőségből” más nyomozó szervek kezére kerültek, kisebb büntetéseket kaptak, vagy internálták őket.
Ezzel azonban a büntetéseknek nem volt vége. A börtönben a „hivatalos” pártban végzett tevékenységért elítéltek sokáig kirekesztették a Deák-mozgalom harcosait a politikai foglyok kollektívájából, s gyakori kínos vitákban igyekeztek meggyőzni (ha ezt annak lehet nevezni), hogy tévúton jártak, frakciósok stb. Elég sok időnek kellett eltelni (s ebben különbség volt az egyes börtönök között is), amíg társként úgy, ahogy tudomásul vették őket, pedig ők szolidaritást vállaltak a közösséggel a legnehezebb helyzetekben: a sátoraljaújhelyi börtönlázadásban csakúgy, mint a németországi koncentrációs lágerekben. A különállás stigmáját kellett viselniük 1945 után is, s amikor „elismerték” végre őket, a történeti irodalom – ha szólt is róluk – azt alig palástolt fanyalgással, lekezeléssel tette. Tevékenységük megérdemelné az alaposabb tudományos figyelmet, amit ez a dolgozat nem pótolhat. Mindenesetre arra törekedtünk, hogy felkeltse az érdeklődést Deák György és az általa vezetett mozgalom iránt.
„Hiába fürösztöd önmagadban,
Csak másban moshatod meg arcodat…
Ó, gépek, madarak, lombok, csillagok!
Meddő anyánk gyerekért könyörög.
Barátom, drága, szerelmes barátom,
Akár borzalmas, akár nagyszerű,
Nem én kiáltok, a föld dübörög. ”
JÓZSEF ATTILA
A szubjektum nem ember. Önmagában nem. Csak szervetlen testének, az objektumok rendjének állandósult „társaságában”, egymást kölcsönösen meghatározva azok amik, együttesük (szubjektum-objektum differenciált egysége) az ember. Ez az ember elvont, absztrakt, azaz tudományos fogalmának lényege. De lényeges különbség van az elvont ember fogalma – azaz a sosem létezett, kitalált, képzelt ember fogalma – és az ember (a létező, húsvér, tevékeny, történelmileg meghatározott ember) elvonás, tudományos absztrahálás útján nyert fogalma között. Előbbi a vulgáris tudat, a vallásban vagy a filozófiában a Feuerbach által képzelt történelmietlen ember sekélyes képzete tudományos igazolhatóság nélkül, utóbbi a marxi „nembeli lény”, univerzális képességű lény a fejlődés meghatározott és tudományosan elemezhető fokán, tudományosan igazolhatóan.
Ám az ember, szubjektum-objektum differenciált egysége gyanánt bármilyen konkrét variációban (személyiség, társadalmi csoport stb.) a szubjektum-objektum korreláción kívül kényszerült megismerni a szubjektum-szubjektum korrelációt is, mi több, e viszonylat létesülésével és tudatos átélésével nyert is. Ez az az eset, amikor a kár haszonnal jár. A kár ugyanis történelmi kár volt: az ember saját erőinek szembefordulása az emberrel a magántulajdon megjelenésével, vagyis az elidegenedés; a haszon: az elidegenült viszonyok közt az embertelenül megdermedt világban a szubjektum hevesen jelentkező szükséglete a másik szubjektumra és e szükséglet rendszeres ki- elégülési lehetősége, az ennek nyomán kicsiszolódott szeretet képessége, e lehetőség megvalósulása a legkülönbözőbb síkokon, vagyis az erkölcs. Máig sem tudjuk igazán, mekkora „haszon”, milyen nyereség valóságosan.
Ez a szükséglet nem azonos az állati érzékelési szükséglettel (lásd anyaállat és kölyke egymáshoz bújása, tetvészkedő majmok, egymást melegítendő télen az egymáshoz simuló kígyók stb.), hanem itt a másik szubjektum mint élőlény, mint biológiai létező vegetatív adottságait lényegesen meghaladó „másik”,az objektivitások, objektumok rendjei által csiszolt, kifejlett, önálló szubjektivitás megtestesítője. Azaz magasrendű társadalmilag, történelmileg determinált lény, akinek vegetatív volta alárendelt jelentőségű, noha nélkülözhetetlen. És erről a magasrendű lényről képzeljük el a legszörnyűbbet: nem egyszerűen a másik szubjektum tulajdona (tulajdonos ui. csakis szubjektum lehetne) mint pl. a rabszolga, a prostituált (érdekházasság révén vagy utcalányként), az „ütött gyermek” stb., hanem objektum tulajdona (holott objektum csak tulajdon lehet, tulajdonos soha). A képtelenségek képtelensége. És ez a képtelenség – létezik, van, „es gibt”. Az elidegenült társadalomban logikus és feltétlen következményként, mint az elidegenedés végső kifejlete. A magántulajdon formájában. A magántulajdon formájában csakis ez a véglet a természetes, hiszen nem a tulajdon a tehetetlen rabja a tulajdonosnak, hanem fordítva: a tulajdonos a rabszolgája saját tulajdonának, állandó nyüzsgésre, ügyeskedésre, taposásra, készenlétre kényszerítve. Szóval elmondhatná, ha nem röstellné: „Törököt fogtam, nem ereszt!” Életében a tulajdon nem a feltételek sorába sorolható, hanem a feltétlen, a meghatározó hatalom, akár „tulajdonos”, akár tulajdonból kirekesztett.
Ám az eredeti szükséglet – szükséglet a másik szubjektumra – annál inkább erős szükséglet, ha már egyszer létrejött, s rendszeres kielégítetlensége a szubjektum emberi, társadalmi halálával ( megőrjít a patkánypuha éj, az asszony nélkül gyötrő szenvedély”) azonos, olykor a fizikai megsemmisüléssel együttjárva (mert a szűkölködő úgy érzi és végső soron jól tudja, hogy csak emberi módon lehet élni, anélkül nem érdemes, nem lehet). Kielégülése a legnagyobb erőforrás. Az erkölcsi érzék, a szeretet „képessége”, a történelmileg kiképződött emberi érzékek egyik leghatékonyabb válfaja, lévén a hatékonyság „elvét” megtestesítő szubjektum szubjektív jellegű, szubjektív formájú és szubjektív tárgyú képessége. A hatékonyság sokszorossága – lehetne. Hogy mégsem az, abban döntő szerepet játszik, hogy máig nem értjük igazán a természetét (sokak szemében az erkölcs azonos valamiféle axióma-halmazzal, erkölcsi kódexszel, tízparancsolattal stb.) és hogy az elidegenült világban minden a feje tetejére áll. Az erkölcs sem lehet kivétel minden jószándék és tudás ellenére. Ennek következménye, hogy az erkölcs szinte soha nem lehet meg a (tőle teljesen idegen) birtoklás mozzanata nélkül. Aminek logikus következménye az „osztálya elragadta tőlem” szituáció, a birtoklás inverze, vagyis a kizáródás a birtoklás lehetőségéből. Másfelől szenvedés a kielégítetlenség miatt, ha az imádott nő „nem szeret”, ha a szigorú apa simogatás helyett „nem tartóztatá meg az ő vesszejét”, ha a gyermek „hálátlan”, azaz járja a maga útját apuka és anyuka ellenére stb. Holott az erkölcsi cselekvés – olyan a természete – önmagában hordja „jutalmát”: a puszta tény, hogy van az erkölcsi cselekvést meghatározó erkölcsi szükséglet (motívum, indíttatás), az erkölcsi szükséglet legmagasabbrendű kielégülése. A kóbor lovagoktól Karinthy Frigyesig minden igazi férfi és Tankréd Évájától Nagyezsda von Meckig (Csajkovszkij mecénása) minden rendkívüli nő tudta: lehet és érdemes a „távolból” szeretni, elvégre mi szeretünk, a mi képességünk munkái kiszolgáltatottság nélkül. Lehetséges hihetetlen erőtöbbletre szert tenni annak tudatából, hogy a világon van vagy volt a kedves, aki beragyogta azt számunkra, hogy él vagy élt apánk és anyánk, ha nem is fogja érdes kezével a kezünket folyton, hogy gyermekünk lehet „hálátlansága”, „önzése” révén az aki, tekintet nélkül saját rendeltetéséhez és általa érzékelt valós lehetőségeihez képest tizedrangú szülői „vágyakra” stb. Ám ez a kivétel, a nem nagyon ismert, tehát nem is nagyon irigyelt vagy vágyott változat. Az igazi, a természetes eme általános hiedelem szerint, ha a szerelmet viszonozzák, ha a barát viszontszolgálatokat tesz, ha az anya simogat, ha ebadta kölyke szót fogad, azaz kiszolgáltatja magát nekünk. Ha hajlandó cselekvésünk tárgya lenni. S míg ezt hisszük, még csak el sem pirulunk. Állítólag őket szeretjük e kívánságunk kifejezésével. Mint a kutya gazdája, aki állítólag állatbarát, de gátlástalanul pulit tart egy panelház hatodik emeletén! Hiába a szeretet leküzdhetetlen! Az elidegenedés szívós, míg alapja, a magántulajdon szívósan regnál a külső világban s lelkünkben legbelül. Bár megéri, de csak iszonyú erőfeszítés révén lehet ellene tenni.
Nem arról van szó, hogy elemi csapás, ha az imádott viszontszeret, s ezt igazolja is kézzelfoghatóan. Nem szörnyű átok, ha anya megsimogatja fáradt fejünket. Nem tragédia, ha gyermekünk tettei egyeznek kívánságunkkal (már ti. ha az a tett valóban nekivaló s nem a mi szeszélyeink teljesítése). Nem baj, ha számíthatunk barátainkra. De a szerelem nem ettől szerelem s nem ettől különbözik alapvetően az állati üzekedéstől. Anya simogatása nem ettől az anyaság gyönyörűsége neki és nekünk egyaránt, nem ettől különbözik a majmok tetvészkedésétől. A gyermek viszonya szüleihez nem ettől gyermeki, a gyermeki státusz nem ebben különbözik a hangyabábok vegetatív lététől. A barát nem ettől barát s különbözik lényegesen a tettestárstól a biznisz kivitelezése során.
Az erkölcsi szükséglet, az erkölcs egésze mint viszonyrendszer, cselekvési mód és erkölcsi tudat egysége a visszájára fordult világ tagadásaként született, a leleményes ember zseniális találmányaként – miként a vallás és a politika is – óvószerül és menedékül a világ szörnyűségeivel szemben. E „találmány” élhetővé tette az életet, elviselhetővé az embertelen gyötrelmeket, bárki számára átélhetővé vigaszul és támaszul szolgálva, az ember „lényegi erői gazdagodtak véle és általa. A „legdemokrakikusabb” emberi viszony (ha nem méltatlan e magasztos tárgyhoz e világi jelző), ahol a követelmény a maximum: „a mindenséggel mérd magad!” Azon túl lehetetlen. Azon innen az erkölcsi halál, hisz itt a kicsiség, az erkölcsi kicsinyesség ráadásul, mely számítóan „mérlegel” – az erkölcsi semmiség.
De lám, a meggyötört s folytonos újrakezdésre ítélt ember kicsivel beéri. Vezető helyett vezér, apa helyett tehetős gazda, feleség helyett törvényesített vagy nem is törvényesített partner, gyermek helyett saját bukott álmaim megvalósítója, barát helyett üzlettárs vagy pályatárs („oly sok barátunk van” – értsd: a kutya sem törődik velünk, ha nem számíthat valamire), tanító helyett „oktató” stb., Sorolhatnánk, mindenütt az erkölcsi igénytelenség tesped. Ebben a légkörben, ahol a szubjektum nem szubjektum számunkra, hanem cselekvésünk tárgyaként legalább részben nekünk kiszolgáltatott objektum, aki amivé lett s eszerint viszszakarmol arcunkra, mindenütt csapdát állítva. Mivel az alapszituáció a magántulajdon világában a szubjektum mint az objektum tulajdona, ahol a szubjektum csak hiszi, hogy megfogta törökjét, de biztos lehet benne, hogy az nem engedi őt, a legszörnyűbb visszaélések szubjektív oldalról az erkölcs világában lehetségesek. Lám, a puszta és igazolható erkölcsi kötődés birtoklássá fajul. Japán tőkései és politikusai ezt közvetlenül profitforrásként kezelhetik sajátos történelmi fejlődésük folyományaként, bár ilyesmit mifelénk is megkísérelnek némelyek, hátha bejön.
Az egyén számára kialakult erkölcsi normák (amit, főleg az ún. szocialista erkölcsben – értsd: marxista szósszal leöntött valláserkölcsben – gyakran emelnek némely „etikusok” az erkölcsi elvek rangjára) illetékességi körön túl kiterjesztődnek. Ennek nyomán virágzik a népek testvérisége (gyakorlatát lásd a mai volt Jugoszláviában), a népek barátsága (vajon mi lehet az – csak nem a KGST vagy Bős, esetleg Kuvait az USA politikai érdekéből tönkretéve majd USA által megtámogatva, esetleg nyugati szimpátia irántunk?), a nemzetek felelőssége (esetleg az egyesült nemzeteké, ha az objektum gyanánt, azaz szerszámként működő szervezetet – ENSZ – szubjektummá rangsoroljuk, hadd legyen még teljesebb a káosz), véletlenül sem találva semmi konkrét tartalmat, amely ezeknek a ködös fogalmaknak megfelel, lehet szónokolni. Gátlástalan politikusok teszik is. Ennél már csak az lehet rosszabb, ha hiszik is, amit mondanak. Hitler állítólag sose hazudott – ebben az értelemben. Mindig hitte, amit mondott. Mostani vezetőink azért nem ilyenek.
Láttuk már, hogy az állítólag teljesen materialista katedrafilozófia tematikájában, miközben marxistának hitte magát, nem volt helye a materialista társadalomszemlélet elemi tényezőjének, a „rút” érdeknek. Tökéletesen ellentétes Marx szellemiségével. Miközben Marx intelmeit a szubjektív, a tevékeny oldal fontosságát illetően (lásd különösen: Tézisek Feuerbach-ról!) minden szemináriumon taníthatták, anélkül hogy valóban értették volna, minden következmény nélkül, a történelmileg meghatározott legszubjektívebb tényezők vizsgálata és oktatása, mint a cél és az erkölcs tematikája özönvíz előtti színvonalon tengődött. A legbensőségesebb tényezők egyike, az erkölcs itt kínálja magát tolakodóan, s észre sem vesszük, a katekizmusok színvonalán engedélyezzük (lásd: kisdobosok 6 pontja, úttörők 12 pontja), beérjük még itt is a legsilányabb látszatokkal, lemondván örökségünkről, egy virágzó birodalomról. Sorsunkat megérdemeljük.
A gombaismében tanítják, hogy csaknem minden ehető gombának megvan a maga megtévesztésig hasonlító mérges ellenlábasa Az erkölcs gombavilágában teljes a fertőzés. A szerelem? Nagy dolog! Követeljük a szerelem „jogait” (Sic!). Ha film készült az őrült némberről, aki szerelmese nemiszervét levágta zabolátlan szenvedélyében, a filmet úgy aposztrofálják alulképzett esztétáink, hogy az „kiállás” a szerelem állítólagos „jogai” mellett. De hát a szerelem: csodálatos adomány, a kegyelem állapota! Akarnunk kell. Törekedni kell rá. De az önpusztító és mást pusztító szenvedélyből, mint bármilyen más lelkibetegségből – gyógyulni kell. Az egyetlen „jog”: az őrült elzárhatási joga; az egyetlen kötelesség: gyógyítani az őrültet, s gyógyítás idején és után gondoskodni róla, mint a magatehetetlenekről általában. Azért, mert hasonlít amarra, még ne legyünk rá „fogyasztók”! Szép az anyáról írt tragédia, akinek féltett fiát a karjában verték agyon ellenségei, mert félvén, ölelő karjaival lefogta a kezét s meggátolta, hogy védhesse magát. Minő szeretet! Minő? Majomszeretet. A majomnak meg lehet bocsátani. Állítólag csekély értelmű. De hát a szeretet gyönyörű képesség, erő és erőforrás, hatékonysági tényező! Néha velejár az ölelés. De van gyilkos ölelés és áruló csók is. Nem lehet összekeverni egyiket a másikkal, „madár – madár” alapon. Ismét a gombaisme. Rendszeresen fogyasztjuk a mérges gombát, s lassan az ehetőt tekintjük ellenünk valónak. Márpedig itt, épp itt, az erkölcs mindenki számára adódó bensőségessége, azaz többszörös szubjektivitása révén már ma, külső feltételektől szinte függetlenül, rengeteg megismernivaló és felhasználható érték található, birtokbavehető. Elméleti kutatásban, gyakorlati tevékenységben egyaránt. Hihetetlen nyereséggel kecsegtet, s noha valami tökélyről sem elméleti megoldásunkban, sem erkölcsi gyakorlatunkban nem álmodhatunk, mindössze az emberileg, azaz konkrétan lehetséges optimumról, senki más nem érhet nyomunkba e téren, hiszen a szükséges kérdéseket fel sem vetik. Ez a maxizmus egyik nagy esélye. Hol van ehhez képest a megoldási lehetőség más talajon, olyan szemléletnél, mely az ember tudományos fogalmát nem tudja megalkotni?
Igaz, a magántulajdon van, ő a mi törökünk, az abszurd tulajdonos, „aki” „nem enged”. De tudjuk a nevét, ismerjük nemét. Már ma is a képébe nevethetünk. Zabolázzuk meg, s majdan adjunk „neki” módot arra, hogy magasabb osztályba léphessen.
M. Terdik Mihály 1911-ben született Budapesten. Nyugdíjas minisztériumi főelőadó; eredetileg gépmesterként dolgozott a Révainál és más nyomdákban. 1932-ben tagja lett az illegális kommunista pártnak. A háború alatt feleségével együtt üldözötteket rejtegetett, szám szerint nyolcat, köztük egy munkás ötödik hónapban levő feleségét. A Szocialista Hazáért Érdemrend kitüntetettje. Tanulmányozta a marxizmus klasszikusait, A tőke három kötetét is, folytatva azokat az elméleti tanulmányokat, amelyeket annak idején a szabók szakszervezetében kezdett, a Jaurés-munkaközösségben, ahol többek közt József Attila előadásait is hallgatta, az ő sugalmazására iratkozott be a Pázmány Péter Tudomány- egyetemre. A hatvanas években egy ideig kerületi tanácstag volt, erről majd sok szó esik beszélgetésünkben. Idén tölti be nyolcvanharmadik évét. Szívesen hallgat a rádióban Bachot, Händelt, Beethovent.
– Vágjunk a közepébe. Hogy is volt azzal a tanácstagsággal?
– Arról kénytelen voltam önként lemondani. („Önként”, ezt tegye idézőjelbe.) De mondom sorjában. Azt tapasztaltam, hogy a fogadóórákon és a tanácstagi beszámolókon a lakossági panaszok 90 százaléka az akkori Házkezelőségi Igazgatóság tevékenységére vonatkozott. Két műszaki bizottságot alakítottam, hogy vizsgálják ki, mennyire jogosak a panaszok. A bizottságokban szakmérnökök, szakmunkások és technikusok vettek részt, csupa olyan iparág szakemberei, amely lakóházak építésével, felújításával és épületgépészeti munkákkal foglalkozik. Ezek a bizottságok a Hazafias Népfront keretében működtek, ellenőrizték a hivatalból már jóváhagyott tervdokumentációkat és költségelőirányzatokat – természetesen munkaidőn kívül, munkaszüneti napokon is.
– Milyen javadalmazást kaptak a munkájukért? És kik vettek részt benne, milyen emberek?
– Úgy érti, milyen szemléletűek? Hát kérem, a legkülönfélébbek. A vezetőjük, Mester István, mérnöknek is, embernek is kiváló. Ő istenhívő volt, én ateista vagyok, de soha semmilyen súrlódás nem zavarta az együttműködésünket. Aztán… mit is kérdezett, a javadalmazást? Senki egyetlen fillért nem vett fel, nem is kért. Párttag, pártonkívüli, mindenki szívvel-lélekkel vállalta a munkát a közösségért. Lehet, hogy a mai füleknek ez szónokiasan hangzik, de ez az igazság.
– Szóval ellenőrizték a költségelőirányzatokat…
– Igen. És megdöbbentő dolgokra derült fény. Rájöttünk például, hogy a HKI-feladatokra előirányzott 55-60 millió költségvetési forintból 20-25 milliót munkavégzés nélkül vagy műszakilag indokolatlanul költenek el. Egyedül a mi kerületünkben! Rendszeresen előfordult, hogy a szükséges javításoknak vagy felújításoknak a sokszorosát, – néha a tíz-tizenkétszeresét tervezték be. Volt egy esetünk, ahol a felújításokra betervezett 539 ezer forint helyett csak 50 000 forintos költségelőirányzat lett volna műszakilag megokolható. Több helyről érkezett jelentésekből megállapítottuk, hogy a fővárosban évente mintegy 650-800 millió forintot költenek el műszakilag meg nem indokolható módon. És ebben az összegben még nincsenek benne a lopások, fusizások, maszek munkák, amelyeket folyamatosan végeztek a házkezelőségek alkalmazottai az állami munkaidő- és béralap terhére. Egy fiatal mérnök, aki részt vett a Nagykörút és a Majakovszkij utca sortatarozásában, elmondta nekem, hogy nem is tatarozás folyt, hanem a főváros kirablása.
– Hogyan fogadták az illetékesek az önök vizsgálati eredményeit?
– Mihelyt jelenteni kezdtük a fölfedett disznóságokat, megindult a gáncsoskodás a kerületi és a fővárosi államigazgatási szervek részéről. Óriási ellenállást fejtettek ki. Bekapcsolódott ebbe a kerületi tanács akkori elnöke, a kerületi HKI igazgatója, mindenféle korrumpálási kísérlet történt, az egyik körzeti párttitkárral megüzenték nekem: ha nem hagyok fel az ilyesfajta tevékenységgel, pert indítanak ellenem és a bizottságok tagjai ellen. Meg kell jegyeznem, hogy a Magyar Nemzetben Tóth Erzsébet újságíró két cikkben is védelmünkre kelt, és követelte a felelősök megbüntetését. Ezzel kapcsolatban nyilatkoztam a rádióban Regős Sándornak, kértem, hogy a Fővárosi Főügyészség segítsen felszámolni a visszásságokat. Jártam a Fővárosi Tanács elnökénél is. Azt mondta, mindennek utánanéz, és ha igazat beszélek, feljelentést tesz a bűnözők ellen, de ha a vádjaim hamisak, engem állíttat bíróság elé. Aztán nem történt semmi, se ez, se az. Látva, hogy a bizottságaim közérdekű munkája köszönet helyett ellenállást és fenyegetéseket vált ki, az összes dokumentumokat bemutattam a Tudományos Akadémia Állam- és Jogtudományi Intézetében. Két ismert jogász vizsgálta át az anyagot, mintaszerűnek nevezték, és határozottan a munka folytatására ösztönöztek. Valamivel később a Miniszter- tanács mellett működő Tanácsi Szervek Osztályán is jártam. Elismeréssel és dicséretekkel halmoztak el, azt mondták, elég lenne öt-tízezer ilyen tanácstag, és másképp állnánk. Kértek, hogy semmiképp se mondjak le a tanácstagságról – akkor ugyanis már erősen foglalkoztam ezzel a gondolattal. Végül, mivel felülről késett a segítség, a kerületi fizetett apparátus ellenállásán pedig minden kezdeményezésünk felmorzsolódott, 1966 végén kénytelen voltam „önként” lemondani. A kudarc persze mély és tartós nyomokat hagyott azokban a mérnökökben, technikusokban és szakmunkásokban, akik az ügy iránti szeretetből, önzetlenül és lelkesen végezték ezt a munkát.
– Sokan azt állítják, nem is történt nálunk rendszerváltás, a maiak egyszerűen csak az előző rendszer, az ún. „pártállam” kártevéseit folytatják. Ön mit válaszolna erre?
– Ugyan kérem! Ma nem ennyi vagy annyi mázsa cementet lopnak hanem az országot hordják széjjel. Akkor titokban csinálták, mutyiban. Ezek a mai urak szétrúgták az ipart, a mezőgazdaságot, a szociális vívmányokat, minden értéket, amelyet ún. „pártállamban” kínnal-keservvel, jóformán a semmiből teremtettünk; hoztak helyette munkanélküliséget, kukában turkálást, aluljárókban kolduló szerencsétlen gyerekeket – minek soroljam? Látja, akinek van szeme. Aztán ne felejtsünk el valamit: ami disznóság akkor történt, az éppen hogy nem a szocializmus számlájára Írandó. A szocializmus híveinek a kezéből apránként, előbb lassan, aztán egyre gyorsabban, kicsúszott ebben az országban a hatalom.
– Ezt hogy érti?
– Hát kérem, hallgasson meg egy-két példát. Idő: a hatvanas évek vége. Színhely: egy felsőszintű államigazgatási szerv. A szereplő: okleveles közgazdász, párttagságának kelte másodízben 1967. (1956 után otthagyta a pártot.) Külpolitikai nézete 1968-ban: „Isteni szerencse, hogy a francia kommunistákat De Gaulle legyőzte, mert a kommunisták összekuszálják a nemzetközi helyzetet, és veszélyeztetik a világbékét. Az is nagy szerencse, hogy szakadás van a nemzetközi munkásmozgalomban, és a kínaiak összevesztek az oroszokkal.” Ez az ember a történet időpontjában 42 éves; a vezetőségválasztó taggyűlésen őt választották be egy 47 éves, illegális múltú, jó szakemberrel szemben, azzal az indokkal, hogy fiatalítani kell. Vagy: színhely ugyanaz, a szereplő osztályvezető-helyettes, pártcsoport- bizalmi, munkásőr. Világnézete: „A marxizmus lejárta magát. A tőke nem zsákmányol ki senkit, nem ellensége a munkásoknak. Éppen annyira a munkásoké, mint a tőkéseké.” Külpolitikai véleménye: „Érthetetlen, miért követeli a Népszabadság az amerikaiak kivonását Dél-Vietnamból. Kezdjék el a vörösök. Előbb az oroszok vonuljanak ki onnan.” 1970-ben ezt az embert is pártvezetőségi taggá választották. Harmadik példa. Színhely ugyanaz, a szereplő főelőadó, volt párttag. Világnézete: „A szocialista rendszer ellenkezik az emberi természettel, bukás vár rá; a jövő a kapitalizmusé.” Ez az ember, osztályvezetőjével egyetértésben, megfenyegette az osztályon dolgozó, munkáját hozzáértéssel végző veteránt, a Szocialista Hazáért Érdemrend tulajdonosát: „Öregem, nehogy panaszkodjon ránk, spicli ezen az osztályon nem maradhat meg. Aki spicliskedik, annak innen pusztulnia kell,” Bőven tudok még eseteket. A bizottságaim egyik tagja. Szocialista Hazáért Érdemrenddel kitüntetett párttag, elmondta nekem, hogy máshol is tapasztalt olyan természetű visszaéléseket, mint a mi kerületünkben; jelentette is másodmagával az Építésügyi Minisztériumban, de süket fülekre talált. Azt kellett tapasztalnom, hogy tisztességes kommunista jószerével már fel sem léphet a disznóságok ellen a politikai és egzisztenciális bukás kockázata nélkül.
– Mivel magyarázza ezt?
– Nézze, a hatvanas évek közepétől az „aki nincs ellenünk, az velünk van” jelszó jegyében valósággal elözönlötték a pártot a címeres kispolgárok. Kezükbe kaparintották az alsó- és középszintű pártszervek vezetését, semmibe vették a párterkölcsöt, az állami és pártélet normáit. Én azokat is idesorolom, akik egyszerűen a hallgatásukkal, a passzivitásukkal segítették ezt a fertőzést. Mondok egy jellemző esetet. A kerületi pártbizottság megbízásából H. L. elvtárs, gépészmérnök, beszámoltatta a párttag tanácstagokat a munkájukról. Az én beszámolómról megállapította, hogy a nullával egyenlő, hiányzik belőle az önkritika. Utánam egyik tanácstagtársamat, K. Máriát hallgatta meg. K. Mária kijelentette, hogy neki nincsenek problémái. H. L. elvtárs megjegyezte: „Látjátok, elvtársak, nekünk olyan tanácstagokra van szükségünk, mint K. Mária.” Hát ezért történhetett meg, hogy velünk szemben, akik a disznóságokat lelepleztük, azok kerekedtek felül, akik a disznóságokat elkövették.
– A Népfronttól nem kaptak segítséget?
– A mi kerületünkben a Népfront nem bizonyította se a népi, se a front jellegét. Népi azért nem volt, mert sokkal inkább fogta pártját a kerületi HKI-vezetőnek meg a fizetett tanácsi alkalmazottaknak, mint a lakosságnak. Front meg azért nem volt, mert a front mindig valamivel szemben az, ami. Nálunk a Népfront bábjátszó- és galambászcsoportot szervezett, asztalhoz ültette a nyugdíjasokat, ha bejöttek kávézni, de társadalmi ellenőrzést, azt nem szervezett. Pedig igazi frontra lett volna szükség, amely kiáll mellettünk. Gondolja meg: húsz esztendő tényleg kevés ahhoz, hogy a választott testületekbe került egyszerű emberek magas szintű közjogi ismeretekre tegyenek szert; de az már egyenesen tragédia, ha az igazgatási apparátus alkalmazottai tűzzel-vassal harcolnak az aktív tanácstagi munka ellen, és minden erejükkel arra törekszenek, hogy „csendes”, „problémátlan”, simulékony emberek töltsék be a választott testületekben a funkciókat.
– „Frontról” és harcról beszél. Összefügg ez azzal, amit az előbb a kispolgári hullámról mondott? Úgy értem, az önök bizottsági tevékenysége, amely a visszaélések leleplezésére irányult, osztály harc volt a kispolgárság ellen?
– Az hát, csak meglehetősen féloldalas. A hatalmi pozíciók akkor már jelentős részben az ő kezükben voltak, és egyre inkább úgy festett a dolog, mintha tankokra lövöldöznénk csúzlival.
– Hogyan fajulhatott ez idáig? Mivel magyarázza a kispolgárság előretörését?
– Talán legjobb lesz, ha megint példákkal kezdem. Vegyünk egy nevetségesnek látszó, apró gazemberséget: a gebines és félgebines sörrablókét, akik szemérmetlenül úgy mérik a sört, hogy az egyötöde vagy az egyharmada hab. Nem nagy lopás… Az se nagy ügy, ha a kasszánál tíz-húsz fillérrel vagy egy-két forinttal többet blokkolnak. De mennyi jön ki egy napra, egy hónapra, egy évre? És tízezrek űzték ezt a mesterséget, a becsapottak meg a fokukat szívták. Persze, komolyabb jövedelemforrásokban sem volt hiány. A HKI-ról eleget beszéltem, nézzünk most valami mást. Itt van, mondjuk, az a fajta kisipar, amelyik nem a lakossági igények kielégítésére, hanem közületi rendelésekre dolgozott. Adva van egy vállalat, a vezetői megállapítják, hogy bizonyos, nem nagy értékű alkatrészek, mütyürök, miegyebek nagyüzemi gyártása műszakilag nem oldható meg, vagy nem kifizetődő, vállalaton kívül kell legyártani, különben rossz lesz a minőség, veszélybe kerül az export. Ez a biznisz gombamódra tenyészett mindenütt, ahol állami vállalatok és szövetkezetek működtek; haszonélvezője az egyik oldalon a kisiparos volt, a másikon az a személy, aki őt rendszeresen megrendelésekhez juttatta, és ezért megkapta tőle a sápot, Vagy: az állami szektor üzlethelyiségeit magánszemélyek kezére játszották olyan időben, amikor a kereskedelem munkájának egyik legnagyobb kerékkötője volt az alkalmas üzlethelyiségek hiánya és a meglevők zsúfoltsága. Több ilyen esetről tudtam a kerületünkben. X. Y. műszerész kisiparos megkapta egy tejcsarnok helyiségét, N. N. bőrdíszműves kisiparos a fővárosi fehérneműjavító gyönyörű sarokhelyiségét, Z. néni tájjellegű borkimérése lecsípett egy darabot a mellette lévő háztartási boltból. Nyilvánvaló, hogy vállalati és hatósági helyiséggazdálkodók üzelmeivel álltunk szemben – illetve, bárcsak szemben állhattunk volna! Nyugodtan állíthatom: lopás és útonállás volt ez a javából, módszerében és tartalmában semmi más, mint eredeti felhalmozás, politikai értelemben pedig csendes ellenforradalom.
– Mennyire becsüli ennek a harácsoló rétegnek a létszámát?
– Ha hozzáveszem a felsoroltakhoz a kisebb-nagyobb városi és vidéki ügyeskedőket, a zöldséges- és egyéb maffiákat, a házkezelőségekkel „kooperáló” számozott építőipari vállalatok illetékeseit, a vállalati vezetőket, akik műszaki fejlesztés nélkül, s sima áremeléssel növelték a vállalati profitot, és persze elsősorban a saját zsebük tartalmát – hát, az érdekelt családtagokat is beleértve, nem hiszem, hogy túlzás lenne milliós vagy legalábbis többszázezres létszámról beszélnünk. De nem is annyira a létszám az érdekes, sokkal inkább az, hogy ezek a rétegek fokozatosan osztállyá alakultak, és ennek a folyamatnak szinte semmi nem állt az útjában. A közjogilag győztes állampolgárok pedig, a tisztességes dolgozók milliói, akik az alkotmány szerint az ország gazdái, a hatalom birtokosai, a termelőeszközök tulajdonosai voltak, gyakorlatilag csendben kiszorultak a hatalomból. Szeretném még egyszer hangsúlyozni: nem a létszám a legfontosabb, az élősdiség mint szociológiai kategória nem akkor kap jelentőséget, ha eléri az 51 százalékos arányt. Hiszen a magántulajdonos formációkban mindig egy elenyésző kisebbség zsákmányolta ki a többséget. A „mi” kispolgárságunk is kezdettől fogva olyan társadalomformáló, illetve – deformáló erőt jelentett, amely hatásában jóval meghaladta ennek a szerveződő osztálynak a létszámát.
– Véleménye szerint tehát a burzsoázia újjászerveződése vezetett a rendszer összeomlásához?
– Igen, elsősorban az. Ne értsen félre, nem akarom kisebbíteni se a külföldi fellazítók szerepét, se a velük összejátszó árulók felelősségét, de az árulás csak ott lehet hatékony, ahol megfelelő talaja van. Az árulásnak a kispolgárság a melegágya. A kispolgárság pedig, főként az élősdi része, állandóan gyarapodott. Elsőként jelent meg az ingatlan- és a gépkocsipiacon, elsőként vásárolt vagy épített nyaralót és családi házat, előnyöket élvezett a lakáselosztásnál, a külföldi üdülésben, neki voltak a legjobb összeköttetései, hogy bármit megszerezzen, amihez közönséges halandó nem juthatott hozzá. Ez a réteg a legkülönfélébb módokon összefonódott a fizetett apparátusokkal, megfertőzte az irányító szerveket, és nemcsak tartósan újratermelte, de a gyerekeire is átörökítette a kisajátított társadalmi előnyöket. Ők ásták meg a mi sírunkat azzal, hogy szinte óráról órára torzították és visszafejlesztették a szocialista tulajdon, a szocialista gondolkodás alig-alig kialakult formáit, széttépték a szocialista erkölcsnek még a foszlányait is. Szeretnék itt nagyon erősen kiemelni két fontos dolgot. Az egyik az, hogy ennek a rétegnek egy jelentős része párttag volt, vagy befolyásos párttagok támogatását élvezte, és ezáltal lejáratta a tömegek szemében a kommunista eszmét, beszennyezte a kommunisták ügyét és becsületét. A másik a következő. Az ilyen élősködő kisebbség mindenfajta hatalmat megtűr, amíg beéri a maga kis külön pecsenyéjével. Megtűrte a mi szocialistának nevezett államhatalmunkat is, amíg hasznot húzott belőle, vagyis amíg viszonylag szerények voltak az igényei. De mi van akkor, ha ezek az igények már többé-kevésbé kielégültek, ha a külföldi utazás, a nyaraló, az autó meg a még újabb, még nyugatibb autó a réteg általános gazdagodása miatt nem számít többé vagy alig számít státusz-szimbólumnak? A vagyon pedig továbbra is gyűlik, a szerzésről nem lehet leszokni, a pénznek meg olyan a természete, mint a tavaszt érző kutyáé: szaporodni akar. És ha beleütközik a gazdagság társadalmasított szektorába, amely nem engedi meg számára, hogy tőkévé váljon és elvileg korlátlan számban bérmunkásokat fogadjon fel, akkor megérett az idő a nyílt ellenforradalomra és restaurációra.
– A rendszerváltás tehát hosszabb folyamat volt?
– Pontosan. A burzsoázia eleinte lábujjhegyen lopakodott a hatalom felé: alsó- és középszintű parancsnoki posztokat hódított meg, beszivárgott a magasabb szintekre. Az áttörést az 1988-as pártértekezleten hajtotta végre, ott kaparintotta kézbe egyértelműen a legfelső pártszerveket. Ezután következett a párt feloszlatása a 89-es kongresszuson. A Németh-kormány már a rendszerváltásnak, az ellenforradalomnak a kormánya volt, a 90-es választás csak betetőzte a hatalom átalakulását.
– Mit gondol, lett volna mód megállítani vagy megelőzni ezt a folyamatot?
– Hogyne lett volna: a társadalmi önigazgatásnak, a demokratikus centralizmusnak a kővetkezetes érvényesítése más irányba vitte volna a fejlődést. Szavakban persze elfogadták a demokratikus centralizmus elvét, csakhogy az elv két ellentétes oldalát nem egymást feltételező, hanem egymást kizáró kategóriának tekintették. „Erősíteni kell a demokráciát, elvtársak, de nem szabad megfeledkeznünk a centralizmusról, a vezetői tekintélyről sem!” Ezt verklizte sok vezető – mintha a két pólus nem egy és ugyanaz volna, mintha létezhetne szocialista rendszerben vezetői tekintély demokrácia nélkül, vagy demokrácia központi akarat nélkül!
– Kifejtené ezt bővebben?
– Szívesen, de elég messziről kell kezdenem. Induljunk ki abból, hogy az állam határai szűkebbek a társadalom határainál. Természetesen nem földrajzi, hanem szociológiai határokról beszélek – arról a tényről, hogy az állam nem szabályozhatja a társadalmi élet minden részletét, nem is arra való, a társadalom mintegy „kilóg” az államból. Az állam a társadalomtól elkülönült szervezet, így alakult ki történelmileg, és ez az elkülönültség csak olyan mértékben csökkenthető, amilyenben az állampolgárok bekapcsolódnak a közügyek intézésébe, hatalmi és igazgatási funkciókat vesznek át az államtól. Ezt a folyamatot, a szocialista önigazgatás kifejlesztését én az állam társadalmasításának és a társadalom államosításának szoktam nevezni: ha hiánytalanul megvalósul, nem lesz többé különbség állam és társadalom között; illetve, az állam, éppen azáltal, hogy kiteljesedik és az egész társadalommal azonosul, tulajdonképpen meg is szűnik, feloldódik a teljes demokratizmusban. Az állam elhalása és teljes megvalósulása ugyanaz.
– Nem túlságosan elvont és utópisztikus az ön felfogása?
– Én nem állítom, hogy a szocialista önigazgatás máról holnapra megszervezhető. A lenini állameszménynek, a lenini értelmezésű demokráciának a megvalósítása hosszú történelmi folyamat, valószínűleg sok emberöltőnyi időt, talán egy évszázadot vagy még többet igényel. Érthető: a magántulajdon és az elkülönült államhatalom sokezer éve nemcsak az aktív közéleti gyakorlattól, a közügyekben való jártasságtól fosztotta meg a népet, hanem – és ez a nagyobbik baj – az állampolgári méltóságtól is, a közösségi tudattól, amely nélkül nem vállalhat történelmi szerepet mint a hatalom birtokosa, nem lehet a történelmi események irányítójává. Az osztálytársadalmak korában szinte természetessé vált a tömegek számára az államon kívüliség állapota, a hatalomnak való alávetettség. Ez az oka annak, hogy az önigazgatás csak lépésről lépésre épülhet ki. De a tanácsrendszer lehetőséget ad a kiépítésére. A tanácsrendszerű államkonstrukciók tendenciájukban az emberi történelem legfejlettebb együttélési rendszerei. Rájuk alapozva ki lehet alakítani a társadalmi bizottságok és más önigazgatási formák olyan hálózatát, amelyben valóban tömegek vesznek részt, és az őket közvetlenül érintő ügyek intézése során a gyakorlatban sajátítják el a demokráciát – eleinte a szociológiai perifériákon, később pedig nagyobb közéleti jártasságot szerezve, az állami élet magasabb szintjein.
– Gyakran hallani manapság, hogy az ún. „civil társadalmat”, az állampolgári önszerveződéseket kell támogatni az állam túlhatalmával, a centralizációs törekvésekkel szemben. Ön is ilyesmire gondol?
– Egyáltalán nem. Ha elfogadjuk, hogy van egyfelől az állam, másfelől az ún. „civil társadalom”, akkor rögzítjük az állam elkülönültségét, ahelyett hogy a megszüntetésén dolgoznánk. Akkor legfeljebb csak odébbtoljuk a határt az állam és a társadalom között, ahelyett, hogy felszámolnánk. Persze, amíg van magántulajdon, amíg léteznek osztályok, addig a határ meglesz, nem lehet eltörölni. Vagyis a „civil társadalom” erősítésének programja eleve feltételezi, hogy a magántulajdon örökéletű.
– A „civil társadalom” erősítése tehát polgári-demokratikus program, az ön által vázolt önigazgatás viszont a szocialista demokratizmus programja. Ön szerint mi a döntő különbség a polgári és a szocialista demokratizmus között, és hogyan viszonyul az utóbbi a centralizmushoz?
– Mindenfajta centralizmushoz valamilyen, hozzá való demokrácia tartozik, és megfordítva. A mi demokratizmusunk legfőbb mércéje nem az, hogy meghatározott időközökben szavazni lehet, még az sem, hogy a lakosság milyen arányban vehet és vesz részt a szavazáson. Ez is fontos, de sokkal lényegesebb a lakosság mindennapos közéleti aktivitása. Mi történik, ha a nép kívül reked az államon? Most a szocialista irányzatú államról beszélek. Az történik, hogy a nép gyakorlatilag lemond saját tulajdonosi jogairól. Mert igaz ugyan, hogy közjogi, alkotmányos értelemben minden állampolgár egyengjogú tulajdonosa a társadalmi tulajdonba vett termelőeszközöknek, de azért nem egyformán birtokolják ezeket az eszközöket, nem egyformán rendelkeznek fölöttük. A munkás nem úgy rendelkezik a gyárral, mint az igazgató, és ha a vezetőket nem ellenőrzik a vezetettek, akkor ebből előbb-utóbb olyan visszaélések származnak, amilyenekről korábban beszéltünk. Akkor a szocialista tulajdonforma illúzióvá válik, csoportos vagy magántulajdonná korcsosul, a bürokrácia úgy bánik vele, mint saját hűbéri birtokával. Vígan tenyészik a korrupció, kiterjed a bűnüldöző szervekre is; nem találni sehol egy illetékest, aki hajlandó lenne észrevenni azt, ami már kiveri az emberek szemét. A csalódott, kiábrándult tömegek passzivitásba vonulnak, vagy csendes ellenállásba kezdenek, és az általános politikai közönyben megfeneklenek a központi akarat elhatározásai. Ezért mondom, hogy a szocialista tulajdonviszonyoknak csak az egész nép által gyakorolt demokrácia felel meg, ha pedig ez nem ver gyökeret, a centralizmus sem érvényesül. Arkhimédészt variálva: a centralizmus annyit veszít a súlyából, hatékonyságából és erkölcsi értékéből, amennyi az általa kiszorított demokrácia súlya.
– A centralizmus tehát a demokráciától függ. És fordítva?
– Fordítva is így van. Ha a központi hatalom tűri vagy egyenesen bátorítja a kispolgári elfajulásokat, akkor minden demokratikus kezdeményezés bukásra van ítélve, ahogy a mi bizottsági munkánk is megbukott. Az ilyen magatartással persze a központ maga alatt vágja a fát, illetve végső fokon a szocializmus alatt. A demokrácia megvalósulását csak szilárd szocialista államhatalom szavatolhatja, az állami akarat megvalósulását pedig csak a nép demokráciája.
– Ez mind nagyon szép, de nincs-e ellentétben azzal, amit éppen ön mondott: hogy a magántulajdon évezredei kiölték a tömegekből a közéleti érdeklődést és az állampolgári méltóságtudatot?
– Nekem az a tapasztalatom, hogy ennek ellenére mindig lehet ezrével és tízezrével olyan embereket találni – a legkülönbözőbb világnézetű embereket –, akik hajlandók önzetlenül, fizetség nélkül tevékenykedni a közösség javára. Erre készteti őket a lelkiismeretük. Ami pedig a nagy többséget illeti: kit ne háborítana fel, ha becsapják, ha az üzletben udvariatlanok, ha a hivatalban packáznak vele? Kit ne bőszítene, ha azt látja, hogy amíg ő szakadásig dolgozik, mások munka nélkül, lopásból, ügyeskedésből megszedik magukat? A nagy többségnek érdeke, hogy ne így legyen, és az érdek működésbe hozza az igazságérzetet. Éppen az évezredes megalázottság gerjeszti az emberekben a lázadást. És ha meggyőződnek róla, hogy van értelme, hogy orvosolják a sérelmeiket, akkor megszokják, hogy igenis lehet és kell harcolni a visszásságok ellen. Akkor ez a szokás tömegmozgalommá, igazi demokráciává fejleszthető. De ha falba ütköznek, egyszer, kétszer, háromszor, akkor visszahúzódnak, és egészen más formákban fejezik ki elkeseredésüket: hanyag munkával, lógással, politikai nemtörődömséggel, és így tovább.
– Végül is mi dönti el, hogy merre fordul a dolog?
– Mi dönti el? Mindjárt elmondom, amit erről gondolok, csak szeretnék előbb visszatérni egy régebbi kérdésére. Azt kérdezte, mit válaszolnék, ha valaki tagadja a különbséget a mai rendszer és az előző között. Hát kérem: az előző rendszerben jogilag megvolt a lehetősége annak, hogy a vezetettek egyúttal vezetők legyenek, hogy ellenőrizzék és szükség esetén felelősségre vonják a vezetőiket, ma viszont papíron sincs ilyesmire lehetőség. Ezek a nemzetveszejtő nemzeti urak és hölgyek a népet még a „Népsport’’-ból, a sportújság címéből is kipöckölték, annyira irtóznak tőle. De nem akarok elkalandozni a témától. Nálunk minden baj abból eredt, hogy a lenini értelmezésű demokratikus centralizmus többnyire papíron maradt. És miért? Mert mi magunk segítettünk megszerveződni és tessékeltük be a hatalomba a burzsoáziát. Ami visszaélés az ún. „pártállamban” történt, annak tekintélyes részét a burzsoázia követte el, párttagsági könyvvel a zsebében vagy anélkül. Ők követték el, és ma ugyanők kérik számon mirajtunk, mulatságos, nem? Most pedig, hogy feleljek végre a kérdésére, megmondom egész röviden, hogy én szerintem mi dönti el a fejlődés irányát. Szocialista országban a párt politikája dönti el, minden egyéb harmad- vagy huszad- rendű. Minden azon múlik, hogy proletár osztálypolitikát folytat-e a párt, vagy elkanyarodik tőle. Nem a burzsoázia felelős tehát elsősorban azokért a visszaélésekért, amelyeket ő maga követett el. Mi vagyunk a felelősek, mert eltűrtük.
Nem új, sőt évszázados jelenség, hogy a tudományos szocializmus ellenzői meg-megújuló lendülettel támadják a marxizmust és követőit. Persze ez önmagában nem is volna baj. Ezt a jelenséget természetesnek kell tartanunk. Ám azt már nem, hogy a megtámadott védtelenül tűrje a rágalomnak is beillő támadásokat.
Ismeretes, hogy a marxizmus elleni eszmei áramlatok egyidősek magával a tudományos szocializmussal, és már Marx és Engels működése idején jelentkeztek. Ennek a ténynek megvolt az a kétségtelen előnye, hogy a polgári termelőmód talaján létrejött antimarxizmussal szemben a két leginkább érdekelt fél – Marx és Engels – maga vehette fel a harcot, és teremthette meg tényeken alapuló cáfolatuk logikai rendszerét. S ők maguk hozhatták létre azt a gazdag eszmei fegyvertárat, amelyet a későbbi korok marxistái is haszonnal vehetnének igénybe. Ám nem ez történik, mert a marxizmus mai követői nemcsak megtámadottnak, hanem többnyire legyőződnek is tekintik magukat.
Ennek egyik oka, hogy a polgári társadalom legutóbbi ötven évben kialakított mozgásrendszere sok olyan objektív elemet hozott létre, amelyek – okkal – megkérdőjelezték azt a tételt, hogy a proletariátusnak a láncain kívül nincs mit veszítenie. Másik oka pedig kétségkívül az, hogy nem eléggé sajátítottuk el a történelmi materializmus elméletét és módszerét, s ennek híján képtelenné váltunk arra, hogy a mai kapitalizmust a saját objektív folyamatai és történelmi körülményei alapján lássuk, úgy, ahogyan a kapitalizmust klasszikusaink látták a maguk idejében.
Ez a defenzív pszichózis főképp az értelmiségi körökben dívik, ezért egy, a valóságban is létező, de képzeletbeli értelmiségivé alakított baráton keresztül hozzájuk intézem a levelet. Bevallom: ez már a sokadik változat. Ám azért a sokadik, hogy csiszoltabb legyen, s így felébresszem a bizalmadat és érdeklődésedet jó magam, a munkásértelmiségi, no meg a mondandóim iránt.
Természetesen látni kell, hogy napjainkban óriási arányokban, módszeresen folyik országunk köz- gondolkodásának és egész életének elválasztása a marxista gondolkodástól. Ezzel egyidejűleg zajlik a „megújulás” elfogadtatása. Ez a folyamat nem maradhat hatás nélkül, kedves barátom, terád sem.
Én is úgy gondolom, hogy szükségünk van reformra, de azt is észre kell vennünk, hogy nem minden fogadható el reformnak, amit beleraknak a „reformkosárba”, Jobb lett volna, ha a reform a szocializmus talaján valósul meg nem pedig ellene.
Joggal kérdezheted: Mi az, amivel nem értek egyet? Nem egyéb az, mint a reform orvén végbemenő történelmi mélységű változások megokolása. Ugyanis én sem 1948-tól 1956-ig, sem 1957-től napjainkig nem osztottam azt a véleményt, hogy mindaz, amit a fentemlített időszakokban tettünk szocialista építés címén, az a tudományos szocializmus elvei szerint történik. Ellenkezően: mindazt, ámít ilyen címen tettünk, mindazt ahogyan tettük, hermafrodita dolognak véltem és mondtam. Olyan hermafroditizmusnak, amelyiknek abszolúte nincs, vagy alig van köze marxista elvekhez. De nincsen köze a modern, állammonopolista kapitalizmusnak a marketing elvei szerinti mostani mozgásrendszeréhez sem. Ellenkezőleg: mindkét formációtól fokozatos eltérésben van. Bár az utóbbitól nem elvileg tér el, csak kényszerből.
Mármost, a fenti felismerés nyomán haladva, odáig juthatunk a következtetésben, hogy ennek a felemás helyzetnek a kialakulásában – helyesebben: a kialakításában – nemcsak a hozzá nem értés és tudatlanság játszott szerepet, hanem jókora tudatosság, szándékosság is.
Ez a tudatosság nyomon követhető és kimutatható mind a gazdasági életet érintő intézkedésekben, mind a hivatalos gondolkodásban.
Egyelőre maradjunk csak a hivatalos gondolkodás területén.
Ennek a hivatalos gondolkodásnak – nagyon leegyszerűsítve – az a lényege, hogy Marxéknak igazuk lehetett a maguk idejében, de mivel a korukbeli „történelmi” viszonyok megváltoztak, a mai történelmi körülmények között már nem érvényes a marxi látásmód. Vagyis nem alkalmazható a mi viszonyainkra. Mert nem azt kell néznünk, hogy mit mondott Marx a maga idejében, hanem, hogy mit mondana ma, ha élne.
Eszerint ma Marx is helyeselné, ő is szocialista építésnek látná és nevezné a mi mostani reformunkat.
Ilyen feltételezés Marxról önkényesség és a tényekkel szembeni indolencia. Az ilyen nézetek hirdetésével és terjesztésével a hivatalos gondolkodás Marxot voltaképpen önmaga ellen, a tudományos gondolkodás ellen akarja kijátszani.
Ugyanis ezzel a tipikusan kispolgári gondolkodással szemben el sem képzelhető, hogy a dialektikus és történelmi materializmus elméletének és módszerének a megalkotója ma ne úgy értékelné a történelem menetét, hogy azt ne a benne cselekvőén élő, s az anyagi érdekeikért küzdő társadalmi osztályok törekvései alapján vizsgálná.
Mármost, ha nem tévesztjük szem elől, hogy Marx korában kapitalizmus volt, és hogy a kapitalizmus szakadatlan átalakulása, spirálszerű fejlődése ellenére – éppen a legjellegzetesebb vonásainál fogva – lényegében „változatlan”, semmi okunk feltételezni, hogy Marxnak ma lényegében lenne más a szemlélete és a vizsgálati eredménye a mai állapotainkról. Ellenkezőleg: igen sok hasonlóságot kellene felismernie az akkori kor és a mi korunk jelenségei között. Véleményemet alátámasztandó, következzék néhány idézet az Osztályharcok Franciaországban (1848-1850) című műből. (Az idézetek a Marx-Engels Válogatott Művek I. kötetének 1963. évi kiadásából valók.)
,Az állam eladósodása – ellenkezően – közvetlen érdeke a burzsoázia ama frakciójának, mely a kamarában uralkodik és a törvényeket hozta. Éppen az állami deficit volt a spekulációjuk tulajdonképpeni tárgya és a meggazdagodásuk forrása.”
„Évről-évre újabb deficit. Négy-öt év lejártával újabb kölcsön. És új kölcsön új alkalmat nyújt a fináncoligarchiának [Marx financarisztokráciát ír], hogy a mesterségesen csőd szélén tartott államot megzsarolja.”
„Az állam a legkedvezőtlenebb feltételek mellett volt kénytelen a bankárokkal megállapodni.”
„Minden új kölcsön újabb alkalmat adott arra, hogy a közönséget, amely a tőkéjét állami járadékokba fektette, kifosszák tőzsdei műveletekkel, melyeknek a titkába a kormány és a kamarai többség be volt avatva.”
,Az iszonyú összegek, melyek így az állam kezén átfolynak, ezen felül alkalmat adnak csalárd szállítási szerződésekre, megvesztegetésekre, sikkasztásokra, mindenfajta gazemberségre. Az állam becsapása, amely a kölcsönök útján nagyban [kiemelés tőlem] történt, megismétlődött az állami munkáknál kicsiben. A kamarák és a kormány közötti viszony megsokszorozódott az egyes hivatalok és az egyes vállalkozók közötti viszonyként.”
„Minthogy a fináncoligarchia hozta a törvényeket, vezette az államigazgatást, rendelkezett valamennyi szervezett közhatalom felett, uralkodott a közvéleményen a tények és a sajtó révén, ezért minden területen az udvartól le a Café borgne-ig (zugkocsmák) megismétlődött ugyanaz a prostitúció, ugyanaz a szemérmetlen csalás, ugyanaz a kóros szenvedély: meggazdagodni nem a termelés útján, hanem a már meglevő idegen gazdagság elcsalása útján. A polgári társadalmak csúcsain úrrá lett az egészségtelen és léha vágyak féktelen, magukkal a polgári törvényekkel is minden pillanatban összeütköző érvényre juttatása, amelyekben a játékból szerzett gazdagság természetének megfelelően a kielégülését keresi, ahol az élvezet kicsapongássá válik, ahol a pénz, a mocsok és a vér egybefolyik.
A fináncoligarchia a szerzési módjában éppúgy, mint az élvezeteiben, nem egyéb, mint a lumpen-proletatriátusnak a polgári társadalom magaslatain való újjászületése.”
A fenti megállapításokat Marx a korabeli kapitalizmus viszonyaira vonatkoztatta. Ám mernéd-e, és tudnád-e tagadni, hogy a fent vázolt gazdasági (és amorális) jelenségek nálunk is megvannak, mi több elhatalmasodóban vannak? Nálunk is folyik gazdagság erőszakos módon, csalás útján való megszerzése. Az áldozat pedig az államosított ipar, a szövetkezeti falu és a nem stróman kismagántermelő.
Kedves Barátom, bizonyára magadtól is felismered, külön példák nélkül is, az elképesztő párhuzamosságot, a csaknem azonosságot a Marx korából idézett jelenségek, gazdasági cselekmények és a mi ún. „létező szocializmusunk” gazdasági cselekményei között. Mégis szabadjon utalnom rá, hogy a Marx által felismert szerzési módnak – amely a burzsoázia élősdi frakciójának a sajátja – nálunk is megvannak a gyakorlati példái, s ez azt jelzi, hogy a polgári termelőmód leglényegesebb vonásai egyáltalán nem tűntek el. Sőt, virágkorukat élik.
Példaként megemlítem a tavalyi (1987. évi) év-végi több ezer tonnányi rothadt narancs importját, avagy az állami és a vegyestulajdonú bérházak és lakások tatarozásaival együtt járó szinte elviselhetetlen pénzügyi és műszaki anomáliákat, amelyek révén szinte nyilvánosan folyik az állam anyagi és financiális kifosztása. Amellett teljesen közömbös, hogy ezekre az épületfelújítási műveletekre az állami ingatlankezelő szervek által vagy szövetkezetek és magánvállalkozók tervezésében és kivitelezésében kerül sor.
Ám szorosan idetartozik maga az ún. szabadár-rendszer intézménye is, valamint a magánjövedelmek államilag garantált eltitkolhatóságának a törvényes rendszere is.
Ezek után talán már nem is szükséges idézgetnem Marxot. A marxi észjárást ismerők figyelmét azonban nem kerülheti el, hogy éppen a napjainkban erősödött fel a törekvés, hogy alapjaiban rontsák le a marxi szemléleti mód hitelét.
Jogos a kérdés: miért?
Azért, mert csak a marxizmus lényeglátó, a jelenségek mögé is néző módszere képes feltárni a rejtett törvényszerűségeket. Csak a marxi látásmód alkalmazása révén derülhet fény arra, hogy például a szabadár-rendszer nem egyéb, mint az eredeti tőkefelhalmozás törvényes melegágya, amely az állam és a társadalom fokozatos kifosztását intézményesen biztosítja, s egyben a magánszektor ravasz dotációját is jelenti – a még csak alig csecsemőkorú – állami szektor rovására.
Igen, ez a gyakorlat az egyik legravaszabb és legkegyetlenebb – bár nem új – eszköz arra, hogy a nemzeti pénzvagyont átjátssza az állami egyszámláról a magánvállakozók kezébe, OTP-számlákra és újabban részvényekbe is.
Persze az állami pénzvagyonnak az átjátszása a magánszektorba nem a szabadár-rendszer – legális – bevezetésével kezdődött. Hanem ezt megelőzően, szinte mát 1957 óta tudatosan vagy másképpen kialakított és az avatatlanok szemében ártalmatlannak tetsző stróman rendszer révén, amelyben az évek során már sok-sok ezer magán „kisiparost” foglalkoztatnak, akik döntően nem a lakosságnak, hanem elsősorban az „államnak” dolgoznak ma is, létrehozva ezzel a nem szocialista osztozkodás kulisszák mögötti rendszerét.
A fentiek alapján világos, hogy a nem szocialista elosztásnak ez a rendszere volt az első lépcsőfoka a még csak csecsemőkorú szocialista elvű tulajdonviszonyok szétzilálásának, mint ahogy ez vetette meg az alapját a magánszektor kialakításának is.
Mármost, ha Marxban – még a tudományos szocializmus legmegátalkodottabb ellenfelei szerint is megvolt az a képesség, hogy a maga idejében a maga korának kapitalizmusát a csontrendszeréig felboncolva, teljes meztelenségében mutassa meg, semmi kétség sem maradhat fenn a tekintetben, hogy ma is rendelkezne azzal a képességgel, hogy a mi reformtársadalmunkat is teljes meztelenségében mutassa be.
E munkáját valószínűleg még az a felismerés is megkönnyítené, hogy a mi „reformtársadalmunkban” főleg a korai kapitalizmus tőkefelhalmozási technikáját, azaz: az eredeti tőkefelhalmozás legkülönfélébb formáit kellene felismernie; a csalás, a lopás, a sikkasztás, a megvesztegetés rendszerét, amely – vagyonjogi esetekben – még a jogalkalmazás területét is érinti, és méltán szélesíti ki a szabadár-rendszernek amúgyis tág kereteit.
Amellett a „tisztességes kapitalizmusnak” – amelynek a kezdeteire Marx már a maga Idejében rámutatott – még a nyomaira sem tudna rábukkanni. És ha ma élne, Marxnak azt is észre kellene vennie, hogy a burzsoáziának ez az itthoni élősdi rétege – szemérmetlen-tendenciózusán szocializmusnak nevezi ezt a valójában „mocsokegyveleget”, amely nyomasztóan súlyosodik nemcsak az egész népre, hanem a mindenkori kormány vállaira is, és ezért logikusan alakítja ki azt a torz közérzetet, hogy a kapitalizmus jobb, mint a marxi szocializmus.
Nymodon a marxi gondolkodási és vizsgálódási módot ismerők előtt világosnak kell lennie, hogy csak a történelmi materializmus alapján tárható fel az, hogy a mi szocializmusnak titulált társadalmi-gazdasági berendezkedésünk nemcsak hogy nem szocializmus, de még modern kapitalizmusnak sem nevezhető. Teljesen nyilvánvaló, ha ma élne Marx, kimutathatná, hogy a mai rendszerünkben nem a szocializmus áll szemben a kapitalizmussal, hanem a kapitalizmusnak a legkezdetibb, legmocskosabb, 200-300 évvel ezelőtti – önmaga által már többszörösen túlhaladott – formája, amelyben metaforikusán újjáéledt a truckrendszer és a cottage-rendszer, amely annak idején egyik jellemző vonása volt a csaló kapitalizmusnak.
Nos, tisztelt barátom, mivel a fent említett társadalmi-gazdasági jelenségeket csak a marxi-gondolkodási mód száműzésével lehet titokban tartani – ez az oka annak, hogy a marxi gondolkodási módot kiverik az emberek, elsősorban az értelmiség fejéből.
Befejezésül még tartozom magyarázkodni a „mocsokegyveleg” durvának mondható szóhasználata miatt.
Az utóbbi egy-két évtizedben a fentin kívül még az alábbi díszítő jelzőket szedtem össze társadalmi, gazdasági berendezkedésünkre: bódészocializmus, kabarészocializmus, operettszocializmus, butikszocializmus, rablószocializmus stb.
Mindezek a spontán kialakult jelzők indokolttá teszik azt, hogy Marx nyomán, a mi „létező szocializmusnak” titulált társadalmi-gazdasági alakulatunkat a magyar kispolgárság „remekműveként” kezeljük, hiszen az még megközelíthetően sem szocializmus, és semmi okunk rá, hogy emiatt a torzképződmény miatt fordítsunk hátat a szocializmusnak. Ennek a torzképződménynek a kialakulását az eredményezte – vagy inkább okozta – hogy az a jobboldali kispolgári irányzat, amely 1957-ben ját- vette a hatalmat az 1956 előtt törvénysértő módon hatalmat gyakorló baloldali kispolgárságtól, az „útkeresés” és „megújhodás” címén fokozatosan eltávolodott a szocializmus építésének még a lehetőségétől is.
1988
* Ezt az írást 1989-ben közlésre elfogadta az Új Fórum; a lap megszűnése miatt nem jelent meg. [vissza]
– Ez vicc, ugye?
– Csak annyira, amennyire az elmúlt hatvan év vicc volt. Ez nem egy riport témája, hanem egy könyvé. Tudod, sokkal többet elértem az életemben, mint amit képzeltem. Nem hittem volna, hogy ilyen tartalmas és érdekes lesz.
– Te irányítottad a sorsodat?
– Amennyire tehettem, kézben tartottam, irányítottam az életemet. Shakespeare szerint „testünk-lelkünk a kert, akaratunk a kertész”. Én, úgy érzem, egy viszonylag közepes kertben egész rendkívüli kertészként munkálkodtam. A képességeimet nem néztem le, mert nincs okom lenézni őket, de soha nem tartottam őket világméretűeknek. Ha tehetséges valaki, arról nem tehet, az adottság. Viszont hogy miként bánik a tehetségével, arról igenis tehet. Ha van a felszabadulás után következetesen baloldali írói pályafutás, akkor az enyém az. Engem mindig teljesen világos indítékok ösztönöztek, például a Komló, Az Őrség panasza, s a vasút- és a textileskönyvem megírására is. Ha érzed azt a biztonságot, hogy amit gondolsz, az helyes, utána már csak szorgalom és akarat kérdése az egész. Ezek pedig nem hiányoztak belőlem soha. Az én életem egységes, sokoldalú, művészileg megalapozott. Ez azt jelenti, hogy ha egy kilót rakok le, az ugyanannyit jelent, mintha egy mázsát tettem volna le. Amit én elmondok, az hiteles, pontosan követhető. Nincs egyetlen tételem, aminek be kellene ragyognia a sötétséget. Minden lámpám ég – persze lehet, hogy nem teljes fényerővel.
– Ha holnapután meghalsz, így kerek az egész?
– Se nem kerek, se nem egész. Minden alkotásom azonos önmagammal.
– Mi volt a célod az írással?
– Nem volt célom. Az írás lelki baj. Mindig írnom kellett, akármit, akár jól, akár rosszul. Hiányzik az életemből, ha nem írok. Az írás életmódommá vált.
– Gondolom, sok mindenről le kellett mondanod…
– Miért? Ha mást csinálok, akkor is. Erről egy orosz regényrészlet jut eszembe. Költöztetnek egy tudóst, és rakják fel a könyveit a kocsira. Azt mondja az egyik paraszt a másiknak: „Na, ez sem sokat korhelykedhetett!” Én sem sokat szórakoztam, de nem panaszkodom, hogy jaj, istenem, kimaradtam az életből! Sőt, nagyon is sok jutott belőle. Boldogult ifjúkoromban látványos figura voltam. Mindig vonzottam magamhoz a szituációkat, az okos embereket és a nőket. Minden töredék időt felhasználtam az írásra. Amikor például a textiles-könyvemet írtam, beraktam a két kicsi lányomat a fürdőkádba, és hagytam őket ázni. Amíg pancsoltak, a szomszéd szobában írtam. Gondold meg, tíz riportkötetem jelent meg, mindegyik legalább négyszáz oldal, és emellett megírtam legalább nyolcszáz-ezer karcolatot, szatírát, néhány regényt is elkövettem. Ezt valamikor meg kellett írni! Ennek ellenére, ne vedd dicsekvésnek, de mintaszerű apa voltam, vagyok is. Mindig ott álltam a gyerekeim mellett. Úgy osztottam be az időmet, hogy mindenre jusson. A megoldás egyszerű volt: a felesleges dolgokkal nem foglalkoztam. Azzal is sok időt nyertem, hogy mindig jól megfizettettem magam. Ez teremtette meg a függetlenségemet.
– Hogyan csináltad meg magadat?
– Szerencsém is volt, mindenekelőtt a Szín- művészeti Főiskolával, ahol egészen kivételes alapozást kaptam az írói pályára. Nagyon jó gárda került ki onnan: Galgóczi Erzsi, Csanády Jancsi, Gaál Pista, Csurka – és szerénységem. Aztán szerencsém volt a fizikumommal, hogy elbírtam a megpróbáltatásokat. Szerencsém volt anyámmal, aki hajlandó volt az életét négy fia szolgálatába állítani. Szerencsém volt a nőkkel, akiknek rengeteget köszönhetek. Nagyon sok olyan kapcsolatom volt, amely nélkül nem jutottam volna el idáig. Köszönhetem a sikert az érzékenységemnek, az idegbajomnak, annak, hogy mindig arra haladtam, amerre a hisztériám, a sértődöttségem, a büszkeségem vezetett. Köszönhetem a szorgalmamnak, hiszen állati szorgalmas voltam, rengeteget írtam. Mindent megírtam, amit akartam, ami az eszembe jutott. Nemigen hagytam ötletet elveszni. Szerencsém voit Kardos Györggyel, a Magvető Könyvkiadó igazgatójával, aki rengeteget segített, szerencsém volt a közönséggel, az olvasókkal, mert sokszor voltam a hangulati bukás szélén, és mindig jött valaki, ha csak egy jó szóval is… Ilyenkor nincs szükség sokra: ha billeg valaki, elég egy ujjal a jó irányba lökni. Ezt én mindig megkaptam, hál’ istennek.
– Furcsa, hogy istent emlegetted, és közben szocialistának vallód magad. Nem ellentmondás ez?
– Nem vagyok vallásos, hívő sem nagyon, mint ahogy párttag sem voltam, és nem vagyok. Minden vallási, politikai érdekcsoporttól távol tartom magam.
– De baloldalinak mondod magad…
– Az a fontosabb, hogy mások annak tartanak.
– Ahány ember, annyiféleképpen értelmezi a baloldaliságot. Te hogyan?
– Nagyon jó kérdés! Ezt kérdeztem én is többek között Nagy Sándortól, Horn Gyulától, Thürmertől, Pozsgaytól. Nagyon szomorúan vettem tudomásul, hogy nem tudják, illetve csak negatívumokkal tudják megfogalmazni: antikapitaiista, antiklerikális, anti… Habár az „antikapitalista” Hornnál és Pozsgaynál már nem érvényes. Persze ezek a negatívumok elfogadhatók, de a baloldaliság nemcsak ebből áll. Voltaképpen a baloldaliság pozitív tartalmát nem emlegették, nem beszéltek arról a humanista örökségről, amit a Kommunista Kiáltvány is megfogalmazott. Ezt kell felvállalni. Mindenekelőtt a nyomorultakhoz való hűséget, a szegények képviseletét, a nacionalizmussal való szembenállást, a határokon való túllépést. Az összes klasszikus polgári értékek megvalósítása a baloldalra maradt, sem a jobboldal sem a liberálisok nem igénylik. Nézd meg a választási programokban: senki nem akarja megnyerni a munkásokat, a szegényparasztságot, az értelmiség alsó rétegeit. A baloldaliság az ő képviseletüket jelenti, de a pártok legtöbbje a vállalkozói rétegnek, maximum a középértelmiségnek udvarol.
– Mit köszönhetsz az elmúlt rendszernek?
– Attól függ, honnan számítjuk. Ha 1945-től, akkor az életemet. Aztán a sorsomat, hogy tanulhattam… az egész életemet. Hálával gondolok rá. Persze ami nem menthető, azt én sem tudom, és nem is akarom menteni. Ami viszont fontos és hasznos, azt már szinte egyedül csak én védem. Például Kardos György kiadói személyiségét, örökségét; Kádárból azt, ami a javára írható, és bizony sokat lehet. Én így vagyok hálás.
– Mikor jöttél rá, hogy Magyarországon változások lesznek, és hogyan élted át a változásokat?
– Az óráját is megmondhatom. Én sokáig vidám és népszerű író voltam, és csináltam üptre az író-olvasó találkozókat. Volt jó néhány rendkívül haiásos, némileg szabadszájú patentem, poénom. 1989-ben meghívtak Komáromban egy vendéglőbe, és egyszer csak a poénjaim nem csattantak. Néztem-néztem a hallgatóságot, és láttam a szemükön: mást várnak tőlem. De akkor még nem tudtam, mit. Hirtelen éreztem, kicsúszott alólam a talaj. S akkor odajött hozzám egy olvasó, és azt kérdezte, ki mellé állok. Tíz másodperc alatt kellett eldöntenem, mit tegyek, mint a rendőrnek, amikor a bűnözőt üldözi. S ha lő a nyomozó, a bíróság hónapokig sem tudja eldönteni, helyesen cselekedett-e. Akkor azt mondtam: én a szocializmussal szembe nem szállók. Nem emelek kezet rá. Fel sem merült, hogy elmehetnék a Beszélő gárdájába vagy Csurkához. Én szocialista vagyok. Viszont azt is tudtam, hogy ennek a hitnek, gondolatnak Magyarországon fű nem nő. Elfogott a peresztrojkakór, és úgy éreztem, kész vagyok… Hogy amit gondoltam és csináltam, az többé nem érvényes. Mintha egy futót, aki nem tud korcsolyázni, a jégpályára tereltek volna. De szerencsére ez az időszak nem tartott soká: bő másfél évig. Mégis nagyon sok volt, mert haldokoltam lelkileg. Mit, mit csináljak most?… Ha akkor jött volna egy becsületes, tisztességes, tisztakezű, okos, humánus rendszer, akkor én teljesen kész vagyok. Egyszerűen nem lettek volna érvényesek az eszközeim. De hát nem az jött, sőt…
– A kormányzat értelmiségiellenes?
– A dolog rendkívül bonyolult. Nem vagyok az értelmiség nagy híve, ez eléggé közismert rólam, Tudniillik ezt az elnevezést kisajátította magának egy rendkívül nagyszájú és rendkívül keveset dolgozó réteg. Már olyan értelemben, hogy ők járnak el az értelmiség nevében, ők bitorolják ezt a fogalmat, őket hiszi a világ értelmiséginek. Ezek az úgynevezett elvi értelmiségiek, nekik vannak kulcsaik a világhoz, a bölcsek köve természetesen már réges-régen a birtokukban van. Ezt a réteget, amelynek a hangossága betölti az országot és a világot, egyszerűen nem tudom elviselni.
– Ezek szerint nem értelmiségiek?
– De, de, értelmiségiek, csak messze túllépnek a saját lehetőségeiken, szerepükön, fontosságukon. Többnyire ők írnak az újságokba leveleket, ők beszélnek a gyűléseken, ők tartoznak a politikai pártokba, ők a pártkatonák, és abból élnek, hogy a hangjukat hallatják, és betöltik az országot. Az ilyenek mind a jobb-, mind a baloldalon megtalálhatók. A jobboldalon több, mert ők most először kaptak megnyilvánulási lehetőséget.
– Nagyobb a hangjuk, mint a tudásuk?
– Nagyobb a hangjuk, mint amekkora illendő volna. Az értelmiség egy másik része dolgozik, mint például az én vegyészmérnök bátyám: őelőttük le a kalappal. Vagy itt vannak például a pedagógusok. A pedagógusok szerepét nem lehet eléggé magasra értékelni. A königgrátzi csatát is a porosz iskolamesterek nyerték meg.
– És az értelmiségnek mi a szerepe?
– Amit kiharcol magának. A legfontosabbról itt kel! beszélni, az állampolgári morál teljes csődjéről. Nincsenek a társadalomban szigetek, amelyek a saját törvényük szerint működnének. Leonardo da Vincit szoktam idézni erre: „Az ég reflexe minden tárgyon azonos”, ugyanúgy törik meg a Nap a vízen, a közért cégtábláján, a Nemzeti Színházon. Ami a társadalom egészét meghatározza, az meghatározza a pedagógusokét, az egész értelmiségét is: itt tart az ország. A kormány és a rendszer értelmiségellenes. Nem bízik senkiben, ez az alapállása. Az értelmiségben különösen nem, hiszen az ellenzéki mozgalmak kimondottan értelmiségi indíttatásúak. Nem járnak messze az igazságtól, amikor azt föltételezik, hogy az értelmiség szemben áll velük, és ez nagyon sok dologban látszik. A hatalmon levők le szokták törni az önálló politikai véleményt minden rétegben, és ezt teszi ez a rendszer is.
– Nem lenne ésszerű megoldás, hogyha a hatalom megfizetné-lefizetné az értelmiséget, hogy magához édesgesse?
– Inkább ellopom azt a pénzt, inkább magamat fizetem meg, mint az értelmiséget – így gondolkodnak, és ezt is csinálják. A Kávéházi Konrádok úgy képzelték, hogy lesz három és fél év nyomor, és az utolsó fél évben kinyitják a bőségszarut. De nincs benne semmi! Még azt a keveset is kilopták belőle. Becsületükre legyen mondva, nagyon gondos és precíz munkát végeztek. Még bőségszaru sincs, és ha van, akkor papundekliből. Ez éppolyan fals dolog, mint amikor nekünk 54-ben azt mondták a katonaságnál a pocsék puskáinkra, hogy csak akkor vesszük elő a jókat, ha jönnek a Tito-fasiszták. Aztán 56-ban kiderült, hogy nincsenek jó fegyverek: a raktárakban ugyanazok a pocsék fegyverek feküdtek lezsírozva. Tehát nem arról van szó, hogy az értelmiség nem adná el magát, hanem arról, hogy nincs miből megvenni. Sokan eladnák magukat, erről is írtam már. Nagyon nehéz elítélni azt, aki a gyerekeinek kenyeret akar venni. Manapság idejétmúlt a római erkölcs szintjén gondolkodni. Belátással kell lennünk az ilyen emberek iránt, de még ezeket sem képesek megvenni.
– Mi nem tetszik az új kurzusban?
– Az emberellenessége. igen, ez a legpontosabb jelzője. Emberellenes, aljas, tolvaj – és még sorolhatnám. Nekem nincs alkum velük. Fel sem merülhet, hogy elfogadjanak. Egy jó szót nem kaptam tőlük. Amikor hatvanéves volt a Kabos Laci, a Kellér Dezső köszöntötte az öltözőjében, és azt mondta neki: „Lacikám, komikust egyetlen végzet érhet, hogyha hirtelen megszépül. Hozzád kegyes volt a sors…” Én is így jártam: nem szépült meg a rendszer, sőt kiderült: hajjaj, de mennyire nem! Aztán, tudtam, már csak harcolni kell, tudtam, miért, hogyan és kiért. A kilencvenes választások éjszakáján már tudtam ezt, amikor néztem a tévében nemzetes uraiméket, amint körben koccintottak a kupákkal. Akkor már tudtam, mi a dolgom. Meg akartam érni, hogy ezek a gőgös szemetek 94-ben a porban feküdjenek. Mindent megtettem ezért.
– Légüres térbe kerültél?
– Nem én: ők vannak légüres térben. Én a földön állok. A rendőrkönyvem után megbuktam az Abortusz-szigetekkel. Aztán úgy éreztem megint, hogy eljött az én időm, és elindultam a szatírákkal. Később megint volt egy könyvem, amelyet nem vettek észre, a Néma súgó, pedig egyik legjobb szatírakötetem. S akkor megint jöttek segítőkész emberek. Az egyik Urbán Tamás volt, a Pannon Kiadó igazgatója, és feltétlenül hitt bennem, és szerette, amit csinálok. Elvitte a balhét, kibírta, hogy megbukott a könyvem. Ő a második kiadó az életemben, akit komolyan veszek, az első Kardos volt. Aztán két és fél éve jött a Magyar Hírlap, és minden héten írok nekik. Ez alapvető találkozási forma az emberekkel, jelenlét a világban, egyben a változás, a közlés lehetőségét is adja. A Hócipőbe is szívesen írok: rendkívül becsülöm és nagyra tartom Farkasházyt, Az ott megjelent háromszáznegyven aforizmámból jelenik meg születésnapi ajándékként a Kis aljasságok lányaimnak című kötetem. Hatvan év minden élettapasztalatát, élettaktikáját beletettem ebbe, A lányaim most kezdenek engem olvasni. Ennek nagyon örülök, de soha nem kérdezem, mit szólnak hozzá.
– Kik állnak mögötted?
– Az ország hat-nyolc millió kiszolgáltatottja. Habár nem szeretem azt a kifejezést, hogy „mögöttem állnak”, mert onnan könnyű seggbe rúgni az embert… Jobb, ha mellettem állnak. Sokszor vagyok goromba, de a szegényekkel, a portásokkal, a takarítónőkkel soha nem vitatkozom. Aki keveset keres, annak hivatalból igaza van, akkor is, ha nincs igaza. Most is rengetek meghívásom van: a szegényekhez négy vadgesztenyéért is elmegyek…
– Több mint negyven könyved jelent meg. Közülük száz év múlva melyiket tartja számon az irodalomtörténet?
– A Titkos záradék című darabomban megírtam, amikor Hitler beszél a háziorvosával. Az orvos azt kérdezi, mit üzen az utókornak. Mire a válasz: „le van szarva!” Nem érdekel az utókor, az irodalomtörténet, de ha nagyon akarod, megmondhatom, melyik a kedvenc könyvem: a Negyven Prédikátor.
– Tudod, én először azt hittem, hogy lemásoltál egy korabeli szöveget…
– No, ezt inkább dicséretnek veszem. Amikor Che Guevara naplóját megírtam, és bevittem Kardosnak a kórházba, elolvasta és ő is azt mondta: „Te ezt másoltad!”
– Hogy vagy képes ilyen stílusváltozásokra?
– A focista is minden héten más csapattal játszik. Sok idő és beleérzőképesség kell hozzá, Mind a két könyvhöz tíz-tíz év kellett. Most ugyanennyi rámegy majd a Mikes-könyvemre.
– Miért őt választottad?
– Mert vele van mondanivalóm a hazafi- ságról, a kitartásról, a mesterségről. Mikesben minden benne van. Nem tudom felfogni, miért nem írták agyon, annyira kínálja magát… Mikest is a csend ölte meg, és a fejedelemhez való hűség. Ezt nehogy Kádár Jánossal azonosítsad!
– Azt mondta nekem nemrégiben egy tisztelőd, hogy óriási élménye volt a Mandarin, a híres vagány. Amikor elolvasta, azt mondta: „Jaj, de jó, jaj de jó, ez egy új Gelléri Andor Endre!”
– Ez megtisztelő.
– Viszont hozzátette: sajnálja, hogy nem folytattad a novellák írását. Jók, jók ezek a szociográfiák, de azért mégiscsak a novellista az igazi Moldova…
– Csak nem gondolja a barátod, hogy azt a ruhámat fogom viselni, amit már kinőttem? A következő van emögött – írtam is egy aforizmagyűjteményt, abban benne van az emberek sok mindent várnak a másiktól, de leginkább azt, hogyan lehet csalódni benne. Ezt imádják. Induláskor rajonganak: „Jaj de jó, jaj de zseniális, ez igen!” De ha utána megírom, mondjuk, az Isteni színjátékot vagy a Hamletet, akkor fanyalognak, és azt mondják: „Háát, ez nem az igazi, volt jobb, de kár érte! Csalódtam benne…” Ez természetes reagálás, de nincs jelentősége számomra. Én nem vagyok novellista. Én epikus vagyok. Nagy apparátussal dolgozom, sok hordalékot magával vivő oldalakat írok. Akinek ez jó, jó, akinek nem tetszik, az is jó. Csak ne döntsék el mások, hogy minek vagyok a legjobb! Mindenki véleménye érdekel, de senkié sem számít. Csak konkrét esetben módosítok. Például amikor Kardos azt mondta, hogy az elítélteknek nem lehetett kanaluk a börtönben, mert kiélezték és felvágták az ereiket. Ezt a tévedést kijavítottam.
– Most fejezted be az ügyvédkönyvedet. Az anyagfelvétel során nem tapasztaltad, hogy ez a szakma is devalválódott?
– Ez nem igaz. Nem devalválódott, sőt! Ez az egyetlen olyan szakma, amelynek a tagjai politikai előiskolát kaptak. Ők az állam- és jog- tudományi karra jártak. Szerepük nem csökkent. Mióta van újkori magyar parlament, az ügyvédek azóta a politika csinálói. A mostani parlamentben is huszonhat ügyvéd van. Az ország átalakulása a kezükben van. A könyvem legcsiklandósabb része egy ügyvédről szól, aki az ORFK vizsgálati osztályának vezetője volt ezredesi rangban. Azért hagyta ott a rendőrséget, mert amikor a Zétényi-Takács törvényt elfogadták, nem volt hajlandó vizsgálni az úgynevezett hazaárulási ügyeket. Otthagyta őket, és elment ügyvédnek. Azért is sikerült csodálatosan ez a fejezet, mert az a haverom, aki az ügyvédkönyv megírására inspirált, dr. Sasvári Tibor – neki is ajánlottam –, a rendőrből lett ügyvéd esetéről nagyon pontos, hat flekkes elemzést adott, aztán később megírta a saját ars poeticáját is, amitől nagyon érdekes hídszerkezete lett a fejezetnek. A másik izgalmas rész dr. Tímár Gyuriról szól, aki négy évet ült az Ónody-ügy miatt, mert védte a vádlottat, és kivitt egy cikket külföldre. Ő az az ügyvéd, aki a magyarországi zsidók kártérítési perét intézte, és ő védte a szélsőjobboldali nacionalista Romhányit is. A véletlen adta, nem az eszem, hogy bekerült a könyvembe az ügyvédek nesztora, a 75 éves dr. Bárándy György, aki valószínűleg a század legnagyobb bűnügyi védője. Sok szerencsém volt a könyv írásakor is: jártam tárgyalásokra, néhány hetet eltűnhettem dr. Ádám Györggyel, aki az orvosi műhibák áldozatainak kárpótlási ügyeire specializálta magát. Ő is rendkívüli ember. Természetesen linkebb ügyvédeket is sikerült becserkésznem, akik rendkívül jó svádájúak. Végül is az ügyvédi szakma rokon az íróival, hiszen mindkettő anyaga a szó.
– Mennyire felelnek meg az ügyvédek a te baloldali gondolkodásodnak?
– Rendkívül kevés köztük a baloldali, mert úgy érzik, másodosztályú állampolgárai voltak az előző rendszernek. Sértődöttek, holott mégiscsak a szocialista rendszer anyagi kivételezettjei voltak. Most bosszút állnak.
– Az ügyvédkönyved írása közben megváltozott-e a véleményed a rendőrségről? „Bort, búzát, békességet, szeressük a rendőrséget”?
– A rendőrséget nem kell szeretni. Miért szeressük? Ennek a falvédőszövegnek egyáltalán nem kötelező országos méretekben elterjednie. A rendőrség helyét kell megérteni és megértetni: ennek a szolgáltató szervezetnek az a feladata, hogy biztosítsa például a lányom testi épségét vagy azt, hogy ne raboljanak ki, és ez szent dolog. A rendőrséggel szembeni minden kifogásom ellenére elsősorban ezt veszem figyelembe. Ez némi kiállási kötelezettséget is jelent számomra a rendőrség mellett. Nagyon furcsán hangzik, de majdnem kizárólag a Bűn az élet című kötetem miatt kerültem szembe a liberális ellenzékkel. Ebben tudniillik értelmezni próbáltam a rendőrség helyét és szerepét, és ez nem egyezett az úgynevezett modern, liberális eszmékkel. Azt írták, lefeküdtem a rendőrségnek, a Kádár-rendszer erőszakszervének. Ez volt az úgynevezett liberális humán értelmiség velem szembeni tartózkodásának egyik fő oka. Ezt nagyon sokáig nem bocsátották meg. Igaz, nem is kértem a bocsánatukat, és ma sem kérném. Ma sokkal többet tudok a zsarukról. A rendőrség helyzete sohasem a rendőrségtől függ, hanem mindig attól, hogy mennyire veszik komolyan, szakértők irányítják-e, mennyi pénzt kap. Nos, a rendőrség anyagilag a saját cipője mellett jár. Elképesztő: megállítanak rendőrök bankban vagy a követségek előtt, és elmondják, hogy tizenhat-tizennyolc-húszezer forintot visznek haza, néha annyit sem. Hát ez képtelenség! Nyilvánvaló, az életnek nincsen forintban kifejezhető értéke. Na, de hogy meg sem próbálják, az mégiscsak nyomorult dolog, hiszen a rendőr az életét kockáztatja… Aki naponta úgy megy el otthonról, hogy nem tudja, hazatér-e, azt fizessék meg, de legalábbis kíséreljék meg. Keressen annyit, mint egy átlagos ipari munkás. Nincs mit csodálkozni a züllésen. Aki tehetségesebb, okosabb, műveltebb, képzettebb, az nyilvánvalóan máshová fog menni. Az a múlt rendszer átkos öröksége volt, hogy azt mondták, a rendőr öntudatból szolgál. Úgy tudom, most nem ez a szempont: nem számíthat tertmészetbeni juttatásnak a fizetése mellé, hogy szereti a trikolórt. Persze szeresse, de ne ebből kelljen megélnie. Üres hassal nem lehet Himnuszt énekelni, mondta Szabó Dezső, és ez miért ne vonatkozna a rendőrökre is.
– Figyeled, hogy mit ír rólad a sajtó?
– Természetesen figyelem. Mindig is szabad préda voltam. Régen azzal támadtak, hogy elárulom a rendszert, aláásom a szocializmust, demagóg vagyok, nem tudok írni, rosszak a poénjaim, nem vagyok szatirikus. Most azt írják: „kommunista”, „bolsevik”, „vörös” Moldova, aláásom a rendszert, demagóg vagyok, nem tudok írni, rosszak a poénjaim… Az viszont lekötelező, hogy anyagiassággal nem vádolnak.
– Miért politizálsz?
– Mondhatsz önhittnek, de hatok az emberekre: elvárják tőlem. Én politizálok, de programcikket soha nem írtam. Mindig vagy szatírát írtam, vagy ábrázoltam. Nem hagytam ott az írói szakmát: az íráson belül politizálok, de nemcsak politizálok.
– Több párt is szívesen fogadna téged…
– Nem, nem, soha! 1990-ben már felkértek képviselőjelöltnek, de nem vállaltam. Valószínűleg valamelyik baloldali pártra fogok szavazni, nyilván a szocialistákra vagy a Munkáspártra; attól függ, hogy melyiküknek van nagyobb esélye.
– Most hogy érzed magad?
– Te tulajdonképpen egy boldog emberrel ülsz most szemben… Pedig szűkülnek a megjelenési lehetőségeim, kivetett magából a hivatalos irodalmi élet, habár nemigen voltam benne azelőtt sem… Irtó nehéz az életem, hiszen rengeteget kell dolgoznom, de annak a pénznek a felét sem keresem meg, amit öt éve, és ez most csak a negyedét éri annak. Érezhetően elhasználódom, elsősorban idegileg. De este tíz óra felé, amikor sírásinger fog el a fáradtságtól és a reménytelenségtől, mindig elindul bennem egy second wind, egy „második szél”, amely azt súgja: összetehetem a kezemet hálából, hogy Isten ezt a szerepet adta, amit betöltők. Én lehetek az, akire az emberek úgy néznek, hogy tisztességes, következetes maradt. Igazolhatom, hogy nem a Kossuth- vagy József Attila-díjért írtam, hanem azért, mert komolyan vettem a hivatásomat. Nagy felelősség, hogy egy ország, hat-nyolc millió nyomorult nevében beszélhetek, akik sem szólni, sem írni nem tudnak. Ennél nagyobb megtiszteltetés embert nem érhet, és én ezt megkaptam…
Azokban a májusi napokban, amikor e sorok az olvasó kezébe kerülnek, éppen eldőlőben van – vagy már el is dőlt – hogy miféle pártok nyerték meg Magyarország legújabb kori történelmének második többpártrendszerű szabad választását. Nekem, aki három hónappal korábban, februárban fogalmazgatom ezeket a gondolatokat, sejtelmem sincsen, miként fest majd a szavazás végeredménye. Nem is lehet; ha valamit, hát azt megtanultam életem még hátralevő kurtább idejére az 1988-89-es esztendők fordulataiból, hogy saját előrelátásomban nem bízhatok jobban, mint a színes újságok horoszkópjainak jövendöléseiben.
Annál is kevésbé, minthogy ez a többpártrendszerű szabad választás most sem – miként az előző sem – a világosan elütő-szembenálló programok közötti választás szabadságát biztosítja számunkra, hanem csupán a homályos és semmire nem kötelező jelszavak, valamint a pártelnevezések s a plakátokról megismerhető képviselőjelölt-nevek és fényképek közötti választásét. Mindenki – a „szélsőségesek” kivételével, akiktől, ugyebár, óvjon az ég – nemzeti, meg liberális, meg szociális és a keresztény erkölcsiség híve. A különbség csupán annyi, hogy egyesek nemzeti-liberálisok, akik a keresztény erkölcs talapzatán állnak és szociálisan érzékenyek, mások viszont liberális-nemzetiek, akik a szociális érzékenység talapzatán állnak és a keresztény erkölcsiség tisztelői, avagy keresztény-nemzetiek, akik a liberalizmus hívei és szociálisan érzékenyek – és így tovább, a lehetséges összes variációkban. Mindenki nemzeti felemelkedést, létbiztonságot, szabadságot, gazdasági felvirágzást ígér, mindenki csatlakozni akar Európához, mindenki csökkenteni akarja az inflációt, a munkanélküliséget, s növelni a nyugdíjakat; ám nem mondják meg, mikor, miként, miből. Még a képviselőjelöltek nevei sem jelentenek igazi különbséget közöttük, hiszen bármelyik honatya bármikor nyugodtan áttelepedhet az egyik párt padsoraiból a másikéba. Ilyen körülmények között bizony eléggé nehezen lehetne megjósolni, hogy a szomszédom, Józsi bácsi azokra szavaz-e majd, akik a nyugdíjának tetemes felemelésével és az OTP-betétjének értékállandóságával kecsegtetik, vagy azokra, akik megfordítva, az OTP-betétjének értékállandóságával és a nyugdíjának tetemes felemelésével hitegetik.
A politikusok, vagy – nem árt itt némi pontosítás – a politikai pályára átnyergelt-átnyergeltetett egyének egybehangzóan azt súlykolják belénk, hogy ez a választás sorsdöntő. így igaz: az ő sorsukat valóban eldönti. Vagy továbbra is ők szórakoztathatják-bosszanthatják a parlamenti tévéközvetítések nézőit, vagy el kell tűnniük a névtelen-arctalan-tévéközvetítetlen milliók tömegében, ahonnan az előző választás véletlenjei kiemelték őket. Remélem is, hogy minél több szavazópolgár veszi – vagy már vette is – magának a fáradságot, hogy döntsön a sorsuk felől.
Azt azonban tudván tudnunk keli, hogy az igazi választások nem négyévenként egyszer, vasárnap történnek, hanem minden év minden egyes napjának valamennyi órájában. Mindig, amikor udvarias mosollyal hallgatjuk honfitársaink üres politikai szólamait, vagy vitába szállunk velük, s ráébresztjük őket, hol mentek lép- re. Mindig, amikor eldöntjük, legyintünk-e valamilyen újabb visszaélésre, hazugságra, kormányzati-hivatali ostobaságra, vagy az asztalra csapunk. Mindig, amikor a között választunk, hogy jogos düheinket a tévé bámulásába fojtjuk-e, vagy nekilátunk a sokat emlegetett „civil társadalom” megszervezésének. Minden egyes napon választunk, hogy a holnap is ugyanolyan legyen-e, mint a tegnap, vagy eltöprengünk azon, miként lehetne másmilyen, s mit tehetnénk annak érdekében, hogy másmilyen legyen.
Hiába ismételgetem magamban az indulattól füstölgő érveket, melyek a Szocialista Párt és a MSZOSZ egyes vezetőinek választási megállapodását igyekeznek lehetetlennek, a demokrácia játékszabályaival összeegyeztethetetlennek minősíteni – nem értem a hatpárti pánikot.
Nem értem, hogy mit féltenek, és hogy mitől félnek? A szakszervezetek függetlenségét féltik? Avagy a baloldal túlzott megerősödésétől tartanak? Mivel az urak között oly sok a történész, talán utaljunk vissza az általuk oly sóváran emlegetett múltra. A Monarchia és a századelejei Magyarország közel egy évszázados hagyománya a szakszervezeti mozgalom és a szociáldemokrata párt együttműködése, sőt összeforrottsága. Ez részben abból származik, hogy a szakszervezetek történelmi elődei és forrásai voltak a belőlük megalakult munkáspártoknak. A kettős tagság szinte természetszerű volt. Erre csak néhány példa.
Peyer Károly évtizedeken keresztül a Vasas Szakszervezet elnökségi tagja volt, 1917-től a Bányász, a Kohász szakszervezet titkára, 1927-től 44-ig a Szakszervezeti Tanács országos titkára, 1922-től 44-ig országgyűlési képviselő.
Kabók Lajos a Vasas műszerészek titkára, 1919-től 44-ig, a nyilasok által való meggyilkolásáig a MSZDP országos vezetőségének tagja, 1939-től 44-ig képviselő.
Szeder Ferenc a Magyarországi Földmunkások Országos Szövetségének miskolci titkáraként 1922-től megszakításokkal a MSZDP vezetésének tagja, és képviselő.
Kertész Miklós a Magántisztviselők Szakszervezetének főtitkára, 1931-től 35-ig ország- gyűlési képviselő.
Kéthly Anna a húszas évektől a Magántisztviselők Szakszervezetének alelnöke, majd elnöke. 1922-től 48-ig országgyűlési képviselő.
Szakasits Árpád az Építőmunkások Szak- szervezetének soraiból indult, MÉMOSZ alelnök, majd elnök, a szakszervezetek lapjának főszerkesztője volt. 1945-től országgyűlési képviselő koncepciós peréig. 1956-tól ismét képviselő. 1949-től 1950-ig a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke.
Valentiny Ágoston jogász, a 20-as évektől a Közalkalmazottak Szakszervezetének országos vezetésében dolgozik, 1920-tól 44-ig MSZDP vezetőségi tag, 1944-ben őt választják a felszabadult Szeged első polgármesterévé.
Vas-Witteg Miklós géplakatos. 1933-45 között a Vas- és Fémmunkások Országos Szövetségének helyettes elnöke. 1939-48 között a MSZDP Országos Vezetőségének tagja. A fel- szabadulás után a SZOT elnöke, majd államtitkár. 1963-ban országgyűlési képviselőnek választják.
Reisinger Ferenc a Famunkások Szakszervezetének miskolci titkára volt. 1922-től 39-ig, a nyilas éra kezdetéig országgyűlési képviselő. 1945 után ismét képviselő, belügyi államtitkár egészen a koholt vádak alapján történt letartóztatásáig.
A magyar múltból való példák arról tanúskodnak, mintha a Horthy-rendszer toleránsabb lett volna a szakszervezetek politizálási joga iránt, mint egyes mai vezetők, amit legfeljebb az magyarázna, hogy soha nem volt semmi közük a szakszervezetekhez. Ám ha valaki arra szeret hivatkozni, hogy a Nyugat számára mi a politikai modell, akkor is szolgálhatunk ellenpéldákkal.
Willi Brandt a német szakszervezeti ifjúsági mozgalom egyik vezetőjeként, az antifasiszta mozgalom kiemelkedő alakja. 1949-1957 között a Bundestagban képviselő, majd 1957-től 1966-ig Nyugat-Berlin polgármestere. 1966-tól 69-ig NSZK alkancellárja, 1969-74 között a NSZK kancellárja.
Ellen Wilkinson az angol szakszervezeti nőmozgalom egyik vezetője, egyidőben a Munkáspártban is vezetőségi tag. 1947-től 1949-ig Attlee kormányában oktatásügyi miniszter.
Az angol Munkáspárt, melynek egyik alkotó tagozatát formálják a szakszervezetek, adták miniszterelnöknek, MacDonaldot, Hendersont, Landsburryt, Attlee-t, Flarold Wilsont, Bevint és több külügyminisztert, minisztert. Eközben Őfelsége koronája meg sem rezdült. Az angol kormánypárt, vagy más esetben ellenzék vezetője igen gyakran aktív szakszervezeti vezető. És ez ellen senkinek sem jut eszébe tiltakozni. A francia Louis Saillant a Bútoripari Munkások Szakszervezetének, majd később – 1945-1969 között – Szakszervezeti Világszövetségnek a főtitkára, 1944-től az Ideiglenes Francia Nemzetgyűlés képviselője.
Hermann Greulich a svájci szakszervezeti mozgalom egyik vezető funkcionáriusa, a svájci SZDP megalapítója mindvégig parlamenti képviselő, 1931 és 1933-ban a parlament elnöke.
Végül Hans Hansen a dán Nyomdász Szakszervezet egyik vezetője, 1936-tól képviselő, 1953-tól 56-ig pénzügyminiszter, rövid ideig külügyminiszter, 1960-ban miniszterelnökké választják.
Számtalan angol, német norvég, dán, finn példát sorolhatnék még, de úgy vélem, a hatpárti aggodalmakat ezek úgysem oszlatnák el. Ugyanis más húzódik meg a kifogások mögött. Végezetül azonban felhívnám a figyelmét az opponálóknak, hogy miért nem emeltek szót a Munkástanácsok országos elnökének, Palkovits úrnak a megválasztása ellen. Ő 1990-től ott ül ma is a MDF soraiban. Gerbovits Jenő a Parasztszövetség főtitkára a Kisgazdapártot erősíti. Szó eshetne még a Liga és a SZDSZ összefonódottságáról, a Gazdakörök és az MDF nem titkolt liezonjáról.
Ám utoljára hadd említsem meg az úgyszintén érdekképviseletnek tekinthető Vállalkozók Pártjának és a liberális pártoknak választási szövetségét. Kérdésem csak annyi: a munka- vállalóknak miért nem szabad politikai szövetségest keresniük? Nincs igazán tisztességes válasz. Javaslom tehát, zárjuk le a vitát. Törődjenek bele az érdekazonos társadalmi csoportok egymásra találásába.
„Az utóbbi egy-két évben [kritikusaink] hajlamosak voltak vitatható formában vitathatatlanul szocialista tartalmakat hordozó műveket olykor sokkal szigorúbban megítélni, mint kísérletektől tartózkodó, »szolid« formát öltött, ám igencsak szőrmentiben, rózsaszínűén állást foglaló alkotásokat.”
Garai Gábor sorai ezek 1961-ből. A kétféle mérce alkalmazása azóta is változatlan kritikusi gyakorlat, a baloldali író örüljön, ha működését jóindulatú elnézéssel szemlélik.
Volt egy kritikus, aki tudatosan írt, már ameddig írni engedték, a baloldal érdekében mindig elfogultan. A Tűz-tánc nemzedék szellemi központja is ő volt, Imre Katalin. Ám „elfogultságát” hitelesítette az idő. Holtakat (Ladányi Mihály) és élőket (Györe Imre) egyaránt idézhetek példaként. A holtaknak mindig könnyebb a helyzetük, őket olykor-olykor már a kritika is hajlandó mások mellé állítani, noha ilyenkor is gondosan ügyelnek arra, nehogy – uram bocsá! – mások elé kerüljön a baloldali holt, a „talán”-zseni,
Imre Katalin irodalmi tanulmányai és kritikái kötetben nem jelentek meg. Hiába volt a Magvető Könyvkiadó munkatársa, összeállított kötete kiadására a kiadó nem vállalkozott. Az elzárkózás oka az volt, hogy Haraszti Miklós 1973-as perében Imre Katalin a bíróság előtti rövid kihallgatása során elmondta, hogy kitűnőnek tartotta Haraszti Miklós verseskönyvét, amelyet a Magvető nem jelentetett meg. Tegyük hozzá a mai nemzedékek kedvéért, hogy a költő-Harasztit baloldali életérzése, mondanivalói miatt találta az adott korszak könyvkiadása problematikusnak. A szovjet-amerikai közeledést például ilyen, a maga nemében egyedülálló szatírával pellengérezte ki:
Mint a heréitek, úgy figyeljük,
olyan elcsukló izgalommal,
amint szétveti lábait
az éjszaka, és horizontnyi
combjai tövén felvilágol
a holdkaréj, a sárga hús,
az égi ágyék véznasága,
hogy hivatásos megadással
befogadja a kanhatalmak
távirányított nemiszervét.
(Itt a rakéta)
A kiadó igazgatója az Imre Katalinnak címzett levélben érezhetően ezt a verset tartotta a kiadás legfőbb akadályának. (Más kérdés, és a korszak irodalmi viszonyaira nagyon is jellemző, hogy akkor már öt éve megjelent, az Első ének című antológiában.)
Imre Katalin válaszleveléből az is kiderül, hogy őnélküle kérdésessé vált volna számos baloldali szerző művének megjelentetése, mert azoktól „a magyar lektorátus általában esetleg eleve visszariadt”.
A nem könnyen kiadott köteteket azután a kétféle mérce kritikusi gyakorlata várta – általában. (Azt se hallgassuk el, hogy voltak azért fehér hollók, hiteles írásokra vállalkozó kritikusok is.) Miért kell erről szólni ma? Elsősorban azért, mert a helyzet nem változott. Kritikusaink ma is szívesen teszik József Attilát Illyés Gyula mellé, vagy fordítva, ám óvakodnak attól, hogy József Attila egyértelműen a legelső legyen, és hasonlóképpen tartózkodnak a közelmúlt nagy költője, Ladányi Mihály esetében is az osztatlan elismeréstől; ha nagynak is nevezik, gyorsan listát készítenek arról, hogy ki mindenki mellé sorakozik fel. (Tegyük hozzá azt is, hogy az efféle listákba sokszor kiváló költők kerülnek, akik igazán nem tehetnek a listakészítők buzgalmáról.)
A baloldali költőket, írókat pedig egy múlt századi példával vigasztalom. Volt egy élvonalbeli kritikus, jelentős esztéta, Greguss Ágost. Valóban nem volt akárki. Ám így vélekedett 1847-ben egy kortárs költőről:
Petőfi pediglen erőlködik vala,
Petőfi pediglen poéta nem vala;
Petőfi verseit elolvastam vala,
És ennél még nagyobb Ínségem nem vala.
(simor)
Te, Gábor, emlékszel arra a sötét ablakra a fürdőszobában, ami mögött apád rejtezett, miután megszökött a munkaszolgálatból? Sötét ablak nyílt a sötét világra, csak a bombák és a sztálingyertyák fénye világított, no meg a remény pisla lángja, hogy egyszer mégiscsak kisüt a nap. Ki tudja, miért lett Sötét ablak a könyv címe, talán így közérthetőbb, magyarosabb, mint a Sargasso tenger volt? Pedig te valójában ott, a Sargasso tenger habjaiban jöttél világra, létrehozód, Tabák András megmerítkezett vizében, és felfedezte valahai önmagát. Felfedezte a háborúdúlt gyerekkort, és az emlékek repeszdarabjain megalkotta alteregóját, téged.
Megszeppent, csupaszív, érzékeny, világra figyelő kisfiú voltál, Gábor. Kicsi, törékeny, de erős szívű. Vártad az Apát, Egy apát rettenetesen lehet várni, mert hiánya felborítja a szív egyensúlyát. Az apa hol feltűnt, hol elment. Elment Borba, ami nem ital, hanem szerb falu, és ki tudta akkor, hogy ez a név később milyen mementó lesz. Elment puska nélkül, mert még azt se adtak neki. Te pedig itt maradtál egy fáradt, de fáradhatatlan, rajongva szerető, de idegesen türelmetlen anyával. Ebben a furcsa, félelmetes és kaotikus időszakban csak egy repkénnyel befutott verandán lehetett biztonságot érezni. Egy derűs, okos, csodálatos meséket tudó nagyanya mellett. Ezt a nagyanyát keresed azóta is, hiszen az ember folyton keresi a menedéket, a szép szempárokat és a varázslatos meséket.
Mi lett belőled, Gábor, mióta nem találkoztunk? Felnőttél, már nem ájulsz el egy durva szó miatt, pedig annyi durva szót hallasz. Apa lettél magad is. Közben átlépkedtél egyik elbeszélésből a másikba, belebújtál a verssorokba, egészen eltabákosodtál. De azért én felismertelek ott a hószakadásban, amint a cudar időben elbitangolt lovat figyeled: vidáman élvezi, élvezné a szabadságot, ha az időnél is cudarabb gazdája haza nem kergetné. Nézitek ketten Mukival, és ugyanarra gondoltok. Hiszen a fiad.
Hát amikor Gabbanccsal játszol az ágyneműtartó-hajóban? Süvölt a szél, vitorla recs- csen, csapdosnak a hullámok, veszélyben a rakomány, a csokoládé, melyet az éhező gyerekeknek visztek Afrikába. Gábor – Gabbancs, még a nevetek is ugyanaz, és Gabbancs is bekerül a könyv lapjaira, ő is irodalmi figura lesz éppen azáltal, hogy cseppet sem irodalmias, hanem hús meg vér, olyan valóságos kisfiú, akibe naponta belebotlunk, és akire talán oda se figyelünk. De te odafigyelsz, Gábor, és nem leereszkedő nyájassággal, pökhendi felnőtt okoskodással, hanem egyenrangú társként. Azt játsszátok, hogy kisfiúk vagytok, bátrak, kalandvágyók, életszomjasak. Tudnotok kell, hogy milyen a pacsirtatelepi végállomás, hogyan zötyög a kimustrált mukivonat, az öreg szerkocsi, és milyen érzés eltévedni a tátrai téli erdőben. Gábor, te sosem féltél a farkasoktól, szeretted őket (apád olvasta föl a Kutyák- és a Farkasok dalát az ágyad szélén, a nagy, cirádás, vörös fedelű Petőfi-kötetből), és Muki sem fél, mert te is felolvastad neki egy kisebb és kevésbé díszes kötetből. Muki alig várja, hogy megpillantsa a farkasokat, és elérzékenyülten suttoghassa: „ordaskáim”. Mert Muki is tudja, amit te tudsz, hogy nem az ordasok az ordasok, és szeretni kell azokat, akikre csúnyát mondanak, és akiket pusztítani akarnak.
Látod, Gábor, a regényhősök nemzedékről nemzedékre örökítik át magukat, és sohasem öregszenek. Lehet, hogy Tabák mester belekeseredett a kudarcokba, de te, Gábor, kortalan vagy, szabadon és szilajon vágtatsz át a könyv lapjain, feléledsz a gyerekeidben, azaz, dehogy éledsz föl, egy vagy velük.
Megszerettem Gabbancsot, Katát, és Mukit. Ők világos ablakból néznek rám, de ugyan-olyanok, mint a sötét ablakbeli kisfiú volt. Katáról tudok a legkevesebbet, csak azt, hogy kislányként Tóbi bácsi ölében ült, és húzkodta a szakállát. Tudod, Tóbi bácsi, akivel Tabák mester az etentók nyelvet kitalálta. Hű, micsoda tudományoskodó szöveget nyomtak valaha az egyetemi padokban! Katáról még azt is tudom, hogy később, amikor már leszállt Tóbi bácsi öléből, remek tájfutó nagylány lett, és feltehetően reálisabb, mint megrögzött álmodozó testvérei és felmenői. De hát ez is csak következtetés. Gábor, Borka, ahogy nagyanyád szólított, ne engedd felnőni őket! Nem akarom, hogy rezignált felnőtt legyen belőlük, hogy a világ becsapja és kiábrándítsa őket.
Gabbancs ott áll az Állatkertben, a legszebb állat, a kecske ketrece előtt, Kata bűvöli Tóbi bácsit, Muki becézi ordaskáit, és integet az ő nevét viselő mukivonatról. így őrzöm őket mint nyájas olvasó, és becsukom a könyvet, mely színűkig van a múlhatatlan gyerekkor szépségével és igazságával. (Z-füzetek/ 51)
Kassai Franciska; A vágy színei (Z),
Fábri Péter; Negyvenkilenc nap (Szerzői kiadás),
Örvös Lajos; Külvárosi emberek (Bethlen Gábor Könyvkiadó),
Tarján Tamás: A királynét megölni nem kell félnetek (Széphalom Könyvműhely),
Simor András; Ladányi Mihály (Z-füzetek/52)
A hadvezér, államférfi s költő, a horvát-magyar Zrínyi Miklós alakja máig szimbolikus jelentőségű épp a személyiségében s életművében meglevő sokféleség fölemelő egysége révén. Méltán vette föl nevét egy könyvkiadó, a honvédelemmel kapcsolatos kiadványok gondozója. Zrínyi szelleme mitsem, a kiadóé annál inkább változott, de tovább működnek azok, akik a Zrínyi névhez kapcsolódva indítottak el egy könyv- és füzetsorozatot, mely megmaradt a mai magyar könyvkiadás egyetlen baloldali vállalkozásának. A sorozat nyilván fölmutat jót is, gyengébbet is, életműveket folytat és elindít újakat. És megvan a maga közönsége, akárcsak ennek a folyóiratnak, az Ezredvégnek amelyhez szorosan kapcsolódik. Néhány más kiadó könyve mellett hadd mutatunk be most néhány Z-füzetet a sokszínűségben megnyilvánuló következetesség példáiként.
Elsőként itt van Kassai Franciska meseregénye, A vágy színei. Nem gyerekeknek szóló mese, s mindjárt kiderül, miért. De kapcsolódik e legrégibb s legfolyamatosabb műfaj – mondhatni – több ezer éves hagyományához a Pancsatantrá-tól meg a Homérosznál is ködösebb személyiségű Aiszóposztól Oscar Wilde-ig. Amióta a népmesének a magas irodalomba való beemelése megtörtént Perrault majd a Grimm testvérek gyűjteményeivel, azután a romantika mese-költészete E. T. A. Hoffmann, Hauff, Andersen s a többiek művei révén – noha az évezredes sablonok megmaradtak – elmélyültebb, filozófikusabb, elvontabb lett, ugyanakkor mindinkább gyermeki fogyasztásra is egyszerűsödött a mese. Kassai Franciska is az ősi mesekereteket és motívumokat alkalmazza: egyértelműen jó és gonosz figurákkal, intrikával, sőt varázslattal, reális és csodás elemek keverésével. Ami meglepő és az utóbbi évszázadok gyakorlatához képest új (egyben visszatérés az ősihez, így az Ezeregyéjszakához): az erotika, amely beteljesülés nélkül is sajátos bujasággal telíti a különben szomorkás, szép szerelmi történetet.
A mese úgy jó, ha az ami: mese, amely nem akar a valóság mezébe öltözni. A Times-ban írták nemrégiben Esterházyról: „nemzedéke (Nádas, Temesi, Fábry – így –) legjobbja”. Ám most nem Esterházyról, hanem e nemzedék utolsóként említett kiválóságáról, Fábri Péterről írunk, aki persze – idestova jópár évtizede – kétségkívül ígéretes szerző. A prózaírónak érnie kell: „századunkban senki sem írhat igazán jó regényt negyvenéves kora előtt” – mondotta Németh László (akinek mindazonáltal sikerült). Fábritól rég várjuk az igazi művet, amelyre vitathatatlan tehetsége, frissessége, formai készsége, típusalkotása, pszichológiája, jellemzése képesség teszi. Az élményanyag? Nos, itt egy új kisregénye (Negyvenkilenc nap), melynek közvetlen élménye nyilvánvaló. Szerelmi történet, egy-az-egyben, egyes szám első személyben.
De lehet-e még újat mondani két mai fiatal szerelméről? Nyilván. Fábri is megpróbálja, s az újítás látványos lázadás az elmúlt évtizedek „kötelező” materializmusa ellen – egy tárgyszerűen előadott fantasztikus történet. Fantasztikus? Ősi műfaj ez is, amely virágzott a romantika idején, de a legjava művekben mindig csöpp távolságtartással, sőt iróniával! Most ez hiányzik. A szerző csakugyan belelátja a sorsszerűt, végzetest az asztrológiával, parapszichológiával meg számmisztikával dúsított élményanyagba. Mire jó ez az abszurd, mondhatni, kísértethistória? Fábri érzi, hogy enélkül sablonos, giccses, banális lenne a szereplők számára nyilván megrendítő, viharos érzelmekkel telített történet. így most „érdekes” lesz – node ez az érdekesség meg… csacskaság. Hiába fémjelzi a természetfölötti jelenségek (szerintem kártékony) „szakembere”, a tudósnak kikiáltott Egely György. No, majd legközelebb. Mert Fábrinak csakugyan azt kívánjuk, hogy a kiválóak közé tartozzék. E regényben tomboló képzelete is erre alkalmasítja. Képzelgésekkel, gondolatátvitellel, spekulációkkal azonban aligha fog sikerülni.
Tehetség? Élményanyag? Önmagában nem elég, tudatos szerkesztés is kell, no meg szerencse. Utóbbi híján nem lett (eddig?) jelentős íróvá a túlságosan is szerény Örvös Lajos. Mert hogy harminchét évet kellett várnia mostani elbeszéléskötetére. Nem tudta előbb kiharcolni? Nem nyújt igazán újat? Tárgyát maga is szűkíti, sőt lefokozza a szép, de sivárságot sugárzó címlappal s rajta a címmel: Külvárosi emberek. Mert nemcsak erről van szó, hanem korunk belvárosokban vagy falun élő kisemberéről általában, akit Örvös belülről ábrázol, örökös szorongásaival, amely szorongást azonban rokonszenvesen oldja fel a szeretet, a szerelem, a humánum. Ami nagyon nagy dolog. Még nagyobb az az élménynyaláb, amely Párizs napjait s éjszakáit idézi elénk. Rengetegen írtak már erről nálunk is, Örvös elbeszéléseiben azonban semmi párizsi bohém sematizmus (pedig nehéz sorsban élő fiatal hőseinek helyzete szinte sugallná ezt), semmi kokottromantika nincs, egzotikum sem, csak – friss emberség. A formálás pedig? A ma is bőbeszédű magyar irodalomban üdítő rövidség, csupa – a mind sivárabb lapokból kihalóban lévő – tárcanovella. Épp azért jó mind, mert pár perc alatt elolvasható. Harminchét év – Istenem, így gazdálkodunk a tehetségeinkkel. Jelen esetben olyasvalakivel, akire már Móricz felfigyelt, s ő indította el egyszerűségében is becsületes pályáján…
Igen, így gazdálkodunk a tehetségeinkkel, még ha netán zsenik is… Jól ismertem, írtam is róla, nem egy író-olvasó találkozóját vezettem be, de csak most merem kimondani, hogy a vagabundnak, sokak által komolytalannak vagy – ami még „rosszabb” volt: – balosnak, anarchistának tartott költő: Ladányi Mihály – talán – zseni volt, mindenesetre a legjelentősebbek egyike, akik az utolsó ötven évben nem is jelentéktelen költészetünkben feltűntek: Nagy László, Nemes Nagy, Pilinszky, Csoóri, Juhász, Tandori mellett. Épp mássága okán! Amely másságról most egy kis könyvet írt (megincsak a Z-füzetek sorozatba) Simor András – Ladányival kapcsolatos eddigi írásainál teljesebben, szakszerűbben, mégsem monográfusi szárazsággal, hanem szemérmesen személyes megrendültséggel. Amely megrendülés tán nem is illik a mindig vidámnak tetsző alkotóhoz, akinek bohósága, komolytalansága igencsak önvédelem is volt – életveszélyes kegyetlen igazmondását leplezendő, például azt a gyilkos gúnyt, amely Hruscsovról írott, világ- viszonylatban párját ritkító versét jellemzi. (Ő volt.) Magunknak tartozunk a megrendült szemlélettel: íme, így gazdálkodunk a tehetségeinkkel…
A tehetségekkel való „gazdálkodás” persze nem feltétlen elismerést jelent, hanem elsősorban észrevételt, odafigyelést és az irodalmi színházi életben való kritikai elhelyezést. Ezért olvastam kritikusként is élvezettel Tarján Tamás új kötetét (A királynét megölni nem kell félnetek), melyben színikritikáit gyűjtötte egybe, a drámaíró neve mellé ezúttal is odatéve a rendezőét is (mert ez a kor tendenciája, ez az előadások rendjéből következő társszerzői rang…). Tarján bravúrja a jóindulat és a (mégis) megalkuvás nélküli megindokolt ítéletmondás: egy pillanatig sem téveszt meg a tekintetben, hogy mi a jó s mi a rossz: tanulhat belőle író, színész, rendező és főként a végeredményt, az előadást élvező vagy elunó közönség is. A legmeglepőbb azonban az, hogy ebben a mai ellehetetlenült kulturális életben igazmondásával együtt miként tudta Tarján megőrizni megbecsültségét, sőt népszerűségét, Miért nem utálják igazmondásának „áldozatai”? Vagy nem állhatják, csak hallgatnak róla? Mert (be) látják, hogy igaza van?
Bár fentiekben nekünk is igazunk lenne… S abban is, ami még hátravan: a Z-füzetek egy- pár versgyűjteményét tekintve. Hogy hovatovább semmibe visz az az agitatív költészet, amely Brecht (és Erdélyi József és Faludy György) nyomán lehet népszerű és szívhez- szóló, de rokonszenves mondandója és szándékosan egyszerű előadásmódja már nem mindig elégíti ki az (hadd használom ezt a léha szót) „igényes” olvasót. Az agitáció szükséges, és bizonyos helyzetekben (s a mai – elismerem – ilyen), ha eljut a tömegekhez, elégséges lehet –, de bármily kellemesek a csengő-bongó rímek, dallamos songok, merész képek, meghökkentőek a frappáns ötletek, ügyesen feldobott csattanók, bármennyire egyetértünk Is a kiábrándultsággal, és kívánjuk a dacos helytállást, ha megragad is némely vers szuggesztivitása, egyetértve figyeljük a tanúságot és tanulságot: mindez költészetként immár kevés egy-egy József Attila vagy Ladányi, Aragon, Auden, Eluard, Majakovszkij – folytathatnám – után. Néha már úgy érezzük, jobb lenne elhagyni a hol ügyes, hol nehezen feltalált rímeket, s a témát megírni vezércikként vagy glosszaként. A direkten politizáló – mondhatni – okító, másszor bökversstílus szinte már akadálya a mai szocialista költészet kibontakozásának, amelyre persze szintén van példa: a Csanády Jánosé vagy Juhász Ferencé.
Vékonyka versesfüzet, a fele annak is műfordítás. A műfordítások színvonalasak, s a saját versek is általában jók vagy szépek; oiyikukra – leginkább a Csoda címűre – még azt is bízvást rámondhatjuk: gyönyörű. Nem egy ráadásul a verstanszerzők figyelmére is méltó, a magyar költészetben gyéren használt, „míves” formák (ballade, Ronsard-típusú szonett, alexandrin) példatárát gyarapítja.
De van ebben a füzetkében három olyan vers, amelyik mellbevág. Amit úgy olvas az ember, mintha némán üvöltene. Amelyiknél azt érzi: végre, végre valahára ez is kimondatott. Kimondatott, a neobarokk klerikalizmus mai újjászületése idején is kimondatott, hogy
Jézus elvtárs, ezennel visszaperlünk
magunknak téged. Ács fia, halászok
osztályosa, jöjj, köztünk a helyed!
(Húsvétvasárnap)
– s mi mást felelhetnénk erre, mint azt, hogy ámen. Kimondatott az is, hogy
Ha kollaborálás volt itthon maradni
egy fűtetlen, kilyukadt falú ország
kicsit-nagyot didergető fagyában
s az „eltiport szabadság” tehetetlen
siratása helyett éledve élni (…).
akkor „eme sértő idegen szónak oly szép a zenéje, mintha maga az Úristen dicsérne” (Kollaboráns). És kimondatott, végre ez is kimondatott:
A pestmegyei Fehér Könyv szerint én
ötvenhatban egy járás Forradalmi
Ifjúsági Bizottságának voltam
választott elnöke –s ez az igazság.
E tényt-amely sem nem érdem, sem gyalázat
eleddig sem hangoztattam nagyon,
de mától kezdve szégyellni fogom.
(Kossuth tér, 1992. október 23.)
Ez a három vers egy áttekinthetetlenül piszkos és hazug történelmi pillanat idején úgy szólal meg, hogy – Baranyi Takarna sírig is című ars poeticájának szavaival –
… eltökélt beismeréssel
tisztán kimondja szó szerint,
amit a tisztesség igényel.
Nem akárkinek adatik meg, hogy ki merje és ki tudja mondani azokat a tiszta, egyszerű szavakat, amelyek egy korszak eltökélt emberi tisztességének fényével világítanak. Vannak derekas költői életművek, amelyekben egyetlen ilyen vers sem található. Vannak irodalmi szekértáborok lobogóira tűzött költőnevek, melyeknek viselői egész életükben legfeljebb egy-két effajta költeményt tudtak papírra vetni. Baranyi költői fejlődésének legújabb szakaszában megsokasodtak az ilyen versek; e vékony füzeikében is három akad belőlük.
A költői pályák effajta határvonalainak kijelölésével szoktak kezdődni az irodalomtörténetek fejezetei. Ideje, hogy elhangozzék: ezentúl vigyáznia kell arra, mit és hogyan ír. S nekünk is vigyáznunk kell arra, mit írunk róla. (Z-füzetekl49)
Szeretném kerülni a nagy szavakat, de attól tartok, ez szinte lehetetlen. Mert Simor írása Ladányiról nem mindennapján jelentős írás, sem témáját, sem először megfogalmazott és nyomtatásban publikált igazságait tekintve. Akik ismerik Marxot (nincsenek sokan), azok tudják, hogy az ő számára abszolút követelmény volt egy-egy történelmi korszak konkrét, mély, dialektikus vizsgálata, akkor is, ha történetesen a munkásmozgalomról volt szó. Dialektikus, kritikai vizsgálata. S természetesen alapkövetelménynek tartotta azt is, hogy vezetőik a munkások elé reális célokat tűzzenek ki. 1850. szeptember 15-én élesen szembefordult a Kommunisták Szövetsége Központi Vezetőségének hibás programjával, amely a mesterséges „forradalomcsinálást” vélte a legközelebbi teendőnek. Szavainak 150 év távolából is figyelemreméltó a tanulsága: „Amíg mi azt mondjuk a munkásoknak, 15, 20, 50 évi polgárháborúkat és népek csatáit kell végigharcolnotok, nemcsak azért, hogy a viszonyokat megváltoztassátok, hanem azért is, hogy önmagatokat is megváltoztassátok, és a politikai uralomra alkalmassá tegyétek (kiemelés M. É), ti, ellenkezőleg, azt mondjátok: Azonnal uralomra keli jutnunk, vagy lefekhetünk aludni…”
Simor Ladányiról szóló írása azért oly jelentős, mert elénk tárja, hogy Ladányi a maga ösztönös-tudatos módján és zseniális költőként hogyan érzékelte és fejezte ki korának jelenségeiből azt a tényt, hogy a magyar munkásosztály lényegében nem tudta önmagát a politikai uralomra alkalmassá tenni.
Váratnak még magukra azok a tanulmányok, amelyek a dialektikus és történelmi materializmus módszerével igyekeznek majd hiteles magyarázatot adni arra, hogyan történhetett egy látszólag szocialista rendszer összeomlása, különösen a Szovjetunióban. Az ötéves tervek és a győzelmes Nagy Honvédő Háború országában. Amely a harmincas-negyvenes években nem véletlenül nyűgözte le az európai értelmiség legkülönbjeit. (Hogy csak Romáin Rolland-t, G. B. Shaw-t, Lion Feuchtwangert, Barbusse-t, Joliot-Curie-t említsem.) Ha másnak nem, sokan nagyszabású kísérletnek fogták fel az akkori Szovjetuniót, melynek megvan a reális lehetősége a sikerre. Úgy tűnt, az orosz munkásosztály alkalmassá tette magát a politikai uralomra. Hogy később a kísérlet a szocializmus megvalósítására a kezdetektől eltérően folytatódott, hogy nem az folytatódott, amire az októberi forradalom törte az utat, hogy az orosz munkásosztály miért vált egyszer csak alkalmatlanná a politikai uralomra – ezek olyan kérdések, amelyekre egyelőre nem ismerünk hitelt érdemlő választ.
Nem így Magyarországon. Itt első perctől kevés esély volt egy ilyen típusú kísérlet sikerére. 1956 valóban maga mögött tudhatta a magyar lakosság jelentékeny részét, beleértve a munkásosztályt is. Itt inkább az volt váratlan, hogy a marxi értelmezésű szocializmus mint törekvés az ezt követő periódusban tört be a magyar közéletbe egy számottevő fiatal költőnemzedék Tűz-tánc című antológiájában, amelyben – még kezdőként – de komoly figyelmet keltve, Ladányi is bemutatkozott.
Magam is emlékszem, mennyire feltűntek versei, nem megszokott költői hangja, plebejus eredetisége, valóságérzékelése, póztalansága, őszintesége. Simor András nagyszerűen mutatja ki Ladányi költészetének ezeket a legjellemzőbb vonásait, fejlődését formában és tartalomban. És kimondja végre, milyen korszak is volt az, amelyben Ladányi élt, és amelyet olyannak látott, amilyen; nem volt hajlandó sem illúziókkal elfedni, sem a hivatalos kritika elvárásainak megfelelően beszélni róla. „A szocialista társadalmi »végkifejlet« érdekel – fogalmazta meg saját maga düheim forrása, »ellenzékiségem« tartalma az ellen irányul, ami a társadalomban élő ember szocialista irányban történő személyiségfejlődését gátolja. Saját életemen érzem ezeket is, saját gyöngeségeimen át vezet az út ezek felismeréséig. Rajtam is erőt vesz a szerzés vágya, a kapzsiság, a »fenntartási költségek« félelmével fűszerezve. Ez bizonyos »élménylírát« eredményez, amelynek emberi vonásait azonban nem rejtem »örök« pózok mögé.”
Simor végre megfogalmazza az igazságot Ladányi és a korszak viszonyáról, arról, hogy mi minden ellen és kiknek az oldaláról lépett fel Ladányi haragos-keserűen, a szocializmus történelmi lehetőségeit föl nem adva. A korszak hivatalosai nem szerették, nem is nagyon „tűrték” Ladányit, bizonyítja a hivatalos szilencium is, amelyet kiróttak rá, és az a tény, hogy élete utolsó két évében a vezető irodalmi lapok – Kortárs, Új írás, Élet és Irodalom – egyetlen versét sem közölték.
A korszak konkrét, marxista vizsgálatához járul hozzá mindenesetre Simor András Ladányi Mihályról szóló írása. De nem utolsó sorban ahhoz is, hogy bebizonyosodjon számunkra: Ladányi nagy költő volt, egyenes ágú utóda a magyar irodalom legnagyobbjainak. (Z-füzetek/52)
„A szív szocialistája, s így Dánia büszkesége és az egész világ morális tulajdona.” Thomas Mann nyilatkozott így egyszer Martin Andersen Nexőről, akinek klasszikussá vált életműve a múlt század végének és századunk első évtizedeinek szocialista realizmusként ismert művészeti stílusirányzatához kapcsolódott, s ennek úttörő képviselője, világszerte ismert és elismert alkotója volt. 1869-ben született Koppenhágában, a város legszegényebb negyedében egy sokgyermekes útkövező munkás fiaként. Nyolcéves volt, amikor egy közeli sziget Nexø nevű kisvárosába költöztek (innen származik írói neve), s gulyás, cipészinas és kőműves volt, mielőtt elvégzett egy népfőiskolái tanfolyamot. Ezután tanítóskodott, majd súlyos betegségéből felgyógyulva, ismét tanult, tanított és újságíróként tevékenykedett. Alapító tagja volt a Dán Szocialista Munkáspártnak. A német megszállás alatt börtönbe került, de sikerült Svédországba szöknie. A háború után végleg Drezdában telepedett le, s ebben bizonyára közrejátszott az is, hogy hatalmas népszerűségnek örvendett a német munkásmozgalomban. Negyven évvel ezelőtt, 1954-ben halt meg. irodalmi munkássága 1894-ben, elbeszéléseinek megjelenésével kezdődött, s már ekkor nyilvánvalónak tűnt, hogy művészetére a klasszikusokon kívül legnagyobb hatással az akkor virágkorát élő skandináv prózai realizmus volt. Műveinek világa a korszaknak azt a hatalmas változását tükrözi, amikor a proletariátus világformáló erővé válik, s az emberek egyéni életében is teljes és meghatározó erejű változások mennek végbe. Legismertebb, világhírű műve, a Szürke fény (későbbi magyar fordításban Ditte, az ember lánya címmel jelent meg), egy proletárasszony keserves, tragikus története nem kívánt születésétől kezdve a nyomorúsággal, küzdelmekkel és megaláztatásokkal teli gyermek- és ifjúkoron át. A regényből 1946-ban film is készült, melyet szinte az egész világon bemutattak. 1947-ben jelent meg első magyar fordítása, s a szerző nem volt ismeretlen Magyarországon, hiszen az első magyarra fordított elbeszélése már 1906-ban ismert volt. Most az Adina Kft kiadásában, Jánosy István fordításában kerül az olvasóközönség elé Ditte története, aki „Nagy kínnal-keservvel erőszakolta ki magának a földi életet. Mint egy a másfél milliárdnyi szürke tömegből, munkához látott, s hasznossá tette magát. A föld gazdagabb lett általa, anélkül hogy ezt neki tulajdonították volna. Egy volt a sok névtelen közül – emberi lény, akinek durva keze volt az egyetlen ismertetőjele.”
Nobel-díj, 1933 A könyvet átkötő fehér papírszalagon e felirat jelzi a tényt, hogy a Dzsessz című regény szerzője, Toni Morrison részesült a múlt év legnagyobb irodalmi kitüntetésében. Chloe Anthony Wofford, írói nevén Toni Morrison amerikai fekete bőrű írónő ma a Princeton Egyetem irodalomprofesszora. 1931-ben született, angol nyelv és irodalom szakon szerzett diplomát, majd tanított, később kiadói szerkesztő volt. Elbeszélések után első, önéletrajzi ihletésű regénye, „A legkékebb szem”, 1970-ben jelenik meg. A magyar olvasóközönség is találkozhatott egy regényével már 1986-ban, ekkor jelentette meg ugyanis az Európa Kiadó „Salamon-ének” című regényét. Szürrealista vonásokat is mutató, a néger hitvilágból és folklórból is táplálkozó, egzotikumokban bővelkedő műveinek témáját a valóságos életből meríti, mint e most magyarul is elismerésre méltó gyorsasággal kiadott regényben. Az első világháború után a húszas évek világmegújító, lázas hangulatában, az új zene, a dzsessz bűvöletében élő emberek között, a Városban játszódik a gyilkossággal kezdődő szerelmi történet. Toni Morrison mesterien építi fel a regény szerkezetét, a dzsessz jellegzetes zenei formáit valósítva meg az egymásra épülő fejezetek között, ahogyan a dzsessz-zenekar hangszerei egymásnak adják, egymástól veszik át a dallam motívumait további kibontásra, improvizálásra, hogy aztán újból minden hangszeren egyszerre hangozzék fel a zene. A különös hangulatú regényt az Európa kiadónál Vághy László fordította.
Operák könyve, Opera-kalauz, Operamesék után most Opera kézikönyv látott napvilágot a Magvető Kiadónál. John Lazarus kézikönyvének fejezetei az opera időrendi fejlődését tükrözik nemzeti iskolák szerint. így következik egymás után az olasz, a francia, a brit, a német, a közép- és észak-európai, az orosz, az amerikai és a magyar opera története és kalauza, mely utóbbi Németh Amadé műve a magyar kiadáshoz. A nemzeti iskolák történetének rövid vázlata után az egyes zeneszerzők és műveik ismertetése következik. Először a szerző életrajzi adatai, majd az opera adattára (cím, szövegkönyv és írója, az ősbemutató időpontja). A cselekmény ismertetése utáni áttekintés a művel kapcsolatos zenei összefüggésekre világít rá, a fő címszavakra való utalásokkal. Lenyűgöző Lazarus módszere és stílusa, az a közlésmód, ahogy az olvasót szinte kézenfogva, társalogva vezeti be a zeneirodalomnak ebbe a sokak által kedvelt műfajába, s nemcsak elképesztő mennyiségű információhoz juttatja az egy-egy oldalnyinál alig nagyobb terjedelmű ismertetőkben (kétszáz operát ismertet), hanem ráirányítja figyelmét más zenedarabokra, összehasonlít, minősít, kritizál, további olvasmányokat és hallgatnivalókat ajánl, s ízlésre nevel. Mindemellett nem átall egy-egy kis pletykát is elejteni innen-onnan, a zenei világban megesett dolgokról. Profi módon elkészített, magas színvonalú zenei ismeretterjesztő művet vehet kezébe minden operakedvelő. A könyvet előszó és a könyv használatára vonatkozó eligazítás nyitja, a végén operakönyvek címlistája, szakkifejezések jegyzéke és tárgymutató található.
Nem opera, hanem egy világsikerű musical készült 1961-ben „Camelot” címmel abból a regényből, melynek főhőse „…egy Arthur nevű király… Amikor Anglia trónjára került, látta, hogy a lovagok meg a bárók mint az őrültek harcolnak egymás ellen… Rengeteg gonoszságot műveltek, mert az erőszak volt az életük… a királynak támadt egy ötlete, éspedig az, hogy az erőszakot az igazság szolgálatában kell felhasználni… Maga köré gyűjtötte hát valamennyi hű és kedves ismerősét, páncélba bujtatta és lovaggá ütötte őket, beléjük oltotta elképzelését és leültette őket a kerek asztal mellé… hosszú évekig járták a világot, emberevő óriásokat öldöstek le, leányokat mentettek meg, foglyokat szabadítottak ki, vagyis megpróbálták jó útra terelni az emberiséget… Valami okból minden rosszra fordult. Az Asztal pártokra szakadt, keserves háborúskodás kezdődött, és mindnyájan elestek.” Maga Arthur király, a legendás uralkodó foglalja így össze T. H. White Üdv néked Arthur, nagy király című regényciklusának végén a történetet. Az apai ágon ír származású szerző 1929-ben publikálta első verseskötetét, James Aston álnéven pedig több regénye is megjelent. Legnagyobb sikerét az Arthur-mondakör regényes feldolgozásával érte el, s nemcsak Angliában, de Amerikában is óriási népszerűségre tett szert. White a mondakör első feldolgozója, Malory nyomán írta ezt a tetralógiát, s a gondosan átvett részleteket morális mondanivalóval ötvözte. Arthur királyságát úgy jeleníti meg, mint egy álombéli boldog birodalmat. A történelmi hűséget nagyvonalúan kezelve egy 15. századbeli elképzelt és idealizált világról ír, de közben el-elkalandozik az időben, a későbbi századokba is. A regényciklus utolsó, 5. kötete a szerző halála után jelent meg, „Merlin könyve” címmel. A Valhalla Páholynál egy kötetben kiadott négy első rész Szíjgyártó László, a szövegközti versek Tandori Dezső fordítása. Jó történelmi bestseller, úgy kell olvasni, mint a mesét.
(emmi)
HIBAIGAZÍTÁS
Áprilisi számunkban Faragó Vilmos Vagy mi (Esterházy Péter megszólítása) című írásának utolsó sora, sajnálatos módon „lemaradt”. A szerző és olvasóink elnézését kérjük.
Az alábbiakban a cikk záró bekezdését újból leközöljük.
*
Hiszed, nem hiszed, én fontosnak tartom, hogy maradjanak hiteles emberek az országban. Ezért szólítalak meg. És ezért emlékeztetlek egy három évvel ezelőtti mondatodra. A szövegösszefüggés nem fontos most már, mondatod így hangzott: „Elvégre proletárdiktatúra volt itt évtizedeken át, vagy mi”. Nos, nem hihetem, hogy azt gondoltad: valóban proletárdiktatúra volt itt. Csak azt hihetem, hogy pontosan fogalmaztál: vagy mi volt itt. Akár egybe is írhatjuk: vagymi volt. Ha egy terület lakói és a lakók választott vezetői szuverenitást élveznek, a területen poliszok szerveződnek, a poliszokból társadalom, a társadalomból ország. Ha a szuverenitás csorba, vagy nincs is, akkor vagymi szerveződik. Szerveződés ez is, hiszen a vagymi nem egyszerűen életkeret, mint az ország, hanem az életben maradás keretrendszere. Ilyenként roppant erős lehet. De gazdaméltóságot nem ad. Otthontalanság-érzetet, azt bezzeg szuggerál. És mióta nem érezzük otthon magunkat? Csak évtizedek óta? Hiszen voltunk mi már török meghatározta vagymi is. Aztán osztrák vagymi. Német. Orosz. Szeretnék hazaérkezni végre, Péter.